Receber novos pacientes
Receber novos pacientes

Receber novos pacientes

Nieuwe patiënten verwelkomen


De rol van een tandartsassistente is om de rechterhand van de tandarts te zijn. Zij bereidt vóór elke behandeling de benodigde apparatuur voor en assisteert aan de stoel door op het juiste moment de instrumenten aan te reiken.
O papel de uma assistente dentária é ser a mão direita do dentista. Ela prepara o equipamento necessário antes de cada tratamento e assiste ao lado da cadeira, entregando os instrumentos no momento certo.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
De assistente A assistente
De collegas Os colegas
De receptie A recepção
De behandelkamer A sala de tratamento
Het traykastje O carrinho de bandejas
De gebruikte instrumenten Os instrumentos usados
Het ophalen A coleta
Het schoonmaken A limpeza
De röntgenkamer A sala de radiografia
De preventieassistent A assistente de prevenção
Hallo, welkom bij Dental Clinics, wat leuk dat je er bent! (Olá, bem-vindo à Dental Clinics, que bom que você está aqui!)
Ik ben Diana en ik ben assistente; ik werk samen met twintig collegas. (Eu sou a Diana e sou assistente; trabalho junto com vinte colegas.)
We hebben het erg naar ons zin en we leren veel van elkaar. (Nós nos divertimos muito e aprendemos muito uns com os outros.)
Dit zijn de collegas van de receptie; zij ondersteunen de tandarts bij de patint. (Estes são os colegas da recepção; eles apoiam o dentista com o paciente.)
Ik houd mij bezig met het voorbereiden en opruimen van de behandelkamer. (Eu me ocupo de preparar e arrumar a sala de tratamento.)
In het traykastje worden gebruikte instrumenten gelegd die later worden opgehaald en schoongemaakt. (No carrinho de bandejas são colocados os instrumentos usados, que depois são recolhidos e limpos.)
Dit is onze röntgenkamer, waar alle assistenten onder supervisie röntgenfotos maken. (Esta é a nossa sala de radiografia, onde todos os assistentes, sob supervisão, tiram radiografias.)
Je kunt je hier blijven ontwikkelen, bijvoorbeeld als preventieassistent met meer afwisseling. (Você pode continuar se desenvolvendo aqui, por exemplo, como assistente de prevenção com mais variedade.)
Ik werk het meest samen met Henk; we vormen een goed team en besteden veel aandacht aan samenwerken. (Eu trabalho mais em conjunto com o Henk; formamos uma boa equipe e damos muita atenção à colaboração.)
Hopelijk heb je een beeld gekregen van ons werk; kom gerust een keer langs en misschien ben jij onze nieuwe collega! (Espero que você tenha tido uma ideia do nosso trabalho; fique à vontade para passar aqui um dia, e talvez você seja o nosso novo colega!)

1. Wat is de functie van Diana in de praktijk?

(Qual é a função da Diana na clínica?)

2. Waarmee houdt Diana zich vooral bezig tijdens haar werkdag?

(Com o que a Diana se ocupa principalmente durante o seu dia de trabalho?)

3. Wat gebeurt er met de gebruikte instrumenten in de praktijk?

(O que acontece com os instrumentos usados na clínica?)

4. Welke ontwikkelmogelijkheid wordt in de praktijk genoemd?

(Qual possibilidade de desenvolvimento é mencionada na clínica?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Protocol voor het ontvangen van nieuwe patiënten

Protocolo para receber novos pacientes
1. Tandarts: Hallo, we gaan een protocol opstellen voor het ontvangen van nieuwe patiënten. (Olá, vamos elaborar um protocolo para receber novos pacientes.)
2. Assistente: Prima. Wat zijn precies mijn verantwoordelijkheden? (Ótimo. Quais são exatamente as minhas responsabilidades?)
3. Tandarts: Allereerst ontvangt u de patiënt bij de balie en geeft u hem of haar het anamneseformulier. (Antes de mais nada, você recebe o paciente no balcão e entrega a ele ou a ela o formulário de anamnese.)
4. Assistente: Moet de patiënt dit formulier hier in de praktijk invullen? (O paciente deve preencher este formulário aqui na clínica?)
5. Tandarts: Ja, de patiënt vult zijn of haar persoonlijke en medische gegevens in en tekent daarna het toestemmingsformulier voor de behandeling. (Sim, o paciente preenche os seus dados pessoais e médicos e, em seguida, assina o termo de consentimento para o tratamento.)
6. Assistente: Goed. Als alles is ingevuld, laat ik de patiënt dan in de wachtkamer plaatsnemen? (Certo. Quando estiver tudo preenchido, então eu peço ao paciente para aguardar na sala de espera?)
7. Tandarts: Precies. Daarna kom ik de patiënt ophalen en begeleid ik hem of haar naar de behandelstoel. (Exatamente. Depois, eu venho buscar o paciente e o acompanho até a cadeira de atendimento.)
8. Assistente: Is de eerste stap van de afspraak dan de röntgenfoto? (Então o primeiro passo da consulta é a radiografia?)
9. Tandarts: Ja, ik maak eerst een panoramische röntgenfoto om een algemeen overzicht van de mond te krijgen. (Sim, primeiro faço uma radiografia panorâmica para obter uma visão geral da boca.)
10. Assistente: Prima. En wat gebeurt er als de consultatie is afgerond? (Ótimo. E o que acontece quando a consulta é concluída?)
11. Tandarts: Dan geef ik u het behandelplan en u legt de kostenraming uit aan de patiënt, zodat hij of zij het goed begrijpt. (Então eu lhe entrego o plano de tratamento, e você explica ao paciente o orçamento de custos, para que ele ou ela entenda bem.)
12. Assistente: Heel goed. Ik zal de kostenraming uitleggen aan de patiënt op basis van de aanvullende verzekering en de dekking. (Muito bem. Vou explicar ao paciente o orçamento de custos com base no seguro complementar e na cobertura.)
13. Tandarts: Precies. Ondertussen noteer ik in het dossier van de patiënt de volgende afspraken en hun duur. (Exatamente. Enquanto isso, eu registro no prontuário do paciente as próximas consultas e a duração delas.)
14. Assistente: Perfect, ik maak de komende afspraken voor de patiënt volgens uw instructies. (Perfeito, eu agendarei as próximas consultas para o paciente conforme as suas instruções.)

1. Wat doet de assistente nadat de patiënt het anamneseformulier en het toestemmingsformulier heeft ingevuld?

(O que a assistente faz depois que o paciente preencheu o formulário de anamnese e o termo de consentimento?)

2. Wat is de rol van de assistente aan het einde van de consultatie?

(Qual é o papel da assistente ao final da consulta?)