Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Wurzelkanalbehandlung in einer deutschen Zahnarztpraxis
Wypełnij luki: Komplikationen, Anästhesie, Guttapercha-Stift, Betäubungsspritze, Wurzelkanalbehandlung, taub, Schmerzen
(Leczenie kanałowe w niemieckim gabinecie stomatologicznym)
Dr. Weber ist Zahnarzt in Köln. Heute hat er einen neuen Patienten, Herrn Silva. Herr Silva ist Ingenieur aus Brasilien und arbeitet seit zwei Jahren in Deutschland. Er spricht schon ganz gut Deutsch.
Herr Silva hat seit einigen Tagen starke Zahnschmerzen. Der Zahn ist entzündet und sehr empfindlich bei kalten und heißen Getränken. Dr. Weber erklärt ruhig: „Wir machen eine . Zuerst bekommen Sie eine . Dann ist der Zahn bald und Sie haben keine .“
Nach der öffnet Dr. Weber den Zahn und reinigt die Wurzelkanäle mit feinen Wurzelkanalinstrumenten und Feilen. Danach füllt er die Kanäle mit einem und Füllmaterial. Zum Schluss macht er eine Röntgenaufnahme, um das Ergebnis zu kontrollieren.
Dr. Weber spricht auch über mögliche : „Manchmal können die Schmerzen wieder auftreten. Der Zahn kann ein paar Tage überempfindlich sein. Wenn die Schmerzen sehr stark sind oder wenn es blutet, rufen Sie bitte sofort in der Praxis an.“
Zum Ende bekommt Herr Silva Nachsorgehinweise: Er soll vorsichtig essen und heute auf Wärme verzichten. Außerdem macht Dr. Weber einen Folgetermin in zwei Wochen. Bei diesem Termin kontrolliert er die Wundheilung und macht noch eine Nachkontrolle.Dr. Weber jest stomatologiem w Kolonii. Dzisiaj ma nowego pacjenta, pana Silvę. Pan Silva jest inżynierem z Brazylii i pracuje od dwóch lat w Niemczech. Mówi już całkiem dobrze po niemiecku.
Pan Silva od kilku dni ma silny ból zęba. Ząb jest zapalony i bardzo wrażliwy na zimne i gorące napoje. Dr. Weber wyjaśnia spokojnie: „Zrobimy leczenie kanałowe. Najpierw otrzyma Pan zastrzyk znieczulający. Potem ząb wkrótce zdrętwieje i nie będzie Pan miał bólu.”
Po znieczuleniu Dr. Weber otwiera ząb i czyści kanały korzeniowe za pomocą cienkich narzędzi endodontycznych i pilników. Następnie wypełnia kanały ćwiekiem gutaperczowym i materiałem wypełniającym. Na koniec wykonuje zdjęcie rentgenowskie, aby skontrolować wynik.
Dr. Weber mówi też o możliwych powikłaniach: „Czasami ból może się ponownie pojawić. Ząb może być przez kilka dni nadwrażliwy. Jeśli ból będzie bardzo silny lub jeśli zacznie krwawić, proszę natychmiast zadzwonić do gabinetu.”
Na zakończenie pan Silva otrzymuje wskazówki dotyczące opieki po zabiegu: ma jeść ostrożnie i dziś unikać ciepła. Ponadto Dr. Weber ustala wizytę kontrolną za dwa tygodnie. Podczas tej wizyty kontroluje gojenie i przeprowadza dodatkowe badanie kontrolne.
-
Warum braucht Herr Silva eine Behandlung bei Dr. Weber? Beschreiben Sie kurz sein Problem.
(Dlaczego pan Silva potrzebuje leczenia u Dr. Webera? Krótko opisz jego problem.)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Przed zabiegiem ząb jest znieczulany, aby pacjent miał mniej bólu.) |
||
|
(Kontrola odbywa się już następnego dnia.) |
||
|
(W przypadku silnych bólów lub gdy powstaje ropień, pacjent powinien szybko nawiązać kontakt.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ich erkläre dem Patienten die Diagnose und ___ die Wurzelkanalbehandlung genau.
(Wyjaśniam pacjentowi diagnozę i ___ leczenie kanałowe dokładnie.)2. Vor der Behandlung ___ ich den Zahn mit einer Spritze anästhesiere, damit Sie keine Schmerzen haben.
(Przed zabiegiem ___ znieczulę ząb strzykawką, aby nie odczuwał(a) Pan(i) bólu.)3. Während der Wurzelkanalbehandlung ___ ich den Kanal mehrmals mit einer Lösung.
(Podczas leczenia kanałowego ___ płuczę kanał kilkakrotnie roztworem.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.
Przydatne wyrażenia:
Die Wurzelkanalbehandlung ist nötig, weil … / Nach der Behandlung sollten Sie … / Ich möchte Sie darüber informieren, dass …
-
Wie erklären Sie einem Patienten in einfachen Worten, warum eine Wurzelkanalbehandlung nötig ist?
Jak w prostych słowach wyjaśnisz pacjentowi, dlaczego konieczne jest leczenie kanałowe?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Was sagen Sie einem Patienten zur Betäubung und zu möglichen Schmerzen während des Eingriffs?
Co powiesz pacjentowi o znieczuleniu i o możliwym bólu podczas zabiegu?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wie erklären Sie kurz, wie der Patient den behandelten Zahn zu Hause pflegen soll?
Jak krótko wytłumaczysz, jak pacjent powinien pielęgnować leczony ząb w domu?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wie schlagen Sie eine Nachkontrolle vor und vereinbaren einen Termin mit dem Patienten?
Jak zaproponujesz kontrolę po zabiegu i umówisz z pacjentem termin?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Betreff: Schmerzen nach Wurzelkanalbehandlung
Sehr geehrter Herr Dr. Keller,
ich war gestern bei Ihnen in der Praxis zur Wurzelkanalbehandlung am Zahn 26. Die Anästhesie war gut, ich hatte während der Behandlung keine Schmerzen.
Seit heute Morgen habe ich aber starke Schmerzen beim Kauen und ein Druckgefühl. Ich nehme schon das Schmerzmittel, das Sie mir empfohlen haben. Es hilft ein bisschen, aber nicht komplett.
Sie haben mir gesagt, dass eine apikale Parodontitis am Zahn war und dass es nach der Behandlung zu Schmerzen kommen kann. Ich habe trotzdem etwas Angst vor Komplikationen. Können Sie mir bitte noch einmal in einfachen Worten das Risiko erklären? Wann ist es normal und wann ist es gefährlich?
Außerdem möchte ich fragen:
- Soll ich das Antibiotikum jetzt anfangen zu nehmen, oder noch warten?
- Muss ich das Zahnfleisch zusätzlich spülen oder etwas kühlen?
- Bleibt die Drainage im Zahn bis zur nächsten Sitzung?
Die Nachkontrolle ist bei mir nächste Woche um 10 Uhr. Wenn die Schmerzen stärker werden, soll ich sofort in die Praxis kommen, oder reicht der Termin nächste Woche?
Vielen Dank für Ihre Hilfe und eine kurze Rückmeldung.
Mit freundlichen Grüßen
Martin Vogel
Temat: Ból po leczeniu kanałowym
Szanowny Panie Dr Keller,
byłem wczoraj w Państwa gabinecie na leczeniu kanałowym zęba 26. Znieczulenie było dobre, podczas zabiegu nie odczuwałem bólu.
Od dzisiejszego rana jednak mam silny ból przy żuciu i uczucie ucisku. Biorę już środek przeciwbólowy, który mi Pan zalecił. Trochę pomaga, ale nie całkowicie.
Powiedział mi Pan, że przy zębie występowało apikalne zapalenie przyzębia i że po zabiegu mogą pojawić się bóle. Mimo to boję się powikłań. Czy mógłby mi Pan jeszcze raz prostymi słowami wyjaśnić ryzyko? Kiedy to jest normalne, a kiedy niebezpieczne?
Chciałbym też zapytać:
- Czy mam teraz zacząć brać antybiotyk, czy jeszcze poczekać?
- Czy powinienem dodatkowo płukać dziąsło albo coś chłodzić?
- Czy drenaż pozostaje w zębie do następnej wizyty?
Kontrola jest u mnie w przyszłym tygodniu o 10:00. Jeśli ból się nasili, czy mam przyjść od razu do gabinetu, czy wystarczy wizyta w przyszłym tygodniu?
Dziękuję za pomoc i krótką odpowiedź.
Z poważaniem
Martin Vogel
Przydatne zwroty:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail und Ihre Beschreibung der Beschwerden.
(Dziękuję za Pański e-mail i opis dolegliwości.)
-
leichte bis mittlere Schmerzen nach einer Wurzelkanalbehandlung sind normal, wenn …
(Łagodne do umiarkowanych bóle po leczeniu kanałowym są normalne, jeśli …)
-
wenn die Schmerzen sehr stark sind oder Sie Fieber bekommen, kommen Sie bitte sofort in die Praxis.
(Jeśli ból jest bardzo silny lub pojawi się gorączka, proszę natychmiast zgłosić się do gabinetu.)
vielen Dank für Ihre E-Mail und Ihre Beschreibung der Beschwerden.
Leichte bis mittlere Schmerzen nach einer Wurzelkanalbehandlung sind in den ersten Tagen normal. Der Knochen an der Wurzelspitze war entzündet (apikale Parodontitis). Durch die Behandlung ist das Gewebe gereizt. Deshalb haben Sie jetzt Druckgefühl beim Kauen.
Bitte nehmen Sie das Schmerzmittel, wie wir in der Praxis besprochen haben. Wenn das Schmerzmittel gut hilft und Sie kein Fieber haben und keine starke Schwellung sehen, ist das meistens nicht gefährlich.
Das Risiko für Komplikationen ist höher, wenn:
- die Schmerzen sehr stark sind und nicht besser werden,
- Sie Fieber bekommen,
- die Wange stark anschwillt,
- Sie den Mund kaum öffnen können.
In diesen Fällen kommen Sie bitte sofort ohne Termin in die Praxis oder rufen Sie den zahnärztlichen Notdienst an.
Das Antibiotikum nehmen Sie bitte <strong>jetzt</strong> ein, wie im Rezept steht: 3-mal täglich, 5 Tage lang, nach dem Essen. Kühlen Sie die Wange von außen leicht mit einem Kühlpack (nicht direkt auf die Haut) und putzen Sie die Zähne normal weiter. Das Zahnfleisch müssen Sie nicht extra spülen, eine normale Mundhygiene ist genug.
Die Drainage bleibt bis zur nächsten Sitzung im Zahn. Bei der Nachkontrolle nächste Woche mache ich ein neues Röntgenbild und kontrolliere die Situation. Wenn die Schmerzen gleich bleiben oder langsam weniger werden, reicht der Termin nächste Woche. Wenn die Schmerzen heute oder morgen deutlich stärker werden, kommen Sie bitte früher in die Praxis.
Wenn Sie unsicher sind, können Sie uns jederzeit anrufen.
Mit freundlichen Grüßen
Dr. med. dent. Thomas Keller
Zahnarzt
Szanowny Panie Vogelu,
Dziękuję za Pański e-mail i opis dolegliwości.
Łagodne do umiarkowanych bóle po leczeniu kanałowym są w pierwszych dniach normalne. Kość przy wierzchołku korzenia była zapalna (apikalne zapalenie przyzębia). Przez zabieg tkanka jest podrażniona. Dlatego teraz odczuwa Pan uczucie ucisku przy żuciu.
Proszę przyjmować środek przeciwbólowy tak jak ustaliliśmy w gabinecie. Jeśli lek dobrze pomaga i nie ma Pan gorączki ani dużego obrzęku, zwykle nie jest to niebezpieczne.
Ryzyko powikłań jest większe, gdy:
- ból jest bardzo silny i nie ustępuje,
- pojawia się gorączka,
- policzek znacznie puchnie,
- ma Pan trudności z szerokim otwarciem ust.
W takich przypadkach proszę przyjść natychmiast bez umawiania wizyty do gabinetu lub zadzwonić na dentystyczny dyżur.
Antybiotyk proszę przyjmować <strong>teraz</strong>, zgodnie z receptą: 3 razy dziennie przez 5 dni po posiłku. Chłodzić z zewnątrz policzek delikatnie kompresem (nie bezpośrednio na skórę) i dalej normalnie myć zęby. Nie trzeba dodatkowo płukać dziąseł, wystarczy zwykła higiena jamy ustnej.
Drenaż pozostaje w zębie do następnej wizyty. Na kontroli w przyszłym tygodniu zrobię nowe zdjęcie rentgenowskie i sprawdzę sytuację. Jeśli ból utrzymuje się lub stopniowo maleje, wizyta w przyszłym tygodniu będzie wystarczająca. Jeśli ból dziś lub jutro znacznie się nasili, proszę przyjść wcześniej do gabinetu.
Jeśli ma Pan wątpliwości, może Pan do nas zawsze zadzwonić.
Z poważaniem
Dr med. dent. Thomas Keller
Stomatolog