Comment se déroule réellement l'extraction d'une dent de sagesse ?
Hoe verloopt het verwijderen van een verstandskies eigenlijk?

Oefening 1: Woordbingo

Instructie: Bekijk de video en herken de woordenschat.

Woord Vertaling
Arracher une dent de sagesse Een verstandskies trekken
Anesthésier Verdoven
Faire une incision dans la gencive Een incisie maken in het tandvlees
La dent est enfouie dans l’os De tand zit in het bot
Il faut creuser dans l’os Je moet in het bot graven
Céder à la dent Toegeven aan de tand
Un levier Een hefboom
Les racines De wortels
Enlever les débris osseux Botafval verwijderen
L’éponge hémostatique De hemostatische spons
Le fil résorbable Het oplosbare draadje
Comment on enlève une dent de sagesse ? (Hoe wordt een verstandskies verwijderd?)
Le dentiste donne une anesthésie pour que vous n'ayez pas mal. (De tandarts geeft een verdoving zodat u geen pijn hebt.)
Vous ne sentirez plus rien dans la joue, la langue, les lèvres et les gencives. (U zult niets meer voelen in de wang, de tong, de lippen en het tandvlees.)
Le chirurgien coupe un peu la gencive pour voir la dent. (De chirurg snijdt de tandvlees een beetje door om de tand te kunnen zien.)
Si la dent est difficile, il la coupe en morceaux. (Als de tand moeilijk is, snijdt hij hem in stukken.)
Si la dent est dans l’os, il creuse pour l’atteindre. (Als de tand in het bot zit, boort hij om deze te bereiken.)
Il utilise un outil pour bouger doucement la dent. (Hij gebruikt een instrument om de tand voorzichtig te bewegen.)
Quand la dent est libre, il l’attrape avec une pince et la retire. (Wanneer de tand los zit, pakt hij deze met een tang en verwijdert hem.)
Si les racines sont cassées, il les enlève une par une. (Als de wortels gebroken zijn, verwijdert hij ze één voor één.)
La zone est bien nettoyée pour enlever les restes et le sang. (Het gebied wordt goed schoongemaakt om resten en bloed te verwijderen.)
Parfois, on met une petite éponge pour arrêter le saignement. (Soms plaatsen we een klein sponsje om het bloeden te stoppen.)
Puis, on remet la gencive et on fait des points de suture qui se défont tout seuls. (Vervolgens plaatsen we het tandvlees terug en maken we hechtingen die vanzelf oplossen.)
Même si ça ne fait pas mal, on enlève parfois les dents pour éviter des problèmes. (Hoewel het geen pijn doet, worden tanden soms verwijderd om problemen te voorkomen.)
Cela prévient des soucis comme les kystes ou infections. (Dit voorkomt problemen zoals cysten of infecties.)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Une consultation médicale où le patient pose des questions sur l'anesthésie, le contrôle du saignement et les soins post-opératoires.

Een medisch consult waarbij de patiënt vragen stelt over anesthesie, het regelen van het bloeden en de postoperatieve zorg.
1. Patient : Docteur, je prends des anticoagulants. Est-ce que je vais beaucoup saigner ? (Dokter, ik neem bloedverdunners. Ga ik veel bloeden?)
2. Dentiste: Ne vous inquiétez pas, nous prendrons toutes les précautions pour bien arrêter le saignement. (Maak u geen zorgen, we zullen alle voorzorgsmaatregelen nemen om het bloeden goed te stoppen.)
3. Patient : Quelle anesthésie allez-vous utiliser ? (Welke verdoving gaat u gebruiken?)
4. Dentiste: Nous ferons une anesthésie locale avec de l’articaïne. Cela aidera à moins faire saigner la zone. (We zullen een plaatselijke verdoving met articaïne doen. Dit zal helpen om het gebied minder te laten bloeden.)
5. Patient : Et comment allez-vous arrêter le saignement ? (En hoe gaat u het bloeden stoppen?)
6. Dentiste: Nous mettrons une éponge spéciale dans la cavité et nous ferons quelques points de suture pour bien fermer. (We zullen een speciale spons in de holte plaatsen en een aantal hechtpunten maken om goed te sluiten.)
7. Patient : Et après l’opération ? (En na de operatie?)
8. Dentiste: Je vais mettre une compresse que vous devrez serrer en croquant pendant trente minutes. (Ik zal een gaasje plaatsen dat u moet dichtdrukken door dertig minuten te kauwen.)
9. Patient : Que dois-je faire si ça saigne encore ? (Wat moet ik doen als het nog steeds bloedt?)
10. Dentiste: Mettez une autre compresse et mâchez encore trente minutes. Si ça ne s’arrête pas, revenez à la clinique. (Plaats een ander gaasje en blijf nog dertig minuten kauwen. Als het niet stopt, kom dan terug naar de kliniek.)
11. Patient : Merci beaucoup, docteur. (Hartelijk dank, dokter.)
12. Dentiste: Nous placerons une compresse avec un produit appelé Amchafibrine pour arrêter le saignement. Ne vous inquiétez pas. (We zullen een gaasje met een product genaamd Amchafibrine plaatsen om het bloeden te stoppen. Maak u geen zorgen.)

Oefening 3: Vragen over de tekst

Instructie: Lees de bovenstaande tekst en kies het juiste antwoord.

1. Quel est le principal souci du patient au début de la conversation ?

(Wat is de belangrijkste zorg van de patiënt aan het begin van het gesprek?)

2. Quel type d'anesthésie le dentiste utilisera-t-il ?

(Welk type verdoving zal de tandarts gebruiken?)

3. Que demande le patient à propos de l'après-intervention ?

(Wat vraagt de patiënt over de nazorg?)

4. Que doit faire le patient si le saignement continue après l'intervention ?

(Wat moet de patiënt doen als de bloeding na de ingreep doorzet?)

Oefening 4: Openingsvragen voor gesprekken

Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.

  1. Pourquoi le dentiste choisit-il une anesthésie locale à base d’articaïne pour l’extraction ?
  2. Waarom kiest de tandarts voor een lokale verdoving op basis van articaïne voor de extractie?
  3. Quelles mesures le dentiste prend-il pour arrêter le saignement pendant et après l’intervention ?
  4. Welke maatregelen neemt de tandarts om het bloeden tijdens en na de ingreep te stoppen?
  5. Que doit faire le patient si le saignement continue après avoir mordu la compresse ?
  6. Wat moet de patiënt doen als het bloeden doorgaat nadat hij op de compres heeft gebeten?
  7. Quels conseils supplémentaires donneriez-vous pour éviter des complications comme une alvéolite après une extraction ?
  8. Welke aanvullende adviezen zou u geven om complicaties zoals een alveolitis na een extractie te voorkomen?