Perguntas pré-operatórias e instruções pós-operatórias
Perguntas pré-operatórias e instruções pós-operatórias

Perguntas pré-operatórias e instruções pós-operatórias

Questions préopératoires et instructions post-opératoires


Comment se déroule réellement l'extraction d'une dent de sagesse ?
Como decorre realmente a extração de um dente do siso?

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Arracher une dent de sagesse Extrair um dente do siso
Anesthésier Anestesiar
Incision de la gencive Incisão da gengiva
La dent est enfouie dans l'os O dente está enterrado no osso
Creuser l'os pour accéder à la dent Escavar o osso para acessar o dente
Un levier Uma alavanca
Les racines As raízes
Enlever les débris osseux Remover os detritos ósseos
Une éponge hémostatique Uma esponja hemostática
Un fil résorbable Um fio reabsorvível
Le dentiste commence par anesthésier la zone afin que l'intervention soit indolore. (O dentista começa por anestesiar a área para que o procedimento seja indolor.)
Le patient ressent un engourdissement de la joue, de la langue, des lèvres et des gencives. (O paciente sente um entorpecimento na bochecha, na língua, nos lábios e nas gengivas.)
Le chirurgien réalise ensuite une incision de la gencive et soulève un petit volet. (Em seguida, o cirurgião faz uma incisão na gengiva e levanta um pequeno retalho.)
Lorsque la dent de sagesse est mal positionnée, elle peut être sectionnée en plusieurs morceaux. (Quando o dente do siso está mal posicionado, ele pode ser seccionado em vários pedaços.)
Si la dent est enfouie dans l'os, il est nécessaire de creuser l'os pour y accéder. (Se o dente estiver enterrado no osso, é necessário escavar o osso para acessá-lo.)
Un instrument de type levier est utilisé pour mobiliser doucement la dent dans son alvéole. (Um instrumento do tipo alavanca é utilizado para mobilizar suavemente o dente no seu alvéolo.)
La dent est ensuite saisie à l'aide d'une pince et retirée. (O dente é então segurado com uma pinça e removido.)
Si les racines sont fracturées ou courbées, elles sont retirées séparément. (Se as raízes estiverem fraturadas ou curvadas, elas são removidas separadamente.)
La zone est rincée pour éliminer les débris, et une éponge hémostatique peut être placée. (A área é lavada para eliminar os detritos, e uma esponja hemostática pode ser colocada.)
Le volet gingival est repositionné et suturé; l'extraction peut aussi être réalisée à titre préventif. (O retalho gengival é reposicionado e suturado; a extração também pode ser realizada de forma preventiva.)

1. Pourquoi le dentiste anesthésie-t-il la zone avant l'extraction ?

(Por que o dentista anestesia a área antes da extração?)

2. Que fait le chirurgien après l'incision de la gencive ?

(O que o cirurgião faz após a incisão da gengiva?)

3. Dans quel cas faut-il creuser l'os pour accéder à la dent ?

(Em que caso é necessário escavar o osso para acessar o dente?)

4. Quel est le rôle principal de l'éponge hémostatique pendant l'intervention ?

(Qual é o principal papel da esponja hemostática durante o procedimento?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Extraction dentaire et saignement chez un patient sous anticoagulants

Extração dentária e sangramento em um paciente sob anticoagulantes
1. Patient: Docteur, je prends des anticoagulants. Est-ce que je vais beaucoup saigner ? (Doutor, eu tomo anticoagulantes. Vou sangrar muito?)
2. Dentiste: Ne vous inquiétez pas, nous prendrons toutes les précautions nécessaires pour avoir une bonne hémostase. (Não se preocupe, tomaremos todas as precauções necessárias para obter uma boa hemostasia.)
3. Patient: Quel type d’anesthésie allez-vous utiliser ? (Que tipo de anestesia você vai usar?)
4. Dentiste: Nous utiliserons une anesthésie locale à base d’articaïne. Cela va aussi aider à réduire le saignement dans la zone chirurgicale. (Usaremos uma anestesia local à base de articaína. Isso também vai ajudar a reduzir o sangramento na área cirúrgica.)
5. Patient: Et comment allez-vous contrôler le saignement ? (E como você vai controlar o sangramento?)
6. Dentiste: Nous placerons une éponge hémostatique dans l’alvéole et nous ferons quelques points de suture pour assurer une bonne coagulation. (Colocaremos uma esponja hemostática no alvéolo e faremos alguns pontos de sutura para garantir uma boa coagulação.)
7. Patient: Et après l’intervention ? (E depois da intervenção?)
8. Dentiste: Je mettrai une compresse que vous devrez mordre pendant trente minutes. (Vou colocar uma compressa que você deverá morder por trinta minutos.)
9. Patient: Que dois-je faire si je saigne encore ? (O que devo fazer se eu ainda sangrar?)
10. Dentiste: Vous remettez une autre compresse et vous mordez encore pendant trente minutes. Si le saignement persiste, vous revenez à la clinique. (Você coloca outra compressa e morde novamente por trinta minutos. Se o sangramento persistir, você volta à clínica.)
11. Patient: Merci beaucoup, docteur. (Muito obrigado, doutor.)
12. Dentiste: Je pourrai aussi placer une compresse avec de l’Amchafibrine pour arrêter le saignement. Ne vous inquiétez pas. (Também poderei colocar uma compressa com Amchafibrine para parar o sangramento. Não se preocupe.)

1. Que prend le patient comme médicament ?

(Que medicamento o paciente toma?)

2. Quel type d’anesthésie la dentiste va-t-elle utiliser ?

(Que tipo de anestesia a dentista vai usar?)