Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Arracher une dent de sagesse | Een verstandskies trekken |
| Anesthésier | Verdoven |
| Incision de la gencive | Incisie van het tandvlees |
| La dent est enfouie dans l'os | De tand zit in het bot verborgen |
| Creuser l'os pour accéder à la dent | Het bot wegfrezen om bij de tand te komen |
| Un levier | Een hefboominstrument |
| Les racines | De wortels |
| Enlever les débris osseux | Botresten verwijderen |
| Une éponge hémostatique | Een hemostatische spons |
| Un fil résorbable | Een oplosbare hechting |
1. Pourquoi le dentiste anesthésie-t-il la zone avant l'extraction ?
(Waarom verdooft de tandarts het gebied vóór de extractie?)2. Que fait le chirurgien après l'incision de la gencive ?
(Wat doet de chirurg nadat hij het tandvlees heeft ingesneden?)3. Dans quel cas faut-il creuser l'os pour accéder à la dent ?
(In welk geval moet men het bot wegfrezen om bij de tand te komen?)4. Quel est le rôle principal de l'éponge hémostatique pendant l'intervention ?
(Wat is de belangrijkste functie van de hemostatische spons tijdens de ingreep?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Extraction dentaire et saignement chez un patient sous anticoagulants
| 1. | Patient: | Docteur, je prends des anticoagulants. Est-ce que je vais beaucoup saigner ? | (Dokter, ik gebruik bloedverdunners. Zal ik veel bloeden?) |
| 2. | Dentiste: | Ne vous inquiétez pas, nous prendrons toutes les précautions nécessaires pour avoir une bonne hémostase. | (Maakt u zich geen zorgen, we nemen alle nodige voorzorgsmaatregelen om een goede hemostase te bereiken.) |
| 3. | Patient: | Quel type d’anesthésie allez-vous utiliser ? | (Welk soort verdoving gaat u gebruiken?) |
| 4. | Dentiste: | Nous utiliserons une anesthésie locale à base d’articaïne. Cela va aussi aider à réduire le saignement dans la zone chirurgicale. | (We gebruiken een lokale verdoving met articaïne. Dat zal ook helpen het bloeden in het operatiegebied te verminderen.) |
| 5. | Patient: | Et comment allez-vous contrôler le saignement ? | (En hoe gaat u het bloeden beheersen?) |
| 6. | Dentiste: | Nous placerons une éponge hémostatique dans l’alvéole et nous ferons quelques points de suture pour assurer une bonne coagulation. | (We plaatsen een hemostatisch sponsje in het alveolairvak en zetten enkele hechtingen om een goede stolling te bevorderen.) |
| 7. | Patient: | Et après l’intervention ? | (En na de ingreep?) |
| 8. | Dentiste: | Je mettrai une compresse que vous devrez mordre pendant trente minutes. | (Ik leg een kompres klaar dat u dertig minuten moet dichtbijten.) |
| 9. | Patient: | Que dois-je faire si je saigne encore ? | (Wat moet ik doen als ik nog steeds bloed?) |
| 10. | Dentiste: | Vous remettez une autre compresse et vous mordez encore pendant trente minutes. Si le saignement persiste, vous revenez à la clinique. | (U plaatst een nieuw kompres en bijt opnieuw dertig minuten. Als de bloeding aanhoudt, komt u terug naar de kliniek.) |
| 11. | Patient: | Merci beaucoup, docteur. | (Hartelijk dank, dokter.) |
| 12. | Dentiste: | Je pourrai aussi placer une compresse avec de l’Amchafibrine pour arrêter le saignement. Ne vous inquiétez pas. | (Ik kan ook een kompres met Amchafibrine aanbrengen om het bloeden te stoppen. Maak u geen zorgen.) |
1. Que prend le patient comme médicament ?
(Welk medicijn gebruikt de patiënt?)2. Quel type d’anesthésie la dentiste va-t-elle utiliser ?
(Welk soort verdoving zal de tandarts gebruiken?)