Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| De assistente | La asistente |
| De collegas | Los compañeros |
| De receptie | La recepción |
| De behandelkamer | La sala de tratamiento |
| Het traykastje | El armario de bandejas |
| De gebruikte instrumenten | Los instrumentos usados |
| Het ophalen | La recogida |
| Het schoonmaken | La limpieza |
| De röntgenkamer | La sala de radiografías |
| De preventieassistent | La higienista de prevención |
1. Wat is de functie van Diana in de praktijk?
(¿Cuál es la función de Diana en la clínica?)2. Waarmee houdt Diana zich vooral bezig tijdens haar werkdag?
(¿Con qué se ocupa principalmente Diana durante su jornada?)3. Wat gebeurt er met de gebruikte instrumenten in de praktijk?
(¿Qué ocurre con los instrumentos usados en la clínica?)4. Welke ontwikkelmogelijkheid wordt in de praktijk genoemd?
(¿Qué posibilidad de desarrollo profesional se menciona en la clínica?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Protocol voor het ontvangen van nieuwe patiënten
| 1. | Tandarts: | Hallo, we gaan een protocol opstellen voor het ontvangen van nieuwe patiënten. | (Hola, vamos a elaborar un protocolo para recibir a nuevos pacientes.) |
| 2. | Assistente: | Prima. Wat zijn precies mijn verantwoordelijkheden? | (Perfecto. ¿Cuáles son exactamente mis responsabilidades?) |
| 3. | Tandarts: | Allereerst ontvangt u de patiënt bij de balie en geeft u hem of haar het anamneseformulier. | (En primer lugar, usted recibe al paciente en la recepción y le entrega el formulario de anamnesis.) |
| 4. | Assistente: | Moet de patiënt dit formulier hier in de praktijk invullen? | (¿Debe el paciente rellenar este formulario aquí en la clínica?) |
| 5. | Tandarts: | Ja, de patiënt vult zijn of haar persoonlijke en medische gegevens in en tekent daarna het toestemmingsformulier voor de behandeling. | (Sí, el paciente completa sus datos personales y médicos y, luego, firma el formulario de consentimiento para el tratamiento.) |
| 6. | Assistente: | Goed. Als alles is ingevuld, laat ik de patiënt dan in de wachtkamer plaatsnemen? | (Bien. Cuando todo esté completado, ¿dejo entonces al paciente en la sala de espera?) |
| 7. | Tandarts: | Precies. Daarna kom ik de patiënt ophalen en begeleid ik hem of haar naar de behandelstoel. | (Exacto. Después voy a buscar al paciente y lo acompaño hasta la silla de tratamiento.) |
| 8. | Assistente: | Is de eerste stap van de afspraak dan de röntgenfoto? | (¿El primer paso de la cita es, entonces, la radiografía?) |
| 9. | Tandarts: | Ja, ik maak eerst een panoramische röntgenfoto om een algemeen overzicht van de mond te krijgen. | (Sí, primero hago una radiografía panorámica para obtener una visión general de la boca.) |
| 10. | Assistente: | Prima. En wat gebeurt er als de consultatie is afgerond? | (Perfecto. ¿Y qué ocurre cuando la consulta ha terminado?) |
| 11. | Tandarts: | Dan geef ik u het behandelplan en u legt de kostenraming uit aan de patiënt, zodat hij of zij het goed begrijpt. | (Entonces le doy el plan de tratamiento y usted explica el presupuesto al paciente, para que lo entienda bien.) |
| 12. | Assistente: | Heel goed. Ik zal de kostenraming uitleggen aan de patiënt op basis van de aanvullende verzekering en de dekking. | (Muy bien. Explicaré el presupuesto al paciente según el seguro complementario y la cobertura.) |
| 13. | Tandarts: | Precies. Ondertussen noteer ik in het dossier van de patiënt de volgende afspraken en hun duur. | (Exacto. Mientras tanto, yo anoto en el expediente del paciente las próximas citas y su duración.) |
| 14. | Assistente: | Perfect, ik maak de komende afspraken voor de patiënt volgens uw instructies. | (Perfecto, haré las próximas citas para el paciente según sus instrucciones.) |
1. Wat doet de assistente nadat de patiënt het anamneseformulier en het toestemmingsformulier heeft ingevuld?
(¿Qué hace la asistente después de que el paciente haya rellenado el formulario de anamnesis y el formulario de consentimiento?)2. Wat is de rol van de assistente aan het einde van de consultatie?
(¿Cuál es el papel de la asistente al final de la consulta?)