Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Arracher une dent de sagesse | Einen Weisheitszahn ziehen |
| Anesthésier | Betäuben |
| Incision de la gencive | Schnitt ins Zahnfleisch |
| La dent est enfouie dans l'os | Der Zahn ist im Knochen verlagert |
| Creuser l'os pour accéder à la dent | Knochen abtragen, um Zugang zum Zahn zu erhalten |
| Un levier | Hebel |
| Les racines | Die Wurzeln |
| Enlever les débris osseux | Knochenreste entfernen |
| Une éponge hémostatique | Ein hämostatischer Schwamm |
| Un fil résorbable | Ein resorbierbares Nahtmaterial |
1. Pourquoi le dentiste anesthésie-t-il la zone avant l'extraction ?
(Warum betäubt der Zahnarzt die Stelle vor der Extraktion?)2. Que fait le chirurgien après l'incision de la gencive ?
(Was macht der Chirurg nach dem Schnitt ins Zahnfleisch?)3. Dans quel cas faut-il creuser l'os pour accéder à la dent ?
(In welchem Fall muss Knochen abgetragen werden, um Zugang zum Zahn zu erhalten?)4. Quel est le rôle principal de l'éponge hémostatique pendant l'intervention ?
(Was ist die Hauptfunktion des hämostatischen Schwamms während des Eingriffs?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Extraction dentaire et saignement chez un patient sous anticoagulants
| 1. | Patient: | Docteur, je prends des anticoagulants. Est-ce que je vais beaucoup saigner ? | (Doktor, ich nehme Blutverdünner. Werde ich stark bluten?) |
| 2. | Dentiste: | Ne vous inquiétez pas, nous prendrons toutes les précautions nécessaires pour avoir une bonne hémostase. | (Machen Sie sich keine Sorgen, wir treffen alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen, damit eine gute Hämostase erreicht wird.) |
| 3. | Patient: | Quel type d’anesthésie allez-vous utiliser ? | (Welche Art von Anästhesie werden Sie verwenden?) |
| 4. | Dentiste: | Nous utiliserons une anesthésie locale à base d’articaïne. Cela va aussi aider à réduire le saignement dans la zone chirurgicale. | (Wir verwenden eine lokale Anästhesie auf Articain‑Basis. Das hilft auch, die Blutung im Operationsgebiet zu verringern.) |
| 5. | Patient: | Et comment allez-vous contrôler le saignement ? | (Und wie kontrollieren Sie die Blutung?) |
| 6. | Dentiste: | Nous placerons une éponge hémostatique dans l’alvéole et nous ferons quelques points de suture pour assurer une bonne coagulation. | (Wir legen einen hämostatischen Schwamm in die Alveole und setzen einige Nähte, um eine gute Blutgerinnung zu gewährleisten.) |
| 7. | Patient: | Et après l’intervention ? | (Und nach dem Eingriff?) |
| 8. | Dentiste: | Je mettrai une compresse que vous devrez mordre pendant trente minutes. | (Ich lege eine Kompresse an, die Sie dreißig Minuten fest aufbeißen müssen.) |
| 9. | Patient: | Que dois-je faire si je saigne encore ? | (Was soll ich tun, wenn ich noch blute?) |
| 10. | Dentiste: | Vous remettez une autre compresse et vous mordez encore pendant trente minutes. Si le saignement persiste, vous revenez à la clinique. | (Legen Sie eine weitere Kompresse an und beißen Sie erneut dreißig Minuten. Wenn die Blutung anhält, kommen Sie bitte wieder in die Klinik.) |
| 11. | Patient: | Merci beaucoup, docteur. | (Vielen Dank, Doktor.) |
| 12. | Dentiste: | Je pourrai aussi placer une compresse avec de l’Amchafibrine pour arrêter le saignement. Ne vous inquiétez pas. | (Ich könnte auch eine mit Amchafibrin getränkte Kompresse einlegen, um die Blutung zu stoppen. Machen Sie sich keine Sorgen.) |
1. Que prend le patient comme médicament ?
(Welches Medikament nimmt der Patient?)2. Quel type d’anesthésie la dentiste va-t-elle utiliser ?
(Welche Art von Anästhesie wird die Zahnärztin verwenden?)Übung 3: Praxis im Kontext
Anleitung: Quels sont les facteurs de risque et les mesures préventives que vous discutez avec un patient avant une extraction dentaire afin de réduire le risque de complications postopératoires ?