1. Vocabolario (17)

Die Kinderzahnarztpraxis Mostra

Lo studio dentistico pediatrico Mostra

Der Behandlungsstuhl Mostra

La poltrona dentistica Mostra

Die Untersuchung Mostra

L'esame Mostra

Die Vorsorgeuntersuchung Mostra

Il controllo di prevenzione Mostra

Die Anamnese Mostra

L'anamnesi Mostra

Das Röntgenbild Mostra

La radiografia Mostra

Die Karies Mostra

La carie Mostra

Die Füllung Mostra

L'otturazione Mostra

Die Versiegelung Mostra

La sigillatura Mostra

Die Prophylaxe Mostra

La profilassi Mostra

Die Betäubung Mostra

L'anestesia Mostra

Der Termin Mostra

L'appuntamento Mostra

Einen Termin vereinbaren Mostra

Prendere un appuntamento Mostra

Sich vorbereiten (sich auf den Termin vorbereiten) Mostra

Prepararsi (prepararsi all'appuntamento) Mostra

Kooperieren (mit dem Kind kooperieren) Mostra

Cooperare (cooperare con il bambino) Mostra

Beruhigen (das Kind beruhigen) Mostra

Calmare (calmare il bambino) Mostra

Schmerzfrei Mostra

Indolore Mostra

2. Esercizi

Esercizio 1: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

E-Mail: Ricevete una e-mail da uno studio dentistico pediatrico per la conferma dell’appuntamento per vostro figlio e dovete rispondere confermando l’appuntamento e facendo ancora una domanda.


Betreff: Termin für Erstuntersuchung von Lea

Sehr geehrte Frau Müller,

vielen Dank für Ihre Anmeldung in unserer Kinderzahnarztpraxis.

Wir können Ihnen folgenden Termin anbieten:

  • Montag, 18. März, 15:30 Uhr – Erstuntersuchung und kurze Prophylaxe

Bitte schreiben Sie uns kurz, ob der Termin für Sie und Ihre Tochter Lea passt. Wenn Lea Angst hat, sagen Sie uns das bitte. Dann planen wir mehr Zeit ein und erklären ihr alles ganz ruhig.

Mit freundlichen Grüßen
Dr. Weber und Team


Oggetto: Appuntamento per la prima visita di Lea

Gentile signora Müller,

la ringraziamo per la sua iscrizione presso il nostro studio dentistico pediatrico.

Possiamo offrirle il seguente appuntamento:

  • Lunedì 18 marzo, ore 15:30 – prima visita e breve profilassi

La preghiamo di scriverci brevemente se l'appuntamento va bene per lei e per sua figlia Lea. Se Lea ha paura, ce lo comunichi per favore. In tal caso prevederemo più tempo ed esporremo tutto con calma.

Cordiali saluti
Dr. Weber e il team


Understand the text:

  1. Welchen Termin schlägt die Kinderzahnarztpraxis für Lea vor (Tag und Uhrzeit)?

    (Quale appuntamento propone lo studio dentistico pediatrico per Lea (giorno e ora)?)

  2. Was sollen die Eltern der Praxis schreiben, wenn das Kind Angst vor dem Zahnarzt hat?

    (Cosa devono scrivere i genitori allo studio se la bambina ha paura del dentista?)

Frasi utili:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail. Der Termin am …

    (La ringrazio per la sua e-mail. L'appuntamento del ...)

  2. der Termin passt / passt leider nicht, weil …

    (L'appuntamento va bene / purtroppo non va bene, perché ...)

  3. ich habe noch eine Frage: …

    (Ho ancora una domanda: ...)

Sehr geehrter Herr Dr. Weber,

vielen Dank für Ihre E-Mail. Der Termin am Montag, 18. März, um 15:30 Uhr passt gut für uns. Ich komme mit meiner Tochter Lea.

Lea hat ein bisschen Angst vor dem Zahnarzt. Es ist ihr erster Besuch. Es ist gut, wenn Sie ihr alles langsam erklären.

Ich habe noch eine Frage: Bieten Sie eine kurze Zahnreinigung bei der Untersuchung an und müssen wir dafür extra zahlen?

Mit freundlichen Grüßen
Anna Müller

Gentile dott. Weber,

la ringrazio per la sua e-mail. L'appuntamento di lunedì 18 marzo alle 15:30 va bene per noi. Verrò con mia figlia Lea.

Lea ha un po' di paura del dentista. È la sua prima visita. Sarebbe utile se le spiegaste tutto con calma e lentamente.

Ho ancora una domanda: durante la visita offrite una breve pulizia dei denti e dobbiamo pagarla a parte?

Cordiali saluti
Anna Müller

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Guten Tag, ich bin die Kinderzahnärztin und ich ___ Ihnen kurz, wie wir heute die Zähne Ihres Sohnes untersuchen.

(Buongiorno, sono la dentista pediatrica e io ___ brevemente come oggi esamineremo i denti di suo figlio.)

2. Zuerst ___ ich Ihr Kind im Wartezimmer, damit es keine Angst vor der Untersuchung hat.

(Per prima cosa ___ suo figlio nella sala d'attesa, così non avrà paura dell'esame.)

3. Wenn Ihr Kind während der Behandlung Schmerzen hat, ___ Sie mir bitte sofort Bescheid.

(Se suo figlio avverte dolore durante il trattamento, ___ mi per favore subito.)

4. Nach der Zahnreinigung ___ ich von Ihnen noch die Einverständniserklärung für die Füllung der Milchzähne.

(Dopo la pulizia dei denti ___ da lei il consenso informato per l'otturazione dei denti da latte.)

Esercizio 3: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 4: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Du rufst in einer Kinderzahnarztpraxis an. Du möchtest für dein Kind den ersten Besuch planen. Bitte um einen passenden Termin und erkläre kurz, wann es gut für euch ist. (Verwende: der Termin, Vormittag / Nachmittag, passen)

(Chiami uno studio dentistico per bambini. Vuoi fissare la prima visita per tuo figlio. Chiedi un appuntamento adatto e spiega brevemente quando vi va bene. (Usa: der Termin, Vormittag / Nachmittag, passen))

Für den Termin  

(Per l'appuntamento ...)

Esempio:

Für den Termin wäre ein Vormittag sehr gut, weil mein Kind da noch fit ist.

(Per l'appuntamento andrebbe molto bene un mattino, perché mio figlio è ancora pieno di energie.)

2. Du kommst mit deinem Kind in die Praxis. Am Empfang fragt man dich, ob ihr schon eine Anmeldung gemacht habt. Erkläre kurz, ob du schon Daten geschickt hast oder ob du das jetzt am Empfang machen möchtest. (Verwende: die Anmeldung, der Empfang, brauchen)

(Arrivi in studio con tuo figlio. Alla reception ti chiedono se avete già fatto l'iscrizione. Spiega brevemente se hai già inviato i dati o se preferisci farlo ora alla reception. (Usa: die Anmeldung, der Empfang, brauchen))

Für die Anmeldung  

(Per l'iscrizione ...)

Esempio:

Für die Anmeldung habe ich die Daten noch nicht online geschickt, ich mache das gern jetzt am Empfang.

(Per l'iscrizione non ho ancora inviato i dati online, posso farlo volentieri ora alla reception.)

3. Dein Kind sitzt im Wartebereich und hat Angst vor der Untersuchung. Du sprichst mit dem Zahnarzt und sagst, wie der Arzt dein Kind beruhigen kann. (Verwende: die Angst, beruhigen, die Untersuchung)

(Tuo figlio è in sala d'attesa ed è spaventato dall'esame. Parli con il dentista e dici come il medico può calmare tuo figlio. (Usa: die Angst, beruhigen, die Untersuchung))

Wegen der Angst  

(Per la paura ...)

Esempio:

Wegen der Angst wäre es gut, wenn Sie die Untersuchung zuerst erklären und meinem Kind alles langsam zeigen.

(Per la paura sarebbe utile se lei spiegasse l'esame prima e mostrasse tutto a mio figlio con calma.)

4. Die Zahnärztin erklärt dir, dass dein Kind einen Milchzahn mit Karies hat. Sie schlägt eine kleine Füllung vor. Du möchtest das kurz in einfachen Worten für dein Kind erklären. (Verwende: der Milchzahn, die Füllung, nicht wehtun)

(La dentista ti spiega che tuo figlio ha una carie in un dente da latte. Propone una piccola otturazione. Vuoi spiegare questo brevemente e in parole semplici al tuo bambino. (Usa: der Milchzahn, die Füllung, nicht wehtun))

Die Füllung ist  

(L'otturazione è ...)

Esempio:

Die Füllung ist nur ein kleines Loch im Milchzahn, das die Ärztin repariert, und es soll nicht wehtun.

(L'otturazione è solo una piccola riparazione nel dente da latte che la dottoressa farà e non farà male.)

Esercizio 5: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scrivete 5 o 6 frasi sulla prima visita dal dentista di un bambino: come preparate il bambino e cosa spiegate ai genitori?

Espressioni utili:

Vor dem Termin erkläre ich … / Für das Kind ist wichtig, dass … / Viele Eltern fragen, ob … / Am Ende des Termins empfehle ich …

Übung 6: Esercizio di conversazione

Anleitung:

  1. Beobachten Sie die 4 Bilder und erklären Sie jeder Behandlung den Eltern: Was es ist, wann sie angezeigt ist und welches Ziel verfolgt wird. (Osservare le 4 immagini e spiegare ogni trattamento ai genitori: cos'è, quando è indicato e l'obiettivo.)
  2. Ordnen Sie jede Behandlung den Instrumenten und Materialien zu. (Associa ogni trattamento con gli strumenti e i materiali.)
  3. Erklären Sie, wie Sie das Kind bei jedem Schritt beruhigen können. (Spiega come rassicurare il bambino a ogni passo.)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Bei diesem Milchzahn ist eine Pulpektomie erforderlich: Der Nerv wird oberflächlich entfernt (koronaler Pulpa).

In questo dente deciduo è necessaria una pulpotomia: il nervo viene rimosso superficialmente (polpa coronale).

Wir verwenden den Winkelstück-Handgriff, Bohrer und Wattepellets, dann ein Pulpmaterial und die Restauration.

Utilizziamo la mano contrangolo, le frese e le ovatte di cotone, poi un medicinale per la polpa e la ricostruzione.

Wir verabreichen zunächst die Anästhesie und erkläre jedem Schritt mit einfachen Worten Ihrem Kind.

Per prima cosa somministriamo l'anestesia e spiego ogni passaggio con parole semplici a tuo figlio.

Fissurenversiegelung füllt die Rillen mit einem flüssigen Harz, um Karies vorzubeugen.

Il sigillante per solchi riempie le scanalature con una resina fluida per prevenire le carie.

Ein Platzhalter erhält den Raum, damit der bleibende Zahn in der richtigen Position durchbricht.

Un mantenitore di spazio mantiene lo spazio affinché il dente permanente erompa nella posizione corretta.

Nach dem Fluoridlack für 3 Stunden keine Nahrungsmittel oder heiße Getränke zu sich nehmen.

Dopo l'applicazione della vernice al fluoro, non assumere cibi né bevande calde per 3 ore.

...