Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

Die Verschreibung — das Aufschreiben eines Medikaments (L'ordonnance — la prescription d'un médicament)
Die Dosierungsanweisung — Wie oft und wie viel nehmen (L'indication posologique — à quelle fréquence et quelle quantité prendre)
Die Kontraindikation — Gründe, ein Mittel nicht zu nehmen (La contre‑indication — raisons de ne pas prendre un médicament)
Das Wechselwirkungsrisiko — Gefahr bei zwei Medikamenten zusammen (Le risque d'interaction — danger lorsque deux médicaments sont pris ensemble)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Merkblatt: Rezepte in der Zahnarztpraxis (Kurzinfo)

Remplissez les lacunes: Dosierungsanweisungen, Patientenaufklärung, Schmerzmittel, Aufschreiben, Rezeptformular, Antibiotikatherapie, Nachsorgeanweisung, Wechselwirkungen, Kontraindikation

(Fiche : Ordonnances au cabinet dentaire (info brève))

In vielen Zahnarztpraxen gibt es eine kurze Checkliste für Rezepte. Auf dem stehen Name und Geburtsdatum des Patienten, Datum, Stempel und Unterschrift. Vor dem fragt das Team nach Allergien und ob der Patient andere Medikamente nimmt. So verringert sich das Risiko von .

Typisch nach einer Zahnentfernung sind ein und klare . Bei einer Infektion kann der Zahnarzt eine verschreiben. In der wird erklärt: Wie lange soll der Patient das Mittel nehmen? Was ist zu vermeiden? Bei einer wird ein anderes Medikament gewählt, und die steht kurz auf dem Ausdruck.
Dans de nombreux cabinets dentaires, il existe une courte liste de contrôle pour les ordonnances. Sur le formulaire d'ordonnance figurent le nom et la date de naissance du patient, la date, le tampon et la signature. Avant d'écrire, l'équipe demande s'il existe des allergies et si le patient prend d'autres médicaments. Cela réduit le risque d'interactions médicamenteuses.

Typiquement après une extraction dentaire, on prescrit un analgésique et on donne des indications claires de posologie (par ex. « après les repas »). En cas d'infection, le dentiste peut prescrire une antibiothérapie. Dans la feuille d'information destinée au patient, il est expliqué : pendant combien de temps le patient doit prendre le médicament ? Que faut-il éviter (par ex. alcool ou certains médicaments) ? En cas de contre‑indication, on choisit un autre médicament, et les consignes de suivi figurent brièvement sur l'impression.

  1. Welche Angaben stehen auf dem Rezeptformular, und warum fragt das Team nach Allergien?

    (Quelles informations figurent sur le formulaire d'ordonnance et pourquoi l'équipe demande‑t‑elle s'il y a des allergies ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Nach der Behandlung schreibe ich für Frau Kramer eine Verschreibung auf das Rezeptformular. Es geht um ein Schmerzmittel für die nächsten zwei Tage. Ich gebe eine klare Dosierungsanweisung und sage, dass sie das Medikament nicht einnehmen soll, wenn sie Magenprobleme bekommt. Vorher überprüfe ich ihre Allergien und weise auf ein mögliches Wechselwirkungsrisiko mit anderen Medikamenten hin. Zum Schluss mache ich eine kurze Patientenaufklärung und gebe eine Nachsorgeanweisung für heute Abend.
(Après le traitement, j’inscris pour Madame Kramer une prescription sur le formulaire d’ordonnance. Il s’agit d’un analgésique pour les deux prochains jours. Je donne une consigne de posologie claire et précise que le médicament ne doit pas être pris si elle a des problèmes d’estomac. Auparavant, je vérifie ses allergies et signale un risque d’interaction possible avec d’autres médicaments. Pour finir, je fais une brève information à la patiente et donne une consigne de suivi pour ce soir.)
Vrai Faux

(Le dentiste rédige une ordonnance et explique pendant combien de temps l’analgésique doit être pris.)

(Les allergies ne sont pas vérifiées, parce qu’il ne s’agit que d’un analgésique léger.)

(La patiente doit continuer à prendre le médicament même en cas de problèmes d’estomac.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich ___ vor der Verschreibung, ob Sie Allergien gegen Antibiotika haben.

(Je ___ avant la prescription si vous avez des allergies aux antibiotiques.)

2. Bitte ___ Sie das Schmerzmittel nicht ein, wenn Sie Magenprobleme haben.

(Veuillez ___ l'analgésique si vous avez des problèmes d'estomac.)

3. Ich ___ auf dem Rezeptformular die Dosierung genau an.

(Je ___ précisément la posologie sur le formulaire d'ordonnance.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Questions de discussion

Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.

Expressions utiles:

Ich verschreibe Ihnen … Bitte nehmen Sie es … Mal am Tag. / Wichtig: Nicht einnehmen bei … (z. B. Allergie). / Ich weise darauf hin, dass … (Kontraindikationen/Wechselwirkungen).

  1. Ein Patient hat nach einer Zahnbehandlung starke Schmerzen: Was verschreiben Sie, und wie erklären Sie kurz die Dosierung?
    Un patient a de fortes douleurs après un traitement dentaire : que prescrivez-vous et comment expliquez-vous brièvement la posologie ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Eine Patientin sagt, sie ist penicillinallergisch: Was prüfen Sie noch, und worauf weisen Sie bei der Einnahme hin?
    Une patiente déclare être allergique à la pénicilline : que vérifiez-vous encore et quelles indications donnez-vous pour la prise ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Betreff: Rezept + Hinweise für Herrn Yilmaz (heute 15:30)

Hallo Dr. Kaya,
ich brauche kurz deine Hilfe: Herr Yilmaz hatte heute eine Zahn-OP (Weisheitszahn). Er hat Schmerzen und sagt, er habe keine Allergien. Kannst du mir bitte schreiben, was wir auf das Rezept setzen sollen (Schmerzmittel, ggf. Antibiotikum)? Und welche Dosierungsanweisung und Hinweise zur Nachsorge soll ich ihm mitgeben?
Danke!
Laura (Assistenz)


Objet : Ordonnance + consignes pour M. Yilmaz (aujourd'hui 15h30)

Bonjour Dr Kaya,
j'ai besoin de ton aide rapidement : M. Yilmaz a subi aujourd'hui une intervention dentaire (extraction d'une dent de sagesse). Il a des douleurs et indique qu'il n'a aucune allergie. Peux‑tu m'écrire ce que nous devons inscrire sur l'ordonnance (antalgique, éventuellement antibiotique) ? Et quelles instructions de posologie et quelles consignes de suivi postopératoire dois‑je lui donner ?
Merci !
Laura (assistante)


Phrases utiles:

  1. Ich würde ihm ... verschreiben, weil ...

    (Je lui prescrirais ... parce que ...)

  2. Bitte geben Sie an: ... (Dosierung) und ... (Hinweis).

    (Veuillez indiquer : ... (posologie) et ... (consigne).)

  3. Wichtig: Er soll ... nicht einnehmen, wenn ...

    (Important : Il ne doit pas prendre ... si ...)

Hallo Laura,<br><br>für Herrn Yilmaz würde ich ein Schmerzmittel verschreiben: Ibuprofen 400 mg. Dosierung: 1 Tablette bei Bedarf, maximal 3 Tabletten pro Tag, nach dem Essen. Wenn er Magenbeschwerden hat oder Ibuprofen nicht verträgt, alternativ Paracetamol 500 mg, max. 3 g pro Tag. Kein Alkohol während der Einnahme.<br><br>Antibiotikum nur bei Zeichen einer Infektion oder wenn der Arzt es anordnet. Bitte kurz den Befund prüfen.<br><br>Nachsorge: heute nicht spülen, nicht rauchen, keine harten oder heißen Speisen, von außen kühlen. Bei starkem Bluten, Fieber oder starken Schwellungen soll er sofort anrufen (Notfall). Bitte noch einmal bestätigen, dass wirklich keine Allergien und keine weiteren Medikamente vorliegen (wegen Wechselwirkungen).<br><br>Viele Grüße<br>Dr. Kaya

Bonjour Laura,<br><br>pour M. Yilmaz, je proposerais comme antalgique : ibuprofène 400 mg. Posologie : 1 comprimé en cas de besoin, maximum 3 comprimés par jour, à prendre après les repas. En cas de troubles gastriques ou d'intolérance à l'ibuprofène, alternative : paracétamol 500 mg, jusqu'à 3 g par jour au maximum. Éviter l'alcool pendant le traitement.<br><br>Antibiotique uniquement s'il y a des signes d'infection ou si le médecin l'indique. Merci de vérifier rapidement le compte rendu.<br><br>Suivi postopératoire : ne pas rincer la bouche aujourd'hui, ne pas fumer, éviter les aliments durs ou chauds, appliquer du froid localement depuis l'extérieur. En cas de saignement important, de fièvre ou d'un gonflement marqué, il doit appeler immédiatement (urgence). Merci de confirmer de nouveau qu'il n'a vraiment aucune allergie et qu'il ne prend pas d'autres médicaments (risque d'interactions).<br><br>Bien à toi<br>Dr Kaya