Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| De nauwkeurige instructies | As instruções precisas |
| Het gebruik van het geneesmiddel | O uso do medicamento |
| De dosis | A dose |
| Een paraaf | Uma rubrica |
| Een volledige handtekening | Uma assinatura completa |
| Het recept | A receita |
| De geneesmiddelen | Os medicamentos |
| Het voorschrijven | A prescrição |
1. Wat moet altijd duidelijk op het recept staan over de dosering?
(O que deve estar sempre claramente indicado na receita sobre a dosagem?)2. Welke handtekening is verplicht bij recepten voor opiaten?
(Que assinatura é obrigatória em receitas para opiáceos?)3. Hoeveel geneesmiddelen mogen er op één receptvel staan?
(Quantos medicamentos podem constar em uma folha de receita?)4. Welke gegevens staan onderaan een papieren recept?
(Quais dados constam na parte inferior de uma receita em papel?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Een medisch recept in Nederland uitschrijven
| 1. | Assistent: | Goedemorgen dokter, vandaag leg ik u uit hoe u in Nederland een medisch recept uitschrijft. | (Bom dia, doutora. Hoje vou explicar-lhe como emitir uma receita médica na Holanda.) |
| 2. | Tandarts: | Perfect, dank u. Ik wil er zeker van zijn dat ik alles correct doe. | (Perfeito, obrigada. Quero ter a certeza de que faço tudo corretamente.) |
| 3. | Assistent: | Eerst schrijft u linksboven uw achternaam en voornaam, met daaronder 'tandarts' of 'tandarts-chirurg'. | (Primeiro, no canto superior esquerdo, escreva o seu apelido e nome, e por baixo "dentista" ou "dentista-cirurgiã".) |
| 4. | Tandarts: | Oké. En wat zet ik rechtsboven? | (Ok. E o que coloco no canto superior direito?) |
| 5. | Assistent: | Rechtsboven noteert u de datum, de naam van de praktijk, het adres, de postcode en de plaats. | (No canto superior direito, anote a data, o nome da clínica, o endereço, o código postal e a localidade.) |
| 6. | Tandarts: | Heel goed. En wat komt er in het onderste deel van het recept? | (Muito bem. E o que vai na parte inferior da receita?) |
| 7. | Assistent: | Onderaan schrijft u de naam en voornaam van de patiënt, zijn of haar leeftijd en, als het een kind is, het gewicht in kilo's. | (Em baixo, escreva o apelido e nome do paciente, a idade dele ou dela e, se for uma criança, o peso em quilos.) |
| 8. | Tandarts: | En hoe schrijf ik de medicijnen voor? | (E como prescrevo os medicamentos?) |
| 9. | Assistent: | U noteert de medicijnen in volgorde van belangrijkheid, met de dosering en de frequentie. | (Anote os medicamentos por ordem de importância, com a dosagem e a frequência.) |
| 10. | Tandarts: | Dus ik schrijf hoeveel tabletten, het aantal milligram en de duur van de behandeling? | (Então escrevo quantos comprimidos, a quantidade de miligramas e a duração do tratamento?) |
| 11. | Assistent: | Precies. Bijvoorbeeld: "Amoxicilline 1 g, 1 tablet elke 8 uur gedurende 7 dagen." | (Exatamente. Por exemplo: "Amoxicilina 1 g, 1 comprimido a cada 8 horas durante 7 dias.") |
| 12. | Tandarts: | Helder. En als ik een specifieke opmerking wil toevoegen? | (Claro. E se eu quiser acrescentar uma observação específica?) |
| 13. | Assistent: | Dan kunt u een notitie erbij schrijven, bijvoorbeeld "in te nemen na de maaltijd" of "alcohol vermijden." | (Então pode acrescentar uma nota, por exemplo "tomar após a refeição" ou "evitar álcool.") |
1. Wat staat er rechtsboven op het recept?
(O que aparece no canto superior direito da receita?)2. Welke informatie hoort bij de vermelding van een medicijn op het recept?
(Que informação deve constar na indicação de um medicamento na receita?)