Medicijn voorschrijven? Zo vul je een recept veilig en correct in!
¿Prescribir un medicamento? ¡Así se rellena una receta de forma segura y correcta!

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
De nauwkeurige instructies Instrucciones precisas
Het gebruik van het geneesmiddel Uso del medicamento
De dosis La dosis
Een paraaf Una rúbrica
Een volledige handtekening Una firma completa
Het recept La receta
De geneesmiddelen Los medicamentos
Het voorschrijven La prescripción
Het is belangrijk dat nauwkeurige instructies voor het gebruik van het geneesmiddel worden beschreven. (Es importante que se describan instrucciones precisas para el uso del medicamento.)
Hierbij moeten zowel de dosis per keer als de maximale dosering per vierentwintig uur duidelijk vermeld worden. (Aquí deben indicarse claramente tanto la dosis por toma como la dosis máxima en un período de veinticuatro horas.)
In plaats van een paraaf moet altijd een volledige handtekening worden geplaatst. (En lugar de una rúbrica siempre debe constar una firma completa.)
Vaak worden een paraaf en een handtekening als hetzelfde gezien, maar een paraaf is meestal te kort en juridisch niet geldig voor opiaten. (A menudo se considera que una rúbrica y una firma son lo mismo, pero una rúbrica suele ser demasiado breve y jurídicamente no válida para opiáceos.)
Het adres van de patiënt moet volledig en correct worden ingevuld. (La dirección del paciente debe rellenarse de forma completa y correcta.)
Het moet altijd duidelijk zijn waar het recept of de geneesmiddelen naartoe gaan. (Siempre debe quedar claro a dónde va la receta o los medicamentos.)
Per receptvel mag slechts één geneesmiddel worden voorgeschreven. (Por cada hoja de receta solo se puede prescribir un medicamento.)
In het geval van een opiaat dat samen met bijvoorbeeld een laxans wordt gegeven, moeten twee aparte recepten worden gebruikt. (En caso de un opiáceo que se administre junto con, por ejemplo, un laxante, deben utilizarse dos recetas separadas.)
Tegenwoordig gaat het voorschrijven vaak digitaal, maar deze regels gelden nog steeds voor papieren recepten. (Hoy en día la prescripción suele hacerse de forma digital, pero estas normas siguen siendo aplicables a las recetas en papel.)
Een recept bevat bovenaan de gegevens van de voorschrijver, gevolgd door de R, de DA en de S, met daaronder de handtekening of paraaf en helemaal onderaan de naam, geboortedatum en het adres van de patiënt. (Una receta contiene en la parte superior los datos del prescriptor, seguidos de la R, la DA y la S, con la firma o rúbrica debajo y, al final, el nombre, la fecha de nacimiento y la dirección del paciente.)

1. Wat moet altijd duidelijk op het recept staan over de dosering?

(¿Qué debe figurar siempre claramente en la receta respecto a la dosificación?)

2. Welke handtekening is verplicht bij recepten voor opiaten?

(¿Qué firma es obligatoria en las recetas de opiáceos?)

3. Hoeveel geneesmiddelen mogen er op één receptvel staan?

(¿Cuántos medicamentos se pueden incluir en una hoja de receta?)

4. Welke gegevens staan onderaan een papieren recept?

(¿Qué datos aparecen al final de una receta en papel?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Een medisch recept in Nederland uitschrijven

Cómo redactar una receta médica en los Países Bajos
1. Assistent: Goedemorgen dokter, vandaag leg ik u uit hoe u in Nederland een medisch recept uitschrijft. (Buenos días, doctor. Hoy le explico cómo redactar una receta médica en los Países Bajos.)
2. Tandarts: Perfect, dank u. Ik wil er zeker van zijn dat ik alles correct doe. (Perfecto, gracias. Quiero asegurarme de que lo hago todo correctamente.)
3. Assistent: Eerst schrijft u linksboven uw achternaam en voornaam, met daaronder 'tandarts' of 'tandarts-chirurg'. (Primero, escriba en la esquina superior izquierda su apellido y nombre, y debajo 'tandarts' o 'tandarts-chirurg'.)
4. Tandarts: Oké. En wat zet ik rechtsboven? (Está bien. ¿Y qué debo poner en la esquina superior derecha?)
5. Assistent: Rechtsboven noteert u de datum, de naam van de praktijk, het adres, de postcode en de plaats. (En la esquina superior derecha anote la fecha, el nombre de la consulta, la dirección, el código postal y la localidad.)
6. Tandarts: Heel goed. En wat komt er in het onderste deel van het recept? (Muy bien. ¿Y qué va en la parte inferior de la receta?)
7. Assistent: Onderaan schrijft u de naam en voornaam van de patiënt, zijn of haar leeftijd en, als het een kind is, het gewicht in kilo's. (En la parte inferior escriba el nombre y apellido del paciente, su edad y, si es un niño, el peso en kilos.)
8. Tandarts: En hoe schrijf ik de medicijnen voor? (¿Y cómo debo prescribir los medicamentos?)
9. Assistent: U noteert de medicijnen in volgorde van belangrijkheid, met de dosering en de frequentie. (Anote los medicamentos por orden de importancia, indicando la dosis y la frecuencia.)
10. Tandarts: Dus ik schrijf hoeveel tabletten, het aantal milligram en de duur van de behandeling? (¿Entonces debo escribir cuántas tabletas, los miligramos y la duración del tratamiento?)
11. Assistent: Precies. Bijvoorbeeld: "Amoxicilline 1 g, 1 tablet elke 8 uur gedurende 7 dagen." (Exacto. Por ejemplo: "Amoxicilina 1 g, 1 comprimido cada 8 horas durante 7 días.")
12. Tandarts: Helder. En als ik een specifieke opmerking wil toevoegen? (Entendido. ¿Y si quiero añadir una observación específica?)
13. Assistent: Dan kunt u een notitie erbij schrijven, bijvoorbeeld "in te nemen na de maaltijd" of "alcohol vermijden." (Puede añadir una nota, por ejemplo: "tomar después de las comidas" u "evitar el alcohol.")

1. Wat staat er rechtsboven op het recept?

(¿Qué aparece en la esquina superior derecha de la receta?)

2. Welke informatie hoort bij de vermelding van een medicijn op het recept?

(¿Qué información debe acompañar la mención de un medicamento en la receta?)