Tandheelkunde 7 - Endodontologie
Endodontologie
2. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Wurzelkanalbehandlung in einer deutschen Zahnarztpraxis
Woorden om te gebruiken: Betäubungsspritze, Wurzelkanalbehandlung, taub, Komplikationen, Schmerzen, Anästhesie, Guttapercha-Stift
(Wortelkanaalbehandeling in een Duitse tandartspraktijk)
Dr. Weber ist Zahnarzt in Köln. Heute hat er einen neuen Patienten, Herrn Silva. Herr Silva ist Ingenieur aus Brasilien und arbeitet seit zwei Jahren in Deutschland. Er spricht schon ganz gut Deutsch.
Herr Silva hat seit einigen Tagen starke Zahnschmerzen. Der Zahn ist entzündet und sehr empfindlich bei kalten und heißen Getränken. Dr. Weber erklärt ruhig: „Wir machen eine . Zuerst bekommen Sie eine . Dann ist der Zahn bald und Sie haben keine .“
Nach der öffnet Dr. Weber den Zahn und reinigt die Wurzelkanäle mit feinen Wurzelkanalinstrumenten und Feilen. Danach füllt er die Kanäle mit einem und Füllmaterial. Zum Schluss macht er eine Röntgenaufnahme, um das Ergebnis zu kontrollieren.
Dr. Weber spricht auch über mögliche : „Manchmal können die Schmerzen wieder auftreten. Der Zahn kann ein paar Tage überempfindlich sein. Wenn die Schmerzen sehr stark sind oder wenn es blutet, rufen Sie bitte sofort in der Praxis an.“
Zum Ende bekommt Herr Silva Nachsorgehinweise: Er soll vorsichtig essen und heute auf Wärme verzichten. Außerdem macht Dr. Weber einen Folgetermin in zwei Wochen. Bei diesem Termin kontrolliert er die Wundheilung und macht noch eine Nachkontrolle.Dr. Weber is tandarts in Keulen. Vandaag heeft hij een nieuwe patiënt, meneer Silva. Meneer Silva is ingenieur uit Brazilië en werkt sinds twee jaar in Duitsland. Hij spreekt al best goed Duits.
Meneer Silva heeft sinds enkele dagen hevige kiespijn. De tand is ontstoken en erg gevoelig bij koude en warme dranken. Dr. Weber legt rustig uit: "We doen een wortelkanaalbehandeling . Eerst krijgt u een verdovingsinjectie . Daarna is de tand snel gevoelloos en heeft u geen pijn ."
Na de verdoving opent Dr. Weber de tand en reinigt hij de wortelkanalen met fijne wortelkanaalinstrumenten en vijlen. Daarna vult hij de kanalen met een guttapercha-stift en vulmateriaal. Tot slot maakt hij een röntgenfoto om het resultaat te controleren.
Dr. Weber spreekt ook over mogelijke complicaties : "Soms kan de pijn weer terugkomen. De tand kan een paar dagen overgevoelig zijn. Als de pijn heel hevig is of als het bloedt, belt u dan alstublieft onmiddellijk naar de praktijk."
Aan het einde krijgt meneer Silva nazorginstructies: hij moet voorzichtig eten en vandaag geen warmte gebruiken. Bovendien maakt Dr. Weber een vervolgafspraak over twee weken. Bij die afspraak controleert hij de wondgenezing en doet nog een nacontrole.
-
Warum braucht Herr Silva eine Behandlung bei Dr. Weber? Beschreiben Sie kurz sein Problem.
(Waarom heeft meneer Silva een behandeling bij Dr. Weber nodig? Beschrijf kort zijn probleem.)
-
Welche Schritte macht Dr. Weber bei der Behandlung, bevor er die Röntgenaufnahme macht?
(Welke stappen voert Dr. Weber uit bij de behandeling voordat hij de röntgenfoto maakt?)
-
Welche Empfehlungen bekommt Herr Silva für die Zeit nach der Behandlung?
(Welke aanbevelingen krijgt meneer Silva voor de periode na de behandeling?)
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Ich erkläre dem Patienten die Diagnose und ___ die Wurzelkanalbehandlung genau.
(Ik leg de patiënt de diagnose uit en ___ de wortelkanaalbehandeling precies.)2. Vor der Behandlung ___ ich den Zahn mit einer Spritze anästhesiere, damit Sie keine Schmerzen haben.
(Voor de behandeling ___ ik de tand met een injectie plaatselijk verdoven, zodat u geen pijn heeft.)3. Während der Wurzelkanalbehandlung ___ ich den Kanal mehrmals mit einer Lösung.
(Tijdens de wortelkanaalbehandeling ___ ik het kanaal meerdere keren met een oplossing.)4. Nach der Versiegelung des Kanals ___ wir einen Termin zur Kontrolle in sieben Tagen.
(Na het afdichten van het kanaal ___ we een afspraak voor controle over zeven dagen.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Patient fragt nach Wurzelkanalbehandlung
Zahnarzt: Show Herr Schneider, der Zahn hat eine tiefe Entzündung, wir machen heute eine Wurzelkanalbehandlung mit Betäubung.
(Meneer Schneider, de kies heeft een diepe ontsteking. We doen vandaag een wortelkanaalbehandeling onder lokale verdoving.)
Patient: Show Bleibt die Behandlung sehr schmerzhaft, oder wirkt das Lokalanästhetikum gut?
(Blijft de behandeling erg pijnlijk, of werkt de plaatselijke verdoving goed?)
Zahnarzt: Show Sie spüren nur Druck, die Nerven sind betäubt; danach kann es vorübergehend ziehen, bitte bei starken Beschwerden anrufen.
(U voelt alleen druk; de zenuwen zijn verdoofd. Daarna kan het tijdelijk wat gevoelig of trekken, bel alstublieft als de pijn erg is.)
Zahnarzt: Show Ich kläre Sie noch auf: Es kann eine Komplikation geben, dann brauchen wir vielleicht eine Revisionsbehandlung oder später eine Krone.
(Ik wil u ook waarschuwen: er kan een complicatie optreden. Dan hebben we soms een herbehandeling nodig of later een kroon.)
Open vragen:
1. Was würden Sie einem Patienten in einfachen Worten über eine Wurzelkanalbehandlung sagen?
Wat zou u een patiënt in eenvoudige woorden over een wortelkanaalbehandeling vertellen?
2. Welche zwei Risiken oder Beschwerden nach der Behandlung können auftreten?
Welke twee risico's of klachten kunnen na de behandeling optreden?
Nachsorge nach endodontischer Behandlung erklären
Zahnärztin: Show Frau Weber, der Wurzelkanal ist jetzt gespült und desinfiziert, Sie haben eine provisorische Füllung, bitte auf dieser Seite erstmal nicht richtig beißen.
(Mevrouw Weber, het wortelkanaal is nu gespoeld en gedesinfecteerd. U heeft een tijdelijke vulling; bijt alstublieft voorlopig niet hard aan die kant.)
Patientin: Show Kann ich heute Abend normal essen, oder soll ich das lieber vermeiden?
(Kan ik vanavond gewoon eten, of kunt u dat beter afraden?)
Zahnärztin: Show Weiche, lauwarme Sachen sind okay, Hartes am besten vermeiden, das wirkt auch schmerzlindernd für den Zahn.
(Zachte, lauwwarme dingen zijn prima; harde dingen kunt u het beste vermijden. Dat helpt ook de pijn te verminderen.)
Zahnärztin: Show Wenn die Schmerzen stark sind oder der Zahn wieder dick wird, bitte sofort in der Praxis anrufen, wir kontrollieren das nach und planen den nächsten Behandlungstermin.
(Als de pijn hevig wordt of de kies weer gaat opzetten, bel dan meteen de praktijk. We controleren het en plannen een vervolgafspraak.)
Open vragen:
1. Was darf die Patientin nach der Behandlung am besten vermeiden?
Wat kan de patiënte het beste vermijden na de behandeling?
2. Welche Informationen geben Sie einem Patienten über Schmerzen und Nachkontrolle?
Welke informatie geeft u een patiënt over pijn en controleafspraak?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Du bist Zahnarzt / Zahnärztin in Deutschland. Eine neue Patientin hat starke Zahnschmerzen. Du erklärst kurz, dass du wahrscheinlich eine Wurzelkanalbehandlung machen musst und warum. (Verwende: die Wurzelkanalbehandlung, der Zahn, die Schmerzen)
(U bent tandarts / tandartsassistente in Duitsland. Een nieuwe patiënte heeft hevige kiespijn. Leg kort uit dat u waarschijnlijk een wortelkanaalbehandeling moet uitvoeren en waarom. (Gebruik: die Wurzelkanalbehandlung, der Zahn, die Schmerzen))Für die Wurzelkanalbehandlung
(Für die Wurzelkanalbehandlung ...)Voorbeeld:
Für die Wurzelkanalbehandlung müssen wir den Zahn von innen reinigen, damit die starken Schmerzen weggehen.
(Für die Wurzelkanalbehandlung moeten we de tand van binnen reinigen zodat de hevige pijn verdwijnt.)2. Du hast einen Patienten mit einer alten Wurzelkanalfüllung. Auf dem Röntgenbild sieht man eine Entzündung. Du erklärst, dass du eine Revisionsbehandlung machen möchtest und warum. (Verwende: die Revisionsbehandlung, das Röntgenbild, die Entzündung)
(U heeft een patiënt met een oude wortelkanaalvulling. Op de röntgenfoto ziet u een ontsteking. Leg uit dat u een revisiebehandeling wilt uitvoeren en waarom. (Gebruik: die Revisionsbehandlung, das Röntgenbild, die Entzündung))Mit der Revisionsbehandlung
(Mit der Revisionsbehandlung ...)Voorbeeld:
Mit der Revisionsbehandlung öffne ich den Zahn noch einmal, weil wir auf dem Röntgenbild eine Entzündung sehen.
(Mit der Revisionsbehandlung open ik de tand opnieuw, omdat we op de röntgenfoto een ontsteking zien.)3. Die Behandlung ist fertig. Du erklärst dem Patienten kurz die Nachbehandlung zu Hause: Was soll er machen, wenn der Zahn noch empfindlich ist? (Verwende: die Nachbehandlung, Schmerztabletten, vorsichtig essen)
(De behandeling is klaar. Leg de patiënt kort uit wat hij thuis als nazorg moet doen: wat moet hij doen als de tand nog gevoelig is? (Gebruik: die Nachbehandlung, Schmerztabletten, vorsichtig essen))Bei der Nachbehandlung sollen Sie
(Bei der Nachbehandlung sollen Sie ...)Voorbeeld:
Bei der Nachbehandlung sollen Sie bei Bedarf eine Schmerztablette nehmen und heute nur auf der anderen Seite vorsichtig essen.
(Bei der Nachbehandlung kunt u indien nodig een pijnstiller nemen en vandaag alleen aan de andere kant voorzichtig eten.)4. Vor der Behandlung möchtest du den Patienten über Risiken informieren. Er fragt: „Gibt es ein Komplikationsrisiko?“ Antworte kurz und ruhig. (Verwende: das Risiko, das Komplikationsrisiko, selten)
(Voor de behandeling wilt u de patiënt informeren over risico's. Hij vraagt: „Gibt es ein Komplikationsrisiko?“ Antwoord kort en rustig. (Gebruik: das Risiko, das Komplikationsrisiko, selten))Das Komplikationsrisiko ist
(Das Komplikationsrisiko ist ...)Voorbeeld:
Das Komplikationsrisiko ist generell sehr gering, aber ein kleines Risiko für Schmerzen oder eine Schwellung gibt es immer.
(Das Komplikationsrisiko is over het algemeen zeer klein, maar er blijft altijd een klein risico op pijn of zwelling.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 4 of 5 zinnen waarin u in eenvoudig Duits aan een patiënt uitlegt wat na een wortelkanaalbehandeling belangrijk is (nazorg en vervolgafspraak).
Nuttige uitdrukkingen:
Nach der Behandlung ist es wichtig, dass Sie … / Wenn Sie starke Schmerzen haben, dann … / Bitte kommen Sie zur Kontrolle am … / Sie sollen heute nicht …, sondern …
Übung 6: Gespreksoefening
Anleitung:
- Erklären Sie dem Patienten, warum ein Molar, der bereits eine Wurzelkanalbehandlung erhalten hat, trotzdem schmerzhaft sein kann. (Leg aan de patiënt uit waarom een kies die al een wortelkanaalbehandeling heeft ondergaan toch nog pijn kan doen.)
- Beschreiben Sie die Schritte einer Re-Endodontiebehandlung und die notwendigen Instrumente. (Beschrijf de stappen van een reëndoïntische behandeling en de benodigde instrumenten.)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Der Schmerz entsteht durch Bakterien, die in den Kanälen verbleiben und den Knochen an der Wurzelspitze schädigen. De pijn komt door bacteriën die achterblijven in de kanaaltjes en het bot bij de apex beschadigen. |
|
Das Guttapercha der ersten Wurzelbehandlung reicht nicht bis zum Ende der Wurzel. De guttapercha van de eerste wortelkanaalbehandeling reikt niet tot aan het einde van de wortel. |
|
Ein Kanal ist nicht gut mit Guttapercha abgedichtet. Een kanaal is niet goed afgedicht met guttapercha. |
|
Die Re-Endodontie besteht aus der Entfernung des Materials, der Desinfektion und dem erneuten Verschluss der Wurzelkanäle. Re-endodontische behandeling bestaat uit het verwijderen van het materiaal, desinfecteren en het opnieuw afsealen van de kanalen. |
|
Wenn die Re-Endodontische Behandlung fehlschlägt, muss der Zahn extrahiert werden. Als de herbehandeling van de wortelkanaalbehandeling niet slaagt, zal de kies getrokken moeten worden. |
|
Die Re-Endodontiebehandlung ist komplexer als die erste Wurzelkanalbehandlung. Re-endodontische behandeling is complexer dan de eerste wortelkanaalbehandeling. |
| ... |