Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| De assistente | Asystentka |
| De collegas | Współpracownicy |
| De receptie | Recepcja |
| De behandelkamer | Gabinet zabiegowy |
| Het traykastje | Szuflada na tacki |
| De gebruikte instrumenten | Używane narzędzia |
| Het ophalen | Odbiór |
| Het schoonmaken | Czyszczenie |
| De röntgenkamer | Gabinet rentgenowski |
| De preventieassistent | Asystent ds. profilaktyki |
1. Wat is de functie van Diana in de praktijk?
(Jaką funkcję pełni Diana w gabinecie?)2. Waarmee houdt Diana zich vooral bezig tijdens haar werkdag?
(Czym Diana zajmuje się głównie podczas dnia pracy?)3. Wat gebeurt er met de gebruikte instrumenten in de praktijk?
(Co dzieje się z używanymi narzędziami w gabinecie?)4. Welke ontwikkelmogelijkheid wordt in de praktijk genoemd?
(Jaką możliwość rozwoju zawodowego wymienia gabinet?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Protocol voor het ontvangen van nieuwe patiënten
| 1. | Tandarts: | Hallo, we gaan een protocol opstellen voor het ontvangen van nieuwe patiënten. | (Dzień dobry, opracujemy protokół przyjmowania nowych pacjentów.) |
| 2. | Assistente: | Prima. Wat zijn precies mijn verantwoordelijkheden? | (W porządku. Jakie dokładnie są moje obowiązki?) |
| 3. | Tandarts: | Allereerst ontvangt u de patiënt bij de balie en geeft u hem of haar het anamneseformulier. | (Przede wszystkim przyjmujesz pacjenta przy recepcji i wręczasz mu formularz anamnestyczny.) |
| 4. | Assistente: | Moet de patiënt dit formulier hier in de praktijk invullen? | (Czy pacjent ma wypełnić ten formularz tutaj, w gabinecie?) |
| 5. | Tandarts: | Ja, de patiënt vult zijn of haar persoonlijke en medische gegevens in en tekent daarna het toestemmingsformulier voor de behandeling. | (Tak, pacjent wpisuje swoje dane osobowe i informacje medyczne, a następnie podpisuje formularz zgody na leczenie.) |
| 6. | Assistente: | Goed. Als alles is ingevuld, laat ik de patiënt dan in de wachtkamer plaatsnemen? | (Dobrze. Gdy wszystko będzie wypełnione, czy mam poprosić pacjenta, by usiadł w poczekalni?) |
| 7. | Tandarts: | Precies. Daarna kom ik de patiënt ophalen en begeleid ik hem of haar naar de behandelstoel. | (Dokładnie. Potem przyjdę po pacjenta i zaprowadzę go na fotel zabiegowy.) |
| 8. | Assistente: | Is de eerste stap van de afspraak dan de röntgenfoto? | (Czy pierwszym krokiem wizyty jest wykonanie zdjęcia rentgenowskiego?) |
| 9. | Tandarts: | Ja, ik maak eerst een panoramische röntgenfoto om een algemeen overzicht van de mond te krijgen. | (Tak, najpierw zrobię panoramiczne zdjęcie rentgenowskie, żeby mieć ogólny obraz jamy ustnej.) |
| 10. | Assistente: | Prima. En wat gebeurt er als de consultatie is afgerond? | (W porządku. A co się dzieje po zakończeniu konsultacji?) |
| 11. | Tandarts: | Dan geef ik u het behandelplan en u legt de kostenraming uit aan de patiënt, zodat hij of zij het goed begrijpt. | (Wtedy przekażę ci plan leczenia, a ty wyjaśnisz pacjentowi kosztorys, żeby dobrze to zrozumiał.) |
| 12. | Assistente: | Heel goed. Ik zal de kostenraming uitleggen aan de patiënt op basis van de aanvullende verzekering en de dekking. | (Świetnie. Wyjaśnię pacjentowi kosztorys na podstawie dodatkowego ubezpieczenia i zakresu jego pokrycia.) |
| 13. | Tandarts: | Precies. Ondertussen noteer ik in het dossier van de patiënt de volgende afspraken en hun duur. | (Dokładnie. W międzyczasie zapiszę w dokumentacji pacjenta kolejne terminy wizyt i ich przewidywany czas trwania.) |
| 14. | Assistente: | Perfect, ik maak de komende afspraken voor de patiënt volgens uw instructies. | (Perfekcyjnie, umówię pacjenta na kolejne wizyty zgodnie z twoimi wskazówkami.) |
1. Wat doet de assistente nadat de patiënt het anamneseformulier en het toestemmingsformulier heeft ingevuld?
(Co robi asystentka po tym, jak pacjent wypełnił formularz anamnestyczny i formularz zgody?)2. Wat is de rol van de assistente aan het einde van de consultatie?
(Jaką rolę pełni asystentka na końcu konsultacji?)