Medicina dentária 16 - Comunicação com o laboratório protético
Medicina dentária 16 - Comunicação com o laboratório protético

Medicina dentária 16 - Comunicação com o laboratório protético - Exercícios

Communicatie met het prothetische laboratorium


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe os itens que têm um significado relacionado.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Het gipsmodel — een afdruk van de kaak (O modelo de gesso — uma impressão da mandíbula)
De kleurafname — de juiste tandkleur bepalen (A tomada de cor — determinar a cor correta do dente)
De donkere stomp — een verkleurd tandrestant (O coto escuro — um remanescente dentário descolorido)
De afwerking — het werk netjes afmaken (O acabamento — finalizar o trabalho de forma caprichada)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Werkbon voor een stellite-frame

Preencha as lacunas: stellite-frame, passen, polijsten, articulatie, afdruk, gipsmodel, afwerking, donkere, contactpunten

(Ordem de trabalho para uma estrutura stellite)

Tandartspraktijk De Singel stuurt een werkbon naar Tandtechnisch Laboratorium Noord. De tandarts vraagt een gedeeltelijke prothese met een voor de onderkaak. De en het zijn al naar het laboratorium gestuurd. De tandarts vermeldt dat er één stomp is en dat de prothese er natuurlijk moet uitzien.

In de werkbon staat dat het van het stellite-frame eerst in de praktijk moet gebeuren. Daarna wil de tandarts een controle van de met het stellite-frame. Verder noteert hij dat de open gesloten moeten worden en dat hij een gladde en extra wil. Het laboratorium moet bij vragen direct per e-mail of telefoon contact opnemen.
A clínica dentária De Singel envia uma ordem de trabalho ao Laboratório de Prótese Dentária Noord. O dentista solicita uma prótese parcial com uma estrutura stellite para a mandíbula. A impressão e o modelo de gesso já foram enviados para o laboratório. O dentista menciona que há um coto escuro e que a prótese deve parecer natural.

Na ordem de trabalho consta que a estrutura stellite deve primeiro ser provada na clínica. Depois, o dentista quer um controlo da articulação com a estrutura stellite. Além disso, ele anota que os pontos de contacto abertos devem ser fechados e que deseja um acabamento liso e polimento extra. O laboratório deve, em caso de dúvidas, entrar em contacto diretamente por e-mail ou telefone.

  1. Welke stappen noemt de tandarts die het laboratorium eerst moet uitvoeren?

    (Que etapas o dentista menciona que o laboratório deve executar primeiro?)

  2. Waarom is het belangrijk dat het laboratorium bij vragen contact opneemt met de praktijk?

    (Por que é importante que o laboratório entre em contacto com a clínica em caso de dúvidas?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Ik stuur de opdracht voor meneer De Vries. Het gipsmodel en het in te vullen formulier gaan met de koerier mee. Graag een wax-up en daarna het passen van de brugkap. Hij heeft een donkere stomp, dus neem de kleurafname zorgvuldig. Voor het Stellite-frame wil ik goede articulatie en open contactpunten. Kun je na het polijsten ook de afwerking controleren? Bel me als je de occlusie moet aanpassen.
(Estou a enviar a encomenda para o senhor De Vries. O modelo de gesso e o formulário a preencher seguem com o estafeta. Por favor, uma wax-up e depois a prova da capa da ponte. Ele tem um coto escuro, por isso faça a seleção de cor com cuidado. Para a estrutura Stellite, quero boa articulação e pontos de contacto abertos. Pode também verificar o acabamento após o polimento? Ligue-me se precisar de ajustar a oclusão.)
Verdadeiro Falso

(O modelo de gesso e o formulário são enviados com um estafeta.)

(A oradora quer primeiro avaliar a articulação e depois polir a estrutura.)

(A oradora pede ao laboratório que lhe ligue se a oclusão tiver de ser ajustada.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Ik ___ vandaag het formulier in en ik stuur het direct naar het laboratorium.

(Eu ___ hoje o formulário e envio-o diretamente para o laboratório.)

2. Kunt u controleren of de technicus het Stellite-frame goed ___ gepast?

(O senhor/a senhora pode verificar se o técnico ___ ajustou bem a armação Stellite?)

3. Voor deze patiënt ___ we een lichtere kleur, omdat de stomp erg donker is.

(Para este paciente, ___ uma cor mais clara, porque o coto está muito escuro.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Op het formulier noteer ik: … / Kunt u het zo maken dat … / De occlusie/kleur/vorm moet nog iets aangepast worden

  1. U stuurt een werkstuk naar het tandtechnisch laboratorium. Wat noteert u kort op het formulier over het soort werk en het materiaal?
    Você envia um trabalho para o laboratório de prótese dentária. O que você anota resumidamente no formulário sobre o tipo de trabalho e o material?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Hoe legt u aan de tandtechnicus uit welke kleur de kroon moet krijgen en dat er een donkere stomp is?
    Como você explica ao técnico em prótese dentária qual cor a coroa deve ter e que há um coto escuro?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Het Stellite-frame past niet goed in de mond van de patiënt. Wat vraagt u het laboratorium om aan te passen?
    A estrutura de Stellite não se ajusta bem na boca do paciente. O que você pede ao laboratório para ajustar?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. U krijgt een brug terug uit het laboratorium en de occlusie klopt niet. Hoe beschrijft u in eenvoudige woorden wat het probleem is?
    Você recebe uma ponte de volta do laboratório e a oclusão não está correta. Como você descreve, em palavras simples, qual é o problema?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Geachte tandarts,

Wij hebben uw afdruk en het in te vullen formulier ontvangen voor de nieuwe gedeeltelijke prothese van mevrouw Jansen.

Wij hebben nog enkele vragen:

  • Wilt u een frameprothese (Stellite-frame) of een kunstharsprothese?
  • Heeft u een voorkeur voor de kleur van de tanden? (bijv. Vita-kleur)
  • Zijn er open contactpunten die wij moeten sluiten?

Kunt u dit alstublieft per e-mail bevestigen, zodat wij kunnen starten met het gipsmodel en de afwerking?

Met vriendelijke groet,
Tom de Vries
Tandtechnisch Laboratorium Noord


Prezado dentista,

Recebemos sua impressão e o formulário preenchido para a nova prótese parcial da Sra. Jansen.

Ainda temos algumas perguntas:

  • Você deseja uma prótese esquelética (estrutura Stellite) ou uma prótese em resina acrílica?
  • Você tem preferência quanto à cor dos dentes? (por exemplo, cor Vita)
  • Existem pontos de contato abertos que devemos fechar?

Poderia, por favor, confirmar por e-mail, para que possamos iniciar o modelo de gesso e o acabamento?

Atenciosamente,
Tom de Vries
Laboratório de Prótese Dentária Noord


Frases úteis:

  1. Ik bevestig hierbij dat ik graag…

    (Confirmo por meio desta que eu gostaria…)

  2. Voor deze patiënt wil ik graag…

    (Para esta paciente, eu gostaria…)

  3. Kunt u letten op…

    (Você poderia prestar atenção em…)

Geachte heer De Vries,

Hartelijk dank voor uw e-mail.

Voor mevrouw Jansen wil ik graag een frameprothese met Stellite-frame. De kleur van de tanden mag Vita A2 zijn. Er zijn open contactpunten tussen 24 en 25; kunt u deze sluiten?

Wilt u ook letten op een goede articulatie, en op zorgvuldige afwerking en het polijsten?

Met vriendelijke groet,
Dr. [Je Naam]
Tandarts

Prezado Sr. De Vries,

Muito obrigado pelo seu e-mail.

Para a Sra. Jansen, eu gostaria de uma prótese esquelética com estrutura Stellite. A cor dos dentes pode ser Vita A2. Há pontos de contato abertos entre 24 e 25; você poderia fechá-los?

Por favor, também preste atenção a uma boa articulação e a um acabamento cuidadoso e polimento.

Atenciosamente,
Dr. [Seu Nome]
Dentista