Odontoiatria 9.1 - Domande preoperatorie e istruzioni postoperatorie
Questions préopératoires et instructions post-opératoires
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| arracher une dent de sagesse | estrarre un dente del giudizio |
| anesthésier | anestetizzare |
| incision de la gencive | incisione della gengiva |
| dent enfouie dans l’os | dente incluso nell'osso |
| creuser l’os pour accéder à la dent | scavare l'osso per accedere al dente |
| levier d’extraction | leva d'estrazione |
| racines dentaires | radici dentarie |
| enlever les débris osseux | rimuovere i frammenti ossei |
| éponge hémostatique | spugna emostatica |
| fil résorbable | sutura riassorbibile |
| Le chirurgien‑dentiste commence par anesthésier la zone pour que l’intervention soit indolore pour le patient. | (Il chirurgo-dentista inizia anestetizzando la zona affinché l'intervento sia indolore per il paziente.) |
| Le patient ressent ensuite un engourdissement de la joue, de la langue, des lèvres et des gencives du côté concerné. | (Il paziente avverte poi un intorpidimento della guancia, della lingua, delle labbra e delle gengive dal lato interessato.) |
| Le praticien réalise une incision de la gencive et soulève un petit volet gingival pour exposer la dent de sagesse. | (Il medico pratica un'incisione gengivale e solleva un piccolo lembo per esporre il dente del giudizio.) |
| Lorsque la dent de sagesse est mal positionnée, elle peut être sectionnée en plusieurs morceaux afin de faciliter l’extraction. | (Quando il dente del giudizio è malposizionato, può essere sezionato in più parti per facilitare l'estrazione.) |
| Si la dent est enfouie dans l’os, il est nécessaire de creuser légèrement l’os pour accéder à la couronne et aux racines. | (Se il dente è incluso nell'osso, è necessario rimuovere leggermente dell'osso per accedere alla corona e alle radici.) |
| Un instrument de type levier est utilisé pour mobiliser progressivement la dent dans son alvéole avant de la luxer complètement. | (Uno strumento simile a una leva viene usato per mobilizzare progressivamente il dente nella sua alveola prima di estrarlo completamente.) |
| La dent ou les fragments sont ensuite saisis à l’aide d’une pince adaptée et retirés avec prudence. | (Il dente o i frammenti vengono quindi afferrati con una pinza adeguata e rimossi con cautela.) |
| Si les racines sont fracturées ou très courbées, elles sont dégagées puis retirées séparément pour ne rien laisser en place. | (Se le radici sono fratturate o molto incurvate, vengono esposte e poi rimosse separatamente per evitare residui.) |
| La zone opératoire est rincée pour éliminer le sang et les débris osseux, et une éponge hémostatique peut être placée si nécessaire. | (La zona operatoria viene risciacquata per eliminare sangue e detriti ossei, e se necessario può essere inserita una spugna emostatica.) |
| Enfin, le volet gingival est repositionné, suturé avec un fil résorbable, et l’extraction peut parfois être réalisée de manière préventive. | (Infine il lembo gengivale viene riposizionato e suturato con fili riassorbibili; l'estrazione può talvolta essere effettuata a scopo preventivo.) |
Domande di comprensione:
-
Expliquez, dans l’ordre, les principales étapes de l’extraction chirurgicale d’une dent de sagesse enfouie dans l’os.
(Spiegate, in ordine, le principali fasi dell'estrazione chirurgica di un dente del giudizio incluso nell'osso.)
-
Dans quelles situations le chirurgien‑dentiste peut‑il décider de sectionner la dent de sagesse en plusieurs morceaux avant de l’extraire ?
(In quali situazioni il chirurgo-dentista può decidere di sezionare il dente del giudizio in più parti prima di estrarlo?)
-
Quel est le rôle de l’éponge hémostatique et du fil résorbable à la fin de l’intervention, et quel avantage présentent‑ils pour la cicatrisation ?
(Qual è il ruolo della spugna emostatica e della sutura riassorbibile alla fine dell'intervento, e quale vantaggio offrono per la cicatrizzazione?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Extraction dentaire et saignement chez un patient sous anticoagulants
| 1. | Patient: | Docteur, je prends des anticoagulants. Est-ce que je vais beaucoup saigner ? | (Dottore, prendo degli anticoagulanti. Sanguinerò molto?) |
| 2. | Dentiste: | Ne vous inquiétez pas, nous prendrons toutes les précautions nécessaires pour avoir une bonne hémostase. | (Non si preoccupi, adotteremo tutte le precauzioni necessarie per ottenere una buona emostasi.) |
| 3. | Patient: | Quel type d’anesthésie allez-vous utiliser ? | (Che tipo di anestesia userete?) |
| 4. | Dentiste: | Nous utiliserons une anesthésie locale à base d’articaïne. Cela va aussi aider à réduire le saignement dans la zone chirurgicale. | (Useremo un'anestesia locale a base di articaina. Questo contribuirà anche a ridurre il sanguinamento nella zona chirurgica.) |
| 5. | Patient: | Et comment allez-vous contrôler le saignement ? | (E come controllerete il sanguinamento?) |
| 6. | Dentiste: | Nous placerons une éponge hémostatique dans l’alvéole et nous ferons quelques points de suture pour assurer une bonne coagulation. | (Posizioneremo una spugna emostatica nell'alveolo e faremo alcuni punti di sutura per favorire la coagulazione.) |
| 7. | Patient: | Et après l’intervention ? | (E dopo l'intervento?) |
| 8. | Dentiste: | Je mettrai une compresse que vous devrez mordre pendant trente minutes. | (Le metterò una garza che dovrà mordere per trenta minuti.) |
| 9. | Patient: | Que dois-je faire si je saigne encore ? | (Cosa devo fare se continuo a sanguinare?) |
| 10. | Dentiste: | Vous remettez une autre compresse et vous mordez encore pendant trente minutes. Si le saignement persiste, vous revenez à la clinique. | (Metta un'altra garza e morda ancora per trenta minuti. Se il sanguinamento persiste, torni in clinica.) |
| 11. | Patient: | Merci beaucoup, docteur. | (Grazie mille, dottore.) |
| 12. | Dentiste: | Je pourrai aussi placer une compresse avec de l’Amchafibrine pour arrêter le saignement. Ne vous inquiétez pas. | (Posso anche applicare una garza con Amchafibrin per fermare il sanguinamento. Non si preoccupi.) |
1. Que prend le patient comme médicament ?
(Quale farmaco prende il paziente?)2. Quel type d’anesthésie la dentiste va-t-elle utiliser ?
(Che tipo di anestesia userà la dentista?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
Un patient doit subir lavulsion dune troisieme molaire. Quelles informations simples lui donnez-vous avant lintervention ?
Un paziente deve essere sottoposto all'avulsione di un terzo molare. Quali informazioni semplici gli fornite prima dell'intervento?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Le patient dit : « Je prends des anticoagulants, je suis inquiet pour le saignement. » Comment le rassurez-vous en 1–2 phrases ?
Il paziente dice: «Prendo anticoagulanti, sono preoccupato per il sanguinamento.» Come lo rassicurate in 1–2 frasi?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Quelles consignes post-opératoires de base donnez-vous au patient juste après lextraction (par exemple pour la compresse, lalimentation, leffort) ?
Quali istruzioni post‑operatorie di base date al paziente subito dopo l'estrazione (per esempio sulla garza, l'alimentazione, gli sforzi)?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Le soir, le patient appelle : « Docteur, je saigne encore un peu. Que dois‑je faire ? » Que lui conseillez-vous, et dans quel cas doit‑il revenir à la clinique ?
La sera il paziente chiama: «Dottore, sto ancora sanguinando un po'. Cosa devo fare?» Cosa gli consigliate e in quali casi deve tornare in clinica?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 4: Pratica nel contesto
Istruzione: Quels sont les facteurs de risque et les mesures préventives que vous discutez avec un patient avant une extraction dentaire afin de réduire le risque de complications postopératoires ?
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen