Odontoiatria 7 - Odontoiatria conservativa

Konservierende Zahnheilkunde

Ricevi feedback immediato sulla tua scrittura tramite portal.colanguage.com, oppure prenota una lezione di conversazione per esercitarti su questo materiale con il tuo insegnante.

1. Vocabolario (18)

Die Karies

Mostra

La carie Mostra

Die Kariöse Läsion

Mostra

Lesione cariosa Mostra

Das Loch (im Zahn)

Mostra

Buco (nel dente) Mostra

Die Zahnpulpa

Mostra

La polpa dentale Mostra

Der Zahnschmelz

Mostra

Lo smalto dentale Mostra

Das Plaque

Mostra

La placca Mostra

Die Bakterien

Mostra

I batteri Mostra

Die Säure

Mostra

L'acido Mostra

Die Füllung

Mostra

L'otturazione Mostra

Die Amalgamfüllung

Mostra

Otturazione in amalgama Mostra

Die Kompositfüllung

Mostra

Otturazione in composito Mostra

Die Bohrung

Mostra

La foratura Mostra

Der Zahnarztstuhl

Mostra

La poltrona del dentista Mostra

Untersuchen (Infinitiv: untersuchen)

Mostra

Esaminare (infinito: esaminare) Mostra

Diagnostizieren (Infinitiv: diagnostizieren)

Mostra

Diagnosticare (infinito: diagnosticare) Mostra

Reinigen (Infinitiv: reinigen)

Mostra

Pulire (infinito: pulire) Mostra

Anästhesieren (Infinitiv: anästhesieren)

Mostra

Anestetizzare (infinito: anestetizzare) Mostra

Aushärten (Infinitiv: aushärten)

Mostra

Indurire (infinito: indurire) Mostra

2. Esercizi

Esercizio 1: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Erste Patientin mit Karies in der deutschen Zahnarztpraxis

Parole da usare: Behandlungsplanung, Röntgenaufnahme, Schmerzmitteln, Zahnschmelz, Infektion, Mundhygiene, Karies, Zahnarztpraxis, Diagnose

(Prima paziente con carie nello studio dentistico di Berlino)

Dr. Weber ist Zahnarzt in einer in Berlin. Heute kommt eine neue Patientin. Sie ist auch Ärztin und kommt aus dem Ausland. Sie spricht schon etwas Deutsch, aber sie ist noch unsicher.

Die Patientin sagt: „Ich habe seit einigen Wochen Schmerzen im Backenzahn.“ Dr. Weber macht zuerst eine . Er fragt nach der und nach . Dann untersucht er den Zahn und macht eine .

Dr. Weber erklärt langsam: „Sie haben im Backenzahn. Der ist nicht mehr ganz hart. Das kommt oft von Zahnbelag und schlechter Mundhygiene. Die Karies kann eine machen, wenn wir sie nicht behandeln.“

Er macht eine . Er erklärt die Schritte: „Zuerst bekommen Sie eine kleine Anästhesie, damit Sie keine Schmerzen haben. Dann mache ich mit dem Bohrer die Kariesentfernung. Am Ende bekommen Sie eine Zahnfüllung. Danach ist der Zahn wieder stabil.“

Die Patientin versteht und nickt. Sie sagt: „In meinem Land ist die Behandlung sehr ähnlich. Die Erklärung auf Deutsch hilft mir. Jetzt kann ich meinen Patienten später auch besser etwas über Karies sagen.“
Il dott. Weber è dentista in uno studio dentistico a Berlino. Oggi arriva una nuova paziente. Anche lei è medico e viene dall'estero. Parla già un po' di tedesco, ma è ancora insicura.

La paziente dice: “Ho dolori al molare da alcune settimane.” Il dott. Weber procede prima con una diagnosi. Chiede dell'igiene orale e dei farmaci per il dolore. Poi esamina il dente e fa una radiografia.

Il dott. Weber spiega lentamente: “Ha una carie al molare. Lo smalto non è più completamente duro. Questo spesso è dovuto alla placca dentale e a una scarsa igiene orale. La carie può provocare un'infezione se non la trattiamo.”

Stila un piano di trattamento. Spiega i passaggi: “Prima le metterò una piccola anestesia, così non avrà dolore. Poi, con il trapano, rimuoverò la carie. Alla fine le farò un'otturazione. Dopo il dente sarà di nuovo stabile.”

La paziente capisce e annuisce. Dice: “Nel mio paese il trattamento è molto simile. La spiegazione in tedesco mi aiuta. Ora potrò spiegare meglio la carie ai miei pazienti in futuro.”

Domande aperte:

  1. Warum macht Dr. Weber eine Röntgenaufnahme des Zahns?

    (Perché il dott. Weber fa una radiografia del dente?)

  2. Wie erklärt Dr. Weber den Grund für die Karies im Backenzahn?

    (Come spiega il dott. Weber la causa della carie al molare?)

  3. Welche Schritte der Behandlung nennt Dr. Weber in seinem Plan?

    (Quali passaggi del trattamento elenca il dott. Weber nel suo piano?)


Esercizio di scrittura:

Schreiben Sie 5 oder 6 Sätze und erklären Sie einer neuen Patientin oder einem neuen Patienten einfach den Ablauf einer Zahnfüllung in Ihrer Praxis.

(Scriva 5 o 6 frasi e spieghi a una nuova paziente o a un nuovo paziente, in modo semplice, la procedura di un'otturazione nel suo studio.)

Espressioni utili:

  1. Zuerst mache ich …

    (Prima faccio ...)

  2. Dann erkläre ich Ihnen …

    (Poi le spiego ...)

  3. Am Ende bekommen Sie …

    (Alla fine riceverà ...)

  4. So können wir … vermeiden.

    (Così possiamo evitare ...)

Esercizio 2: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

E-mail: Riceverà un’e-mail da una paziente dopo un trattamento per una carie e dovrà spiegarle tutto in una breve risposta e confermare il prossimo appuntamento.

Betreff: Frage zur Karies-Behandlung gestern

Guten Tag Herr Dr. Meier,

ich war gestern bei Ihnen in der Praxis. Sie haben bei meinem rechten unteren Backenzahn Karies gefunden. Zuerst haben Sie eine Sichtuntersuchung gemacht und dann eine Röntgenaufnahme. Danach haben Sie gesagt, dass der Zahnschmelz schon kaputt ist, aber das Zahnmark (Pulpa) noch gesund ist.

Sie haben den Zahn dann betäubt und eine Bohrung gemacht. Danach haben Sie eine Zahnfüllung mit hellem Füllmaterial gemacht. Jetzt habe ich einige Fragen:

  • Ist es normal, dass der Zahn heute noch etwas schmerzt, vor allem bei kalten Getränken?
  • Wie kann ich neue Karies vermeiden? Sie haben gestern etwas über Fluoridbehandlung und Plastikversiegelung (Fissurenversiegelung) gesagt, ich habe das aber nicht ganz verstanden.
  • Muss ich in 6 Monaten oder früher zur Kontrolle kommen?

Ich möchte meine Zähne besser pflegen, aber ich habe im Moment wenig Zeit, weil ich viel arbeite.

Können Sie mir bitte kurz schreiben, was jetzt wichtig ist?

Mit freundlichen Grüßen
Anna Keller


Oggetto: Domanda sul trattamento della carie di ieri

Buongiorno Dott. Meier,

Ieri sono venuta nel suo studio. Ha riscontrato una carie nel mio molare inferiore destro. Prima ha fatto un esame visivo e poi una radiografia. Ha detto che lo smalto è già danneggiato, ma che la polpa è ancora sana.

Ha poi anestetizzato il dente e praticato una foratura. Successivamente ha eseguito una otturazione con un materiale da otturazione chiaro. Ora ho alcune domande:

  • È normale che oggi il dente sia ancora un po' dolorante, soprattutto con bevande fredde?
  • Come posso evitare nuove carie? Ieri ha parlato di trattamento al fluoro e di sigillatura (sigillatura delle fessure), ma non ho capito bene.
  • Devo venire per un controllo tra 6 mesi o prima?

Vorrei prendermi cura dei miei denti in modo migliore, ma al momento ho poco tempo perché lavoro molto.

Può scrivermi brevemente cosa è importante adesso?

Distinti saluti
Anna Keller

Understand the text:

  1. Welche Fragen stellt Frau Keller zu den Schmerzen und zur Vorbeugung von neuer Karies?

    (Quali domande pone la Signora Keller riguardo ai dolori e alla prevenzione delle nuove carie?)

  2. Was möchte Frau Keller über den nächsten Kontrolltermin wissen?

    (Cosa vuole sapere la Signora Keller sul prossimo controllo?)

Frasi utili:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail.

    (La ringrazio per la sua e-mail.)

  2. Es ist normal, dass ...

    (È normale che ...)

  3. Bitte kommen Sie zur Kontrolle am ...

    (Per favore venga per il controllo il ...)

Guten Tag Frau Keller,

vielen Dank für Ihre E-Mail.

Der behandelte Zahn kann nach der Bohrung und der neuen Füllung noch einige Tage empfindlich sein, vor allem bei Kälte. Das ist normal. Wenn die Schmerzen aber stark sind oder länger als eine Woche dauern, melden Sie sich bitte noch einmal in der Praxis.

Um neue Karies zu vermeiden, putzen Sie bitte zweimal am Tag die Zähne mit fluoridhaltiger Zahnpasta und benutzen Sie einmal am Tag Zahnseide oder Zwischenraumbürsten. Eine zusätzliche Fluoridbehandlung in der Praxis ist bei Ihnen sinnvoll. Die Fissurenversiegelung auf den Backenzähnen kann auch helfen, weil dann weniger Plaque in die tiefen Fissuren kommt.

Ich schlage vor, dass Sie in 6 Monaten zur Kontrolle kommen. Wenn Sie möchten, können wir auch schon früher einen kurzen Termin machen, zum Beispiel in 3 Monaten.

Bitte rufen Sie uns an oder schreiben Sie eine kurze E-Mail, damit wir einen Termin finden können.

Mit freundlichen Grüßen
Dr. Meier

Buongiorno Signora Keller,

La ringrazio per la sua e-mail.

Il dente trattato può essere sensibile per alcuni giorni dopo la foratura e la nuova otturazione, soprattutto al freddo. Questo è normale. Se il dolore però è forte o dura più di una settimana, la preghiamo di contattarci nuovamente in studio.

Per evitare nuove carie, lavi i denti due volte al giorno con un dentifricio al fluoro e usi una volta al giorno il filo interdentale o gli scovolini. Un trattamento supplementare al fluoro in studio è consigliabile nel suo caso. La sigillatura delle fessure sui molari può aiutare, perché riduce l'accumulo di placca nelle fessure profonde.

Le propongo di venire per un controllo tra 6 mesi. Se preferisce, possiamo fissare un appuntamento anche prima, ad esempio tra 3 mesi.

La preghiamo di chiamarci o di inviare una breve e-mail così fissiamo un appuntamento.

Distinti saluti
Dott. Meier

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Zunächst ___ ich dem Patienten, wie Karies entsteht und warum Plaque den Zahnschmelz angreift.

(Innanzitutto ___ al paziente come si forma la carie e perché la placca attacca lo smalto dei denti.)

2. Dann ___ wir den Zahn, wir machen eine Röntgenaufnahme und prüfen die Schmerzempfindlichkeit.

(Poi ___ il dente, facciamo una radiografia e verifichiamo la sensibilità al dolore.)

3. Wenn wir eine tiefe Karies sehen, ___ wir dem Patienten, dass wir eine Bohrung und eine Zahnfüllung machen müssen.

(Se vediamo una carie profonda, ___ al paziente che dobbiamo eseguire una pulizia del dente e una otturazione.)

4. Nach der Behandlung ___ der Zahnarzt die Füllung und empfiehlt dem Patienten eine regelmäßige Fluoridbehandlung.

(Dopo il trattamento ___ il dentista l'otturazione e raccomanda al paziente un'applicazione regolare di fluoro.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 5: Rispondi alla situazione

Istruzione: Dai una risposta appropriata in base alla situazione.

1

2

3

4

Übung 6: Esercizio di conversazione

Anleitung:

  1. Listen Sie die Schritte einer Kompositfüllung für diese Läsion auf und beschreiben Sie sie. (Elenca e descrivi i passaggi per una otturazione in composito per questa lesione.)
  2. Nennen Sie die Instrumente und Materialien, die bei jedem Schritt verwendet werden. (Nomina gli strumenti e i materiali usati in ogni fase.)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Wir verabreichen die Anästhesie und wählen anschließend den Farbton des Komposits aus.

Somministriamo l'anestesia, quindi scegliamo la tonalità del composito.

Ich lege Wattebäuschchen ein und verwende eine Absaugung, um die Feuchtigkeit zu kontrollieren.

Posiziono i rotoli di cotone e uso l'aspirazione per controllare l'umidità.

Um das kariöse Dentin zu reinigen, verwende ich den Winkelstück-Handgriff mit einem runden Bohrer.

Per pulire la dentina decomposta, uso una turbina contrangolo con una fresa tonda.

Sie werden eine Vibration spüren, keinen Schmerz; sagen Sie mir Bescheid, wenn es Sie stört.

Sentirà una vibrazione, non dolore; mi faccia sapere se la disturba.

Diese blaue Spritze ist nur ein Säuregel; sie brennt nicht und tut nicht weh.

Questa siringa blu è solo un gel di acido; non brucia e non fa male.

Fühlen Sie, dass die Restauration etwas zu hoch ist? Wir werden sie mit einer rugbyförmigen Präparationsfräse und Artikulierungspapier polieren.

Senti il restauro un po' alto? Lo andremo a lucidare con una fresa a forma di rugby e carta articolatrice.

...

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi praticare il tedesco oggi? È possibile! Contatta semplicemente uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏