Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Parodontite | Periodontite |
| Infection | Infecção |
| Tissus de soutien | Tecidos de suporte |
| Dent | Dente |
| Gencive | Gengiva |
| Os | Osso |
| Origine bactérienne | Origem bacteriana |
| Hygiène bucco-dentaire | Higiene bucal |
| Hygiène insuffisante | Higiene insuficiente |
| Infection virale | Infecção viral |
| Accumulation de bactéries | Acúmulo de bactérias |
| Soins personnels | Cuidados pessoais |
| Détartrage | Raspagem de tártaro |
| Détartrages réguliers | Raspagens regulares de tártaro |
| Développement de la maladie | Desenvolvimento da doença |
| Altération de la gencive | Alteração da gengiva |
| Altération de l’os | Alteração do osso |
| Prévention | Prevenção |
| Brossage des dents | Escovação dos dentes |
| Avant de se coucher | Antes de deitar |
| Consultation régulière | Consulta regular |
| Dentiste | Dentista |
| Nettoyage plus profond | Limpeza mais profunda |
| Sous la gencive | Sob a gengiva |
| Curetage-surfaçage | Curetagem-alisamento radicular |
| Ultrasons | Ultrassons |
| Curettes | Curetas |
| Anesthésie locale | Anestesia local |
| Douleur | Dor |
| Prise en charge | Tratamento |
| Jeunes adultes | Jovens adultos |
| Population | População |
1. Quelle est la cause la plus fréquente de la parodontite ?
(Qual é a causa mais frequente da periodontite?)2. Quel geste de prévention est conseillé le soir ?
(Que gesto de prevenção é recomendado à noite?)3. Quand un nettoyage plus profond sous la gencive devient-il nécessaire ?
(Quando uma limpeza mais profunda sob a gengiva se torna necessária?)4. Comment se déroule le curetage-surfaçage en termes de confort pour le patient ?
(Como é a curetagem-alisamento radicular em termos de conforto para o paciente?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Parodontite : traitement et hygiène à la maison
| 1. | Le patient: | Docteur, dans une autre clinique, on m’a dit qu’il fallait extraire toutes mes dents à cause d’une parodontite. | (Doutora, em outra clínica, disseram-me que era preciso extrair todos os meus dentes por causa de uma periodontite.) |
| 2. | La dentiste: | J’ai examiné votre cas et ce n’est pas nécessaire. Nous pouvons traiter vos dents avec un protocole parodontal adapté. | (Examinei o seu caso e isso não é necessário. Podemos tratar os seus dentes com um protocolo periodontal adaptado.) |
| 3. | Le patient: | D’accord. Pourriez-vous m’expliquer en quoi consiste ce traitement ? | (Certo. Poderia me explicar em que consiste esse tratamento?) |
| 4. | La dentiste: | Nous allons commencer par un bilan parodontal, en mesurant la profondeur des poches avec une sonde parodontale. | (Vamos começar por uma avaliação periodontal, medindo a profundidade das bolsas com uma sonda periodontal.) |
| 5. | Le patient: | Je vois. Quelle est la prochaine étape après le bilan ? | (Entendi. Qual é a próxima etapa depois da avaliação?) |
| 6. | La dentiste: | Nous réaliserons ensuite un surfaçage radiculaire sous anesthésie locale, en une ou deux séances. | (Em seguida, faremos uma raspagem radicular sob anestesia local, em uma ou duas sessões.) |
| 7. | Le patient: | Est-ce que cela peut stopper la maladie ? | (Isso pode parar a doença?) |
| 8. | La dentiste: | Oui, si vous gardez une hygiène rigoureuse et si vous venez régulièrement aux contrôles, le pronostic sera favorable. | (Sim, se você mantiver uma higiene rigorosa e vier regularmente às consultas de controle, o prognóstico será favorável.) |
| 9. | Le patient: | Et à la maison, quels soins dois-je suivre exactement ? | (E em casa, que cuidados devo seguir exatamente?) |
| 10. | La dentiste: | Brossez-vous les dents au moins deux fois par jour, trois fois c’est l’idéal. Utilisez aussi le fil dentaire chaque soir, et si besoin des brossettes interdentaires. | (Escove os dentes pelo menos duas vezes por dia; três vezes é o ideal. Use também fio dental todas as noites e, se necessário, escovas interdentais.) |
1. instruction
(instrução)2. 1. Que proposait l’autre clinique au patient ?
(1. O que a outra clínica propunha ao paciente?)