Comment se déroule réellement l'extraction d'une dent de sagesse ?
Come si svolge realmente l’estrazione di un dente del giudizio?

Esercizio 1: Bingo di parole

Istruzione: Guarda il video e riconosci il vocabolario.

Parola Traduzione
Arracher une dent de sagesse Estrarre un dente del giudizio
Anesthésier Anestetizzare
Faire une incision dans la gencive Fare un'incisione nella gengiva
La dent est enfouie dans l’os Il dente è nascosto nell'osso
Il faut creuser dans l’os Bisogna scavare nell'osso
Céder à la dent Cedere al dente
Un levier Una leva
Les racines Le radici
Enlever les débris osseux Rimuovere i detriti ossei
L’éponge hémostatique La spugna emostatica
Le fil résorbable Il filo riassorbibile
Comment on enlève une dent de sagesse ? (Come si estrae un dente del giudizio?)
Le dentiste donne une anesthésie pour que vous n'ayez pas mal. (Il dentista dà un’anestesia affinché non sentiate dolore.)
Vous ne sentirez plus rien dans la joue, la langue, les lèvres et les gencives. (Non sentirà più nulla nella guancia, nella lingua, nelle labbra e nelle gengive.)
Le chirurgien coupe un peu la gencive pour voir la dent. (Il chirurgo taglia un po' la gengiva per vedere il dente.)
Si la dent est difficile, il la coupe en morceaux. (Se il dente è difficile, lo taglia a pezzi.)
Si la dent est dans l’os, il creuse pour l’atteindre. (Se il dente è nell’osso, scava per raggiungerlo.)
Il utilise un outil pour bouger doucement la dent. (Utilizza uno strumento per muovere delicatamente il dente.)
Quand la dent est libre, il l’attrape avec une pince et la retire. (Quando il dente è libero, lo afferra con una pinza e lo estrae.)
Si les racines sont cassées, il les enlève une par une. (Se le radici sono rotte, le rimuove una per una.)
La zone est bien nettoyée pour enlever les restes et le sang. (La zona viene accuratamente pulita per rimuovere i residui e il sangue.)
Parfois, on met une petite éponge pour arrêter le saignement. (A volte si mette una piccola spugna per fermare il sanguinamento.)
Puis, on remet la gencive et on fait des points de suture qui se défont tout seuls. (Poi, si riposiziona la gengiva e si fanno dei punti di sutura che si sciolgono da soli.)
Même si ça ne fait pas mal, on enlève parfois les dents pour éviter des problèmes. (Anche se non fa male, talvolta si estraggono i denti per evitare problemi.)
Cela prévient des soucis comme les kystes ou infections. (Ciò previene problemi come cisti o infezioni.)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Une consultation médicale où le patient pose des questions sur l'anesthésie, le contrôle du saignement et les soins post-opératoires.

Una consulenza medica in cui il paziente pone domande sull'anestesia, il controllo del sanguinamento e le cure post-operatorie.
1. Patient : Docteur, je prends des anticoagulants. Est-ce que je vais beaucoup saigner ? (Dottore, prendo anticoagulanti. Sanguinerò molto?)
2. Dentiste: Ne vous inquiétez pas, nous prendrons toutes les précautions pour bien arrêter le saignement. (Non si preoccupi, prenderemo tutte le precauzioni per fermare bene il sanguinamento.)
3. Patient : Quelle anesthésie allez-vous utiliser ? (Quale anestesia userete?)
4. Dentiste: Nous ferons une anesthésie locale avec de l’articaïne. Cela aidera à moins faire saigner la zone. (Faremo un'anestesia locale con articaine. Questo aiuterà a far sanguinare meno la zona.)
5. Patient : Et comment allez-vous arrêter le saignement ? (E come fermerete il sanguinamento?)
6. Dentiste: Nous mettrons une éponge spéciale dans la cavité et nous ferons quelques points de suture pour bien fermer. (Metteremo una spugna speciale nella cavità e faremo qualche punto di sutura per chiudere bene.)
7. Patient : Et après l’opération ? (E dopo l'operazione?)
8. Dentiste: Je vais mettre une compresse que vous devrez serrer en croquant pendant trente minutes. (Metterò una compressa che dovrà stringere mordendo per trenta minuti.)
9. Patient : Que dois-je faire si ça saigne encore ? (Cosa devo fare se continua a sanguinare?)
10. Dentiste: Mettez une autre compresse et mâchez encore trente minutes. Si ça ne s’arrête pas, revenez à la clinique. (Metta un'altra compressa e mastichi altri trenta minuti. Se non si ferma, torni in clinica.)
11. Patient : Merci beaucoup, docteur. (Grazie mille, dottore.)
12. Dentiste: Nous placerons une compresse avec un produit appelé Amchafibrine pour arrêter le saignement. Ne vous inquiétez pas. (Metteremo una compressa con un prodotto chiamato Amchafibrine per fermare il sanguinamento. Non si preoccupi.)

Esercizio 3: Domande sul testo

Istruzione: Leggi il testo sopra e scegli la risposta corretta.

1. Quel est le principal souci du patient au début de la conversation ?

(Qual è la principale preoccupazione del paziente all'inizio della conversazione?)

2. Quel type d'anesthésie le dentiste utilisera-t-il ?

(Che tipo di anestesia userà il dentista?)

3. Que demande le patient à propos de l'après-intervention ?

(Cosa chiede il paziente riguardo al post-intervento?)

4. Que doit faire le patient si le saignement continue après l'intervention ?

(Cosa deve fare il paziente se il sanguinamento continua dopo l’intervento?)

Esercizio 4: Domande per iniziare una conversazione

Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.

  1. Pourquoi le dentiste choisit-il une anesthésie locale à base d’articaïne pour l’extraction ?
  2. Perché il dentista sceglie un'anestesia locale a base di articaina per l'estrazione?
  3. Quelles mesures le dentiste prend-il pour arrêter le saignement pendant et après l’intervention ?
  4. Quali misure prende il dentista per fermare il sanguinamento durante e dopo l'intervento?
  5. Que doit faire le patient si le saignement continue après avoir mordu la compresse ?
  6. Cosa deve fare il paziente se il sanguinamento continua dopo aver morsicato il compressa?
  7. Quels conseils supplémentaires donneriez-vous pour éviter des complications comme une alvéolite après une extraction ?
  8. Quali consigli supplementari dareste per evitare complicazioni come una alveolite dopo un'estrazione?