Tandheelkunde 18 - Communiceer met een gespecialiseerde collega
Mit einem Fachkollegen kommunizieren
2. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
E-Mail: U ontvangt een e-mail van een huisarts met het verzoek een patiënt tandheelkundig te onderzoeken en te beoordelen, en u dient haar professioneel te antwoorden.
Betreff: Überweisung zur zahnärztlichen Untersuchung – Herr Ali Demir
Sehr geehrter Herr Kollege,
ich überweise Ihnen hiermit Herrn Ali Demir, 52 Jahre, zur weiterführenden Untersuchung.
Herr Demir klagt seit drei Wochen über starke Beschwerden im rechten Unterkiefer. Er beschreibt einen stechenden Schmerz beim Kauen und bei kalten Getränken. Laut Anamnese bestehen als Begleiterkrankung ein gut eingestellter Diabetes Typ 2 und eine Hypertonie.
In meiner Praxis konnte ich nur eine orientierende Untersuchung machen. Eine genaue Diagnose war nicht möglich. Ich bitte Sie um eine zahnärztliche Beurteilung und Vorschlag für eine passende Therapie und eventuelle Medikation. Der Fall ist nicht akut lebensbedrohlich, aber aus meiner Sicht dringend.
Für Ihre Rückmeldung zum weiteren Verlauf danke ich Ihnen im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen
Dr. med. Karin Müller
Fachärztin für Allgemeinmedizin
Onderwerp: Verwijzing voor tandheelkundig onderzoek – de heer Ali Demir
Geachte collega,
Hierbij verwijs ik de heer Ali Demir, 52 jaar, naar u voor verdere onderzoek.
De heer Demir klaagt sinds drie weken over hevige klachten in de rechteronderkaak. Hij beschrijft een stekende pijn bij het kauwen en bij koude dranken. Volgens de anamnese bestaan als co-morbiditeit een goed gereguleerde diabetes type 2 en een hypertensie.
In mijn praktijk kon ik alleen een oriënterend onderzoek doen. Een exacte diagnose was niet mogelijk. Ik verzoek u om een tandheelkundige beoordeling en een voorstel voor een passende therapie en eventuele medicatie. De situatie is niet acuut levensbedreigend, maar naar mijn mening dringend.
Alvast dank voor uw terugkoppeling over het verdere verloop.
Met vriendelijke groet
Dr. med. Karin Müller
Specialist huisartsgeneeskunde
Begrijp de tekst:
-
Warum überweist Dr. Müller Herrn Demir an den Zahnarzt und welche Beschwerden beschreibt der Patient?
(Waarom verwijst Dr. Müller de heer Demir naar de tandarts en welke klachten beschrijft de patiënt?)
-
Welche Informationen zur Anamnese und zu den Begleiterkrankungen gibt Dr. Müller in ihrer E-Mail?
(Welke informatie over de anamnese en de co-morbiditeiten geeft Dr. Müller in haar e-mail?)
Nuttige zinnen:
-
vielen Dank für die Überweisung von Herrn …
(Hartelijk dank voor de verwijzing van de heer …)
-
nach meiner Untersuchung komme ich zu folgender Einschätzung:
(Na mijn onderzoek kom ik tot de volgende inschatting:)
-
ich empfehle folgende Therapie und werde Sie über den weiteren Verlauf informieren.
(Ik raad de volgende therapie aan en zal u informeren over het verdere verloop.)
vielen Dank für die Überweisung von Herrn Ali Demir.
Herr Demir stellte sich heute in meiner Praxis vor. Bei der klinischen Untersuchung zeigt sich ein tiefer kariöser Defekt an Zahn 46 mit deutlicher Perkussionsempfindlichkeit. Die Röntgenaufnahme zeigt eine ausgeprägte apikale Aufhellung.
Meine Diagnose ist eine akute apikale Parodontitis an Zahn 46. Ich habe den Patienten über die Situation aufgeklärt. Ich empfehle als Therapie eine Wurzelkanalbehandlung an Zahn 46. Als Medikation habe ich Ibuprofen 600 mg bei Bedarf verordnet und auf eine gute Blutzuckereinstellung hingewiesen.
Der Fall ist aus meiner Sicht ebenfalls dringend, aber aktuell nicht notfallmäßig. Ich habe mit Herrn Demir zwei weitere Termine für die endodontische Behandlung vereinbart. Über den weiteren Verlauf informiere ich Sie nach Abschluss der Therapie.
Mit freundlichen kollegialen Grüßen
Dr. med. dent. …
Fachzahnarzt für …
Geachte collega Dr. Müller,
Hartelijk dank voor de verwijzing van de heer Ali Demir.
De heer Demir heeft zich vandaag bij mij in de praktijk gemeld. Bij het klinisch onderzoek blijkt een diep cariës defect aan tand 46 met duidelijke percussiegevoeligheid. De röntgenopname toont een duidelijke apicale transparantie.
Mijn diagnose is een acute apicale parodontitis aan tand 46. Ik heb de patiënt over de situatie geïnformeerd. Als therapie adviseer ik een wortelkanaalbehandeling van tand 46. Als medicatie heb ik Ibuprofen 600 mg bij pijn voorgeschreven en gewezen op het belang van een goede regulatie van de bloedglucosewaarden.
Ook naar mijn mening is de situatie dringend, maar momenteel niet levensbedreigend. Ik heb met de heer Demir twee vervolgafspraken gepland voor de endodontische behandeling. Over het verdere verloop informeer ik u na afronding van de therapie.
Met collegiale groet
Dr. med. dent. …
Tandarts-specialist in …
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Ich ___ den Patienten heute wegen der unklaren Schmerzen an Sie.
(Ik ___ de patiënt vandaag vanwege de onduidelijke pijn naar u.)2. In meinem Brief ___ ich kurz die Anamnese und die bisherige Medikation.
(In mijn brief ___ ik kort de anamnese en de tot nu toe gebruikte medicatie.)3. Wir ___ den Patienten gestern erstmals in unserer Praxis untersucht.
(We ___ de patiënt gisteren voor het eerst in onze praktijk onderzocht.)4. Bitte ___ Sie die Laborwerte und ___ Sie mir den Befundbericht bis nächste Woche.
(Controleer alstublieft ___ de laboratoriumwaarden en ___ mij het onderzoeksrapport vóór volgende week.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Telefonat mit Kieferchirurg zur Überweisung
Zahnarzt Dr. Weber: Show Guten Tag, hier spricht Dr. Weber, ich möchte Frau Scholz wegen einer komplizierten Unterkieferzyste zu Ihnen überweisen.
(Goedendag, u spreekt met Dr. Weber. Ik wil mevrouw Scholz vanwege een gecompliceerde onderkaakcyste naar u verwijzen.)
Kieferchirurgin Dr. König: Show Guten Tag, Herr Kollege, haben Sie schon eine Bildgebung und eine genaue Diagnose im Befund beschrieben?
(Goedendag, collega. Heeft u al beeldvorming en is er een duidelijke diagnose in het verslag vermeld?)
Zahnarzt Dr. Weber: Show Ja, in meinem Konsiliarbericht finden Sie die Anamnese, die aktuelle Medikation und die Indikation zur operativen Entfernung.
(Ja, in mijn consultatieverslag vindt u de anamnese, de actuele medicatie en de indicatie voor chirurgische verwijdering.)
Kieferchirurgin Dr. König: Show Vielen Dank, dann untersuche ich die Patientin nächste Woche und schicke Ihnen den Verlauf und meine Prognose zurück.
(Dank u. Dan onderzoek ik de patiënte volgende week en stuur ik u het beloop en mijn prognose terug.)
Open vragen:
1. Welche Informationen sind bei einer Überweisung für Sie besonders wichtig?
Welke informatie is bij een verwijzing voor u bijzonder belangrijk?
2. Wie erklären Sie einem Kollegen kurz den Verlauf einer typischen Behandlung in Ihrer Praxis?
Hoe legt u een collega in het kort het verloop van een typische behandeling in uw praktijk uit?
Kurze E-Mail an Fachkollegen wegen Befund
Zahnärztin Dr. Fischer: Show Herr Brandt, ich schreibe Ihnen gleich eine kurze Überweisung mit Diagnose und bitte Sie, die Begleiterkrankungen von Herrn Meier genauer zu untersuchen.
(Meneer Brandt, ik stuur u zo meteen een korte verwijzing met de diagnose en vraag u de comorbiditeiten van meneer Meier nader te onderzoeken.)
Internist Dr. Brandt: Show Ja, bitte schicken Sie mir den aktuellen Befund und die Medikation, dann kann ich die Indikation für weitere Untersuchungen besser einschätzen.
(Stuur mij alstublieft het actuele onderzoeksresultaat en de medicatie; dan kan ik de noodzaak voor verdere onderzoeken beter inschatten.)
Zahnärztin Dr. Fischer: Show Im Konsiliarbericht beschreibe ich den bisherigen Verlauf und den Grund, warum ich Ihre Einschätzung empfehle.
(In het consultatieverslag beschrijf ik het tot nu toe verlopen beloop en de reden waarom ik uw inschatting waardeer.)
Internist Dr. Brandt: Show Sehr gut, dann melde ich mich nach der Untersuchung mit einer kurzen Prognose und einem Bericht für Sie.
(Prima, dan neem ik na het onderzoek contact op met een korte prognose en een verslag voor u.)
Open vragen:
1. Welche Formulierungen benutzen Sie in einer E-Mail, wenn Sie eine Untersuchung anfordern?
Welke formuleringen gebruikt u in een e-mail wanneer u een onderzoek aanvraagt?
2. Wie würden Sie die wichtigsten Begleiterkrankungen eines Patienten mündlich zusammenfassen?
Hoe zou u de belangrijkste comorbiditeiten van een patiënt mondeling samenvatten?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Du rufst eine Kieferchirurgin an. Du möchtest einen Patienten mit Verdacht auf eine Zyste überweisen. Erkläre kurz die Situation: bisherige Behandlung, dein Verdacht und was du dir wünschst. (Verwende: der Verdacht, die Überweisung, bitte)
(Je belt een kaakchirurg. Je wilt een patiënt met een vermoede cyste doorverwijzen. Leg kort de situatie uit: eerdere behandeling, jouw vermoeden en wat je graag wilt. (Gebruik: der Verdacht, die Überweisung, bitte))Ich habe den Verdacht,
(Ich habe den Verdacht, ...)Voorbeeld:
Ich habe den Verdacht, dass eine Zyste im Unterkiefer vorliegt, und möchte den Patienten gerne mit einer Überweisung zu Ihnen schicken.
(Ich habe den Verdacht, dass eine Zyste im Unterkiefer vorliegt, und möchte den Patienten gerne mit einer Überweisung zu Ihnen schicken.)2. Du schreibst eine kurze E-Mail an eine Parodontologin. Du fasst die Untersuchung und den Befund zusammen und bittest um weitere Behandlung. (Verwende: die Untersuchung, der Befund, weiterbehandeln)
(Je schrijft een korte e-mail naar een parodontoloog. Je vat het onderzoek en de bevinding samen en vraagt om verdere behandeling. (Gebruik: die Untersuchung, der Befund, weiterbehandeln))Nach der Untersuchung
(Nach der Untersuchung ...)Voorbeeld:
Nach der Untersuchung zeigt der Befund eine schwere Parodontitis, und ich bitte Sie, den Patienten weiter zu behandeln.
(Nach der Untersuchung zeigt der Befund eine schwere Parodontitis, und ich bitte Sie, den Patienten weiter zu behandeln.)3. Du sprichst mit einem Endodontologen am Telefon. Du erklärst kurz die Vorerkrankung des Zahnes und warum du den Patienten überweist. (Verwende: die Vorerkrankung, überweisen, wurzelbehandelt)
(Je spreekt met een endodontoloog aan de telefoon. Je legt kort de voorgeschiedenis van de tand uit en waarom je de patiënt doorverwijst. (Gebruik: die Vorerkrankung, überweisen, wurzelbehandelt))Wegen der Vorerkrankung
(Wegen der Vorerkrankung ...)Voorbeeld:
Wegen der Vorerkrankung, der Zahn ist schon vor drei Jahren wurzelbehandelt worden, möchte ich den Patienten jetzt zu Ihnen überweisen.
(Wegen der Vorerkrankung, der Zahn ist schon vor drei Jahren wurzelbehandelt worden, möchte ich den Patienten jetzt zu Ihnen überweisen.)4. Du gibst einer Kollegin eine kurze mündliche Rückmeldung über den Verlauf nach ihrer Behandlung. Beschreibe knapp, wie es dem Patienten nach der Behandlung geht. (Verwende: die Rückmeldung, der Verlauf, die Behandlung)
(Je geeft een collega een korte mondelinge terugmelding over het verloop na haar/zijn behandeling. Beschrijf kort hoe het met de patiënt gaat na de behandeling. (Gebruik: die Rückmeldung, der Verlauf, die Behandlung))Meine Rückmeldung ist,
(Meine Rückmeldung ist, ...)Voorbeeld:
Meine Rückmeldung ist, dass der Verlauf nach der Behandlung sehr gut ist und der Patient keine Schmerzen mehr hat.
(Meine Rückmeldung ist, dass der Verlauf nach der Behandlung sehr gut ist und der Patient keine Schmerzen mehr hat.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 6 of 7 zinnen aan een vakcollega en verwijs een patiënt die u kort voorstelt (anamnese, actuele bevinding, diagnose, verzoek om verdere behandeling).
Nuttige uitdrukkingen:
ich überweise Ihnen hiermit den Patienten … / in der Anamnese berichtet der Patient über … / bei der Untersuchung zeigt sich … / ich bitte Sie um eine weitere Einschätzung und Behandlung
Übung 6: Gespreksoefening
Anleitung:
- Bei welcher Art von klinischer Situation würden Sie an einen Facharzt überweisen? (Bij welke klinische situaties zou u doorverwijzen naar een specialist?)
- Schreiben Sie den Buchstaben für jedes dieser klinischen Szenarien. (Schrijf de letter voor elk van deze klinische scenario's.)
- Wenn ein Patient um eine Bescheinigung für den Besuch der Klinik für die Arbeit bittet, wie würden Sie diese formulieren? (Als een patiënt vraagt om een verklaring voor het bijwonen van de kliniek voor zijn werk, hoe zou u dat dan schrijven?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Ich überweise Herrn Ramón Torres, geboren am 14. März 1994, zur Durchführung eines Cone-Beam-CTs des Oberkiefers. Ik verwijs de heer Ramón Torres, geboren op 14 maart 1994, voor een cone beam van de bovenkaak. |
|
Ich überweise Herrn Pepe Giacomi, geboren am 30. Mai 1994, zur Extraktion des retinierten Zahns 18. Ik verwijs de heer Pepe Giacomi, geboren op 30 mei 1994, voor de extractie van de ingesloten kies 18. |
|
Ich überweise Herrn Jens Müller zur Behandlung nach fehlgeschlagener Zusammenarbeit am Behandlungsstuhl. Ik verwijs de heer Jens Müller door voor behandeling na het falen van de samenwerking in de tandartsstoel. |
|
Ich überweise Herrn Pierre Dupont zur Nachbehandlung der Wurzelkanäle der Zähne 46 und 47. Ik verwijs de heer Pierre Dupont door voor een herbehandeling van de wortelkanaalbehandeling van de tanden 46 en 47. |
|
Ich, Dr. Guitard, Zahnarzt, bestätige hiermit, dass ich Herrn Erik Nilsson, geboren am 11. November 1992, heute in meiner Sprechstunde gesehen habe. Ik, Dr. Guitard, tandarts, verklaar hierbij dat ik vandaag de heer Erik Nilsson, geboren op 11 november 1992, in mijn spreekkamer heb gezien. |
|
Bitte akzeptieren Sie, lieber Kollege, unsere aufrichtigen Grüße. Accepteer alstublieft, beste collega, onze oprechte groeten. |
| ... |