Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

Die Verschreibung — das Aufschreiben eines Medikaments (Het recept — het opschrijven van een medicijn)
Die Dosierungsanweisung — Wie oft und wie viel nehmen (De doseringsinstructie — hoe vaak en hoeveel innemen)
Die Kontraindikation — Gründe, ein Mittel nicht zu nehmen (De contra-indicatie — redenen om een middel niet te gebruiken)
Das Wechselwirkungsrisiko — Gefahr bei zwei Medikamenten zusammen (Het interactierisico — risico bij combinatie van twee medicijnen)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Merkblatt: Rezepte in der Zahnarztpraxis (Kurzinfo)

Vul de lege plekken in: Aufschreiben, Rezeptformular, Antibiotikatherapie, Nachsorgeanweisung, Dosierungsanweisungen, Wechselwirkungen, Schmerzmittel, Kontraindikation, Patientenaufklärung

(Informatieblad: recepten in de tandartspraktijk (korte info))

In vielen Zahnarztpraxen gibt es eine kurze Checkliste für Rezepte. Auf dem stehen Name und Geburtsdatum des Patienten, Datum, Stempel und Unterschrift. Vor dem fragt das Team nach Allergien und ob der Patient andere Medikamente nimmt. So verringert sich das Risiko von .

Typisch nach einer Zahnentfernung sind ein und klare . Bei einer Infektion kann der Zahnarzt eine verschreiben. In der wird erklärt: Wie lange soll der Patient das Mittel nehmen? Was ist zu vermeiden? Bei einer wird ein anderes Medikament gewählt, und die steht kurz auf dem Ausdruck.
In veel tandartspraktijken is er een korte checklist voor recepten. Op het receptformulier staan naam en geboortedatum van de patiënt, datum, stempel en handtekening. Voordat er iets wordt opgeschreven, vraagt het team naar allergieën en of de patiënt andere medicijnen gebruikt. Zo vermindert het risico op wisselwerkingen.

Typisch na een tandextractie is een pijnstiller met duidelijke doseringsinstructies (bijv. „na het eten”). Bij een infectie kan de tandarts een antibioticakuur voorschrijven. In de patiëntenvoorlichting wordt uitgelegd: hoe lang moet de patiënt het middel innemen? Wat moet vermeden worden (bijv. alcohol of bepaalde geneesmiddelen)? Bij een contra-indicatie wordt een ander medicijn gekozen, en de nazorginstructie staat kort op het afdrukje.

  1. Welche Angaben stehen auf dem Rezeptformular, und warum fragt das Team nach Allergien?

    (Welke gegevens staan op het receptformulier en waarom vraagt het team naar allergieën?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Nach der Behandlung schreibe ich für Frau Kramer eine Verschreibung auf das Rezeptformular. Es geht um ein Schmerzmittel für die nächsten zwei Tage. Ich gebe eine klare Dosierungsanweisung und sage, dass sie das Medikament nicht einnehmen soll, wenn sie Magenprobleme bekommt. Vorher überprüfe ich ihre Allergien und weise auf ein mögliches Wechselwirkungsrisiko mit anderen Medikamenten hin. Zum Schluss mache ich eine kurze Patientenaufklärung und gebe eine Nachsorgeanweisung für heute Abend.
(Na de behandeling schrijf ik voor mevrouw Kramer een recept op het receptformulier. Het betreft een pijnstiller voor de komende twee dagen. Ik geef een duidelijke doseringsinstructie en zeg dat ze het middel niet mag innemen als ze maagproblemen krijgt. Van tevoren controleer ik haar allergieën en wijs ik op een mogelijke wisselwerking met andere medicijnen. Tot slot geef ik een korte patiëntenvoorlichting en geef ik een nazorginstructie voor vanavond.)
Waar Onwaar

(De tandarts schrijft een recept uit en legt uit hoe lang de pijnstiller moet worden ingenomen.)

(Allergieën worden niet gecontroleerd, omdat het alleen om een lichte pijnstiller gaat.)

(De patiënte moet het middel ook bij maagproblemen blijven innemen.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Ich ___ vor der Verschreibung, ob Sie Allergien gegen Antibiotika haben.

(Ik ___ vóór het voorschrijven of u allergieën voor antibiotica heeft.)

2. Bitte ___ Sie das Schmerzmittel nicht ein, wenn Sie Magenprobleme haben.

(Neem alstublieft ___ het pijnstiller niet in als u last heeft van maagproblemen.)

3. Ich ___ auf dem Rezeptformular die Dosierung genau an.

(Ik ___ op het receptenformulier de dosering nauwkeurig aan.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Discussievragen

Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.

Nuttige uitdrukkingen:

Ich verschreibe Ihnen … Bitte nehmen Sie es … Mal am Tag. / Wichtig: Nicht einnehmen bei … (z. B. Allergie). / Ich weise darauf hin, dass … (Kontraindikationen/Wechselwirkungen).

  1. Ein Patient hat nach einer Zahnbehandlung starke Schmerzen: Was verschreiben Sie, und wie erklären Sie kurz die Dosierung?
    Een patiënt heeft na een tandbehandeling hevige pijn: wat schrijft u voor en hoe legt u kort de dosering uit?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Eine Patientin sagt, sie ist penicillinallergisch: Was prüfen Sie noch, und worauf weisen Sie bei der Einnahme hin?
    Een patiënte zegt dat ze penicilline-allergisch is: wat controleert u nog en waarop wijst u haar bij het gebruik?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Betreff: Rezept + Hinweise für Herrn Yilmaz (heute 15:30)

Hallo Dr. Kaya,
ich brauche kurz deine Hilfe: Herr Yilmaz hatte heute eine Zahn-OP (Weisheitszahn). Er hat Schmerzen und sagt, er habe keine Allergien. Kannst du mir bitte schreiben, was wir auf das Rezept setzen sollen (Schmerzmittel, ggf. Antibiotikum)? Und welche Dosierungsanweisung und Hinweise zur Nachsorge soll ich ihm mitgeben?
Danke!
Laura (Assistenz)


Onderwerp: Recept + aanwijzingen voor meneer Yilmaz (vandaag 15:30)

Hallo Dr. Kaya,
ik heb even je hulp nodig: meneer Yilmaz heeft vandaag een tandextractie gehad (verstandskies). Hij heeft pijn en zegt dat hij geen allergieën heeft. Kun je me alsjeblieft aangeven wat we op het recept moeten zetten (pijnstiller, eventueel antibioticum)? En welke dosering en aanwijzingen voor de nazorg moet ik hem meegeven?
Dank!
Laura (assistent)


Nuttige zinnen:

  1. Ich würde ihm ... verschreiben, weil ...

    (Ik zou hem ... voorschrijven, omdat ...)

  2. Bitte geben Sie an: ... (Dosierung) und ... (Hinweis).

    (Geef alstublieft aan: ... (dosering) en ... (opmerking).)

  3. Wichtig: Er soll ... nicht einnehmen, wenn ...

    (Belangrijk: hij mag ... niet innemen als ...)

Hallo Laura,<br><br>für Herrn Yilmaz würde ich ein Schmerzmittel verschreiben: Ibuprofen 400 mg. Dosierung: 1 Tablette bei Bedarf, maximal 3 Tabletten pro Tag, nach dem Essen. Wenn er Magenbeschwerden hat oder Ibuprofen nicht verträgt, alternativ Paracetamol 500 mg, max. 3 g pro Tag. Kein Alkohol während der Einnahme.<br><br>Antibiotikum nur bei Zeichen einer Infektion oder wenn der Arzt es anordnet. Bitte kurz den Befund prüfen.<br><br>Nachsorge: heute nicht spülen, nicht rauchen, keine harten oder heißen Speisen, von außen kühlen. Bei starkem Bluten, Fieber oder starken Schwellungen soll er sofort anrufen (Notfall). Bitte noch einmal bestätigen, dass wirklich keine Allergien und keine weiteren Medikamente vorliegen (wegen Wechselwirkungen).<br><br>Viele Grüße<br>Dr. Kaya

Hallo Laura,<br><br>voor meneer Yilmaz zou ik een pijnstiller voorschrijven: ibuprofen 400 mg. Dosering: 1 tablet bij pijn, maximaal 3 tabletten per dag, na de maaltijd. Heeft hij maagklachten of verdraagt hij ibuprofen niet, dan is paracetamol 500 mg een alternatief; maximaal 3 g per dag. Geen alcohol tijdens de behandeling.<br><br>Een antibioticum alleen bij tekenen van een infectie of als de behandelend arts het voorschrijft. Controleer hiervoor het behandelverslag.<br><br>Nazorg: vandaag niet spoelen, niet roken, geen harde of hete voedingsmiddelen, en van buitenaf koelen. Bij hevig bloedverlies, koorts of sterke zwelling moet hij direct bellen (spoed). Bevestig nogmaals dat hij daadwerkelijk geen allergieën heeft en geen andere medicatie gebruikt (in verband met mogelijke wisselwerkingen).<br><br>Hartelijke groet<br>Dr. Kaya