1. Woordenschat (18)

Die Wurzelkanalbehandlung Show

De wortelkanaalbehandeling Show

Die Revision (Re-Wurzelbehandlung) Show

De revisie (herbehandeling van het wortelkanaal) Show

Der Wurzelkanal Show

Het wortelkanaal Show

Der Nerv (pulpar) Show

De zenuw (pulpa) Show

Die Entzündung Show

De ontsteking Show

Die Infektion Show

De infectie Show

Die Röntgenaufnahme Show

De röntgenfoto Show

Das Instrument: die Feile Show

Het instrument: de vijl Show

Das Instrument: der Spüllöser (Irrigationslösung) Show

Het instrument: de spoelvloeistof (irrigatieoplossing) Show

Die Abfüllung (Obturation) Show

De obturatie (vulling van het wortelkanaal) Show

Die Betäubung (Lokalanästhesie) Show

De verdoving (lokale anesthesie) Show

Anästhesieren (lokal anesthesieren) Show

Verdoven (lokaal verdoven) Show

Reinigen und Desinfizieren Show

Reinigen en desinfecteren Show

Die Nachsorgeanweisung Show

De nazorginstructie Show

Das Risiko: Schmerzen nach der Behandlung Show

Het risico: pijn na de behandeling Show

Das Risiko: Perforation Show

Het risico: perforatie Show

Der Füllungsrand (Restauration) Show

De rand van de vulling (restauratie) Show

Kontrolltermin vereinbaren Show

Een controleafspraak maken Show

2. Oefeningen

Oefening 1: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Wurzelkanalbehandlung in einer deutschen Zahnarztpraxis

Woorden om te gebruiken: Betäubungsspritze, Wurzelkanalbehandlung, taub, Komplikationen, Schmerzen, Anästhesie, Guttapercha-Stift

(Wortelkanaalbehandeling in een Duitse tandartspraktijk)

Dr. Weber ist Zahnarzt in Köln. Heute hat er einen neuen Patienten, Herrn Silva. Herr Silva ist Ingenieur aus Brasilien und arbeitet seit zwei Jahren in Deutschland. Er spricht schon ganz gut Deutsch.

Herr Silva hat seit einigen Tagen starke Zahnschmerzen. Der Zahn ist entzündet und sehr empfindlich bei kalten und heißen Getränken. Dr. Weber erklärt ruhig: „Wir machen eine . Zuerst bekommen Sie eine . Dann ist der Zahn bald und Sie haben keine .“

Nach der öffnet Dr. Weber den Zahn und reinigt die Wurzelkanäle mit feinen Wurzelkanalinstrumenten und Feilen. Danach füllt er die Kanäle mit einem und Füllmaterial. Zum Schluss macht er eine Röntgenaufnahme, um das Ergebnis zu kontrollieren.

Dr. Weber spricht auch über mögliche : „Manchmal können die Schmerzen wieder auftreten. Der Zahn kann ein paar Tage überempfindlich sein. Wenn die Schmerzen sehr stark sind oder wenn es blutet, rufen Sie bitte sofort in der Praxis an.“

Zum Ende bekommt Herr Silva Nachsorgehinweise: Er soll vorsichtig essen und heute auf Wärme verzichten. Außerdem macht Dr. Weber einen Folgetermin in zwei Wochen. Bei diesem Termin kontrolliert er die Wundheilung und macht noch eine Nachkontrolle.
Dr. Weber is tandarts in Keulen. Vandaag heeft hij een nieuwe patiënt, meneer Silva. Meneer Silva is ingenieur uit Brazilië en werkt sinds twee jaar in Duitsland. Hij spreekt al best goed Duits.

Meneer Silva heeft sinds enkele dagen hevige kiespijn. De tand is ontstoken en erg gevoelig bij koude en warme dranken. Dr. Weber legt rustig uit: "We doen een wortelkanaalbehandeling . Eerst krijgt u een verdovingsinjectie . Daarna is de tand snel gevoelloos en heeft u geen pijn ."

Na de verdoving opent Dr. Weber de tand en reinigt hij de wortelkanalen met fijne wortelkanaalinstrumenten en vijlen. Daarna vult hij de kanalen met een guttapercha-stift en vulmateriaal. Tot slot maakt hij een röntgenfoto om het resultaat te controleren.

Dr. Weber spreekt ook over mogelijke complicaties : "Soms kan de pijn weer terugkomen. De tand kan een paar dagen overgevoelig zijn. Als de pijn heel hevig is of als het bloedt, belt u dan alstublieft onmiddellijk naar de praktijk."

Aan het einde krijgt meneer Silva nazorginstructies: hij moet voorzichtig eten en vandaag geen warmte gebruiken. Bovendien maakt Dr. Weber een vervolgafspraak over twee weken. Bij die afspraak controleert hij de wondgenezing en doet nog een nacontrole.

  1. Warum braucht Herr Silva eine Behandlung bei Dr. Weber? Beschreiben Sie kurz sein Problem.

    (Waarom heeft meneer Silva een behandeling bij Dr. Weber nodig? Beschrijf kort zijn probleem.)

  2. Welche Schritte macht Dr. Weber bei der Behandlung, bevor er die Röntgenaufnahme macht?

    (Welke stappen voert Dr. Weber uit bij de behandeling voordat hij de röntgenfoto maakt?)

  3. Welche Empfehlungen bekommt Herr Silva für die Zeit nach der Behandlung?

    (Welke aanbevelingen krijgt meneer Silva voor de periode na de behandeling?)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Ich erkläre dem Patienten die Diagnose und ___ die Wurzelkanalbehandlung genau.

(Ik leg de patiënt de diagnose uit en ___ de wortelkanaalbehandeling precies.)

2. Vor der Behandlung ___ ich den Zahn mit einer Spritze anästhesiere, damit Sie keine Schmerzen haben.

(Voor de behandeling ___ ik de tand met een injectie plaatselijk verdoven, zodat u geen pijn heeft.)

3. Während der Wurzelkanalbehandlung ___ ich den Kanal mehrmals mit einer Lösung.

(Tijdens de wortelkanaalbehandeling ___ ik het kanaal meerdere keren met een oplossing.)

4. Nach der Versiegelung des Kanals ___ wir einen Termin zur Kontrolle in sieben Tagen.

(Na het afdichten van het kanaal ___ we een afspraak voor controle over zeven dagen.)

Oefening 3: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 4: Reageer op de situatie

Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.

1. Du bist Zahnarzt / Zahnärztin in Deutschland. Eine neue Patientin hat starke Zahnschmerzen. Du erklärst kurz, dass du wahrscheinlich eine Wurzelkanalbehandlung machen musst und warum. (Verwende: die Wurzelkanalbehandlung, der Zahn, die Schmerzen)

(U bent tandarts / tandartsassistente in Duitsland. Een nieuwe patiënte heeft hevige kiespijn. Leg kort uit dat u waarschijnlijk een wortelkanaalbehandeling moet uitvoeren en waarom. (Gebruik: die Wurzelkanalbehandlung, der Zahn, die Schmerzen))

Für die Wurzelkanalbehandlung  

(Für die Wurzelkanalbehandlung ...)

Voorbeeld:

Für die Wurzelkanalbehandlung müssen wir den Zahn von innen reinigen, damit die starken Schmerzen weggehen.

(Für die Wurzelkanalbehandlung moeten we de tand van binnen reinigen zodat de hevige pijn verdwijnt.)

2. Du hast einen Patienten mit einer alten Wurzelkanalfüllung. Auf dem Röntgenbild sieht man eine Entzündung. Du erklärst, dass du eine Revisionsbehandlung machen möchtest und warum. (Verwende: die Revisionsbehandlung, das Röntgenbild, die Entzündung)

(U heeft een patiënt met een oude wortelkanaalvulling. Op de röntgenfoto ziet u een ontsteking. Leg uit dat u een revisiebehandeling wilt uitvoeren en waarom. (Gebruik: die Revisionsbehandlung, das Röntgenbild, die Entzündung))

Mit der Revisionsbehandlung  

(Mit der Revisionsbehandlung ...)

Voorbeeld:

Mit der Revisionsbehandlung öffne ich den Zahn noch einmal, weil wir auf dem Röntgenbild eine Entzündung sehen.

(Mit der Revisionsbehandlung open ik de tand opnieuw, omdat we op de röntgenfoto een ontsteking zien.)

3. Die Behandlung ist fertig. Du erklärst dem Patienten kurz die Nachbehandlung zu Hause: Was soll er machen, wenn der Zahn noch empfindlich ist? (Verwende: die Nachbehandlung, Schmerztabletten, vorsichtig essen)

(De behandeling is klaar. Leg de patiënt kort uit wat hij thuis als nazorg moet doen: wat moet hij doen als de tand nog gevoelig is? (Gebruik: die Nachbehandlung, Schmerztabletten, vorsichtig essen))

Bei der Nachbehandlung sollen Sie  

(Bei der Nachbehandlung sollen Sie ...)

Voorbeeld:

Bei der Nachbehandlung sollen Sie bei Bedarf eine Schmerztablette nehmen und heute nur auf der anderen Seite vorsichtig essen.

(Bei der Nachbehandlung kunt u indien nodig een pijnstiller nemen en vandaag alleen aan de andere kant voorzichtig eten.)

4. Vor der Behandlung möchtest du den Patienten über Risiken informieren. Er fragt: „Gibt es ein Komplikationsrisiko?“ Antworte kurz und ruhig. (Verwende: das Risiko, das Komplikationsrisiko, selten)

(Voor de behandeling wilt u de patiënt informeren over risico's. Hij vraagt: „Gibt es ein Komplikationsrisiko?“ Antwoord kort en rustig. (Gebruik: das Risiko, das Komplikationsrisiko, selten))

Das Komplikationsrisiko ist  

(Das Komplikationsrisiko ist ...)

Voorbeeld:

Das Komplikationsrisiko ist generell sehr gering, aber ein kleines Risiko für Schmerzen oder eine Schwellung gibt es immer.

(Das Komplikationsrisiko is over het algemeen zeer klein, maar er blijft altijd een klein risico op pijn of zwelling.)

Oefening 5: Schrijfopdracht

Instructie: Schrijf 4 of 5 zinnen waarin u in eenvoudig Duits aan een patiënt uitlegt wat na een wortelkanaalbehandeling belangrijk is (nazorg en vervolgafspraak).

Nuttige uitdrukkingen:

Nach der Behandlung ist es wichtig, dass Sie … / Wenn Sie starke Schmerzen haben, dann … / Bitte kommen Sie zur Kontrolle am … / Sie sollen heute nicht …, sondern …

Übung 6: Gespreksoefening

Anleitung:

  1. Erklären Sie dem Patienten, warum ein Molar, der bereits eine Wurzelkanalbehandlung erhalten hat, trotzdem schmerzhaft sein kann. (Leg aan de patiënt uit waarom een kies die al een wortelkanaalbehandeling heeft ondergaan toch nog pijn kan doen.)
  2. Beschreiben Sie die Schritte einer Re-Endodontiebehandlung und die notwendigen Instrumente. (Beschrijf de stappen van een reëndoïntische behandeling en de benodigde instrumenten.)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

Der Schmerz entsteht durch Bakterien, die in den Kanälen verbleiben und den Knochen an der Wurzelspitze schädigen.

De pijn komt door bacteriën die achterblijven in de kanaaltjes en het bot bij de apex beschadigen.

Das Guttapercha der ersten Wurzelbehandlung reicht nicht bis zum Ende der Wurzel.

De guttapercha van de eerste wortelkanaalbehandeling reikt niet tot aan het einde van de wortel.

Ein Kanal ist nicht gut mit Guttapercha abgedichtet.

Een kanaal is niet goed afgedicht met guttapercha.

Die Re-Endodontie besteht aus der Entfernung des Materials, der Desinfektion und dem erneuten Verschluss der Wurzelkanäle.

Re-endodontische behandeling bestaat uit het verwijderen van het materiaal, desinfecteren en het opnieuw afsealen van de kanalen.

Wenn die Re-Endodontische Behandlung fehlschlägt, muss der Zahn extrahiert werden.

Als de herbehandeling van de wortelkanaalbehandeling niet slaagt, zal de kies getrokken moeten worden.

Die Re-Endodontiebehandlung ist komplexer als die erste Wurzelkanalbehandlung.

Re-endodontische behandeling is complexer dan de eerste wortelkanaalbehandeling.

...