Otrzymuj natychmiastową informację zwrotną na temat swoich tekstów przez portal portal.colanguage.com albo zarezerwuj lekcję konwersacyjną, aby przećwiczyć ten materiał z nauczycielem.
1. Słownictwo (17) Dzielić się Skopiowano!
2. Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Erstes Gespräch in der Zahnarztpraxis
Słowa do użycia: verantwortlich, teamfähig, Fachrichtung, Guten, Vielen, Erfahrung, Name, vorstellen
(Pierwsza rozmowa w gabinecie stomatologicznym)
Herr Dr. Gómez ist Zahnarzt aus Spanien. Er arbeitet seit drei Wochen in einer großen Zahnarztpraxis in Berlin. Heute stellt er sich dem Team offiziell vor.
Am Morgen kommt er in den Besprechungsraum. Er sagt: „ Morgen, mein ist Daniel Gómez. Ich bin der neue Zahnarzt. Darf ich mich kurz ?“ Die Kolleginnen und Kollegen hören aufmerksam zu.
Er erklärt: „Ich habe acht Jahre in der Zahnmedizin. Meine ist Prothetik. In Spanien war ich für die Behandlung von älteren Patientinnen und Patienten. Meine Hauptaufgabe war die Planung von Kronen und Brücken.“
Dann spricht er über seine Stärken: „Ich bin sehr und arbeite gern mit der Prophylaxe und der Assistenz zusammen. Außerdem bin ich zuverlässig und komme immer pünktlich. Eine Schwäche ist, dass mein Deutsch noch nicht perfekt ist. Aber ich mache jeden Monat eine Fortbildung.“
Zum Schluss sagt er: „ Dank für Ihre Zeit. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.“ Die Kollegin in der Rezeption gibt ihm danach einen Termin für ein weiteres Gespräch mit der Praxisleitung.Pan dr Gómez jest dentystą z Hiszpanii. Pracuje od trzech tygodni w dużym gabinecie stomatologicznym w Berlinie. Dziś oficjalnie przedstawia się zespołowi.
Rano wchodzi do sali konferencyjnej. Mówi: „Dzień dobry, nazywam się Daniel Gómez. Jestem nowym dentystą. Czy mogę się krótko przedstawić?” Koleżanki i koledzy słuchają uważnie.
Wyjaśnia: „Mam osiem lat doświadczenia w stomatologii. Moja specjalność to protetyka. W Hiszpanii byłem odpowiedzialny za leczenie starszych pacjentek i pacjentów. Moim głównym zadaniem było planowanie koron i mostów.”
Następnie mówi o swoich mocnych stronach: „Jestem bardzo dobry we współpracy w zespole i chętnie współpracuję z profilaktyką i asystą. Poza tym jestem niezawodny i zawsze punktualny. Słabością jest to, że mój niemiecki nie jest jeszcze perfekcyjny. Ale co miesiąc uczestniczę w szkoleniu.”
Na koniec mówi: „Dziękuję bardzo za poświęcony czas. Cieszę się na współpracę.” Koleżanka na recepcji daje mu potem termin na kolejną rozmowę z kierownictwem praktyki.
Otwarte pytania:
-
Warum arbeitet Herr Dr. Gómez jetzt in einer Zahnarztpraxis in Berlin und was macht er dort?
(Dlaczego pan dr Gómez pracuje teraz w gabinecie stomatologicznym w Berlinie i co tam robi?)
-
Welche berufliche Erfahrung und welche Fachrichtung hat Herr Dr. Gómez?
(Jakie doświadczenie zawodowe i jaką specjalność ma pan dr Gómez?)
-
Welche Stärke und welche Schwäche nennt Herr Dr. Gómez in seinem kurzen Vortrag über sich selbst?
(Jaką mocną stronę i jaką słabość wymienia pan dr Gómez w swoim krótkim wystąpieniu o sobie?)
Ćwiczenie pisemne:
Schreiben Sie 5 oder 6 Sätze, in denen Sie sich als Zahnärztin oder Zahnarzt für eine neue Praxis kurz vorstellen (Begrüßung, Name, Beruf, Erfahrung, eine Stärke und eine Schwäche).
(Napisz 5 lub 6 zdań, w których krótko przedstawisz się jako dentystka lub dentysta do nowej praktyki (powitanie, imię, zawód, doświadczenie, jedna mocna strona i jedna słabość).)
Przydatne wyrażenia:
-
Guten Tag, mein Name ist …
(Dzień dobry, nazywam się …)
-
Ich bin Zahnärztin / Zahnarzt und ich habe … Jahre Erfahrung in …
(Jestem dentystką / dentystą i mam … lat doświadczenia w …)
-
Meine Stärke ist …, eine Schwäche ist …
(Moja mocna strona to …, słabość to …)
-
Vielen Dank für Ihre Zeit. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
(Dziękuję bardzo za poświęcony czas. Cieszę się na współpracę.)
Ćwiczenie 2: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
E-Mail: Otrzyma Pan(i) e-mail od właścicielki gabinetu stomatologicznego, która zaprasza Pana(ią) na rozmowę kwalifikacyjną. Proszę odpowiedzieć i krótko przedstawić się zawodowo.
Betreff: Einladung zum Vorstellungstermin als Assistenzzahnarzt / Assistenzzahnärztin
Sehr geehrter Herr Dr. Müller,
vielen Dank für Ihre Bewerbung und Ihr Interesse an einer Stelle in unserer Zahnarztpraxis „Praxis am Stadtpark“.
Ihr Lebenslauf ist für unsere Fachrichtung sehr interessant. Sie haben bereits Berufserfahrung in der konservierenden Zahnheilkunde und in der Prothetik. Das passt gut zu unserem Team.
Wir möchten Sie gern persönlich kennenlernen und zu einem Vorstellungstermin einladen.
- Vorschlag 1: Dienstag, 16. April, 15:00 Uhr
- Vorschlag 2: Donnerstag, 18. April, 10:00 Uhr
Der Termin findet in unserer Praxis statt:
Praxis am Stadtpark
Musterstraße 12
12345 MusterstadtBitte bestätigen Sie uns kurz per E-Mail, ob Sie einen der Termine wahrnehmen können und nennen Sie uns auch kurz Ihre klinischen Stärken (z.B. besondere Erfahrungen, Kernkompetenzen im Behandlungszimmer, Arbeit im Team).
Mit freundlichen Grüßen
Dr. Anna Schneider
Zahnärztin, Praxisinhaberin
Temat: Zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną na stanowisko asystenta/asystentki stomatologicznej
Szanowny Panie Dr. Müller,
dziękujemy za Państwa aplikację oraz zainteresowanie stanowiskiem w naszym gabinecie stomatologicznym „Praxis am Stadtpark”.
Pański życiorys jest dla naszej specjalizacji bardzo interesujący. Ma Pan już doświadczenie zawodowe w stomatologii zachowawczej oraz w protetyce. To dobrze pasuje do naszego zespołu.
Chcielibyśmy poznać Pana osobiście i zaprosić na spotkanie rekrutacyjne.
- Propozycja 1: wtorek, 16 kwietnia, godz. 15:00
- Propozycja 2: czwartek, 18 kwietnia, godz. 10:00
Spotkanie odbędzie się w naszym gabinecie:
Praxis am Stadtpark
Musterstraße 12
12345 MusterstadtProsimy o krótkie potwierdzenie e-mailem, czy może Pan przyjść w jednym z proponowanych terminów oraz prosimy o krótką informację o swoich klinicznych mocnych stronach (np. szczególne doświadczenia, kluczowe kompetencje w gabinecie, praca w zespole).
Z poważaniem
Dr Anna Schneider
Lekarka dentystka, właścicielka gabinetu
Zrozum tekst:
-
Warum lädt Frau Dr. Schneider Herrn Dr. Müller in die Praxis ein?
(Dlaczego Dr Schneider zaprasza Dr Müllera do gabinetu?)
-
Was soll Herr Dr. Müller in seiner Antwort über seine klinischen Stärken schreiben?
(Co Dr Müller powinien napisać w odpowiedzi o swoich klinicznych mocnych stronach?)
Przydatne zwroty:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Einladung zum Vorstellungstermin.
(Dziękuję za Państwa e-mail i zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną.)
-
ich kann den Termin am … gut wahrnehmen und freue mich auf das Gespräch.
(Mogę przyjść na spotkanie dnia … i cieszę się na rozmowę.)
-
zu meinen klinischen Stärken gehören …
(Do moich klinicznych mocnych stron należą …)
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Einladung zum Vorstellungstermin in Ihrer Praxis am Stadtpark.
Ich kann den Termin am Donnerstag, 18. April, um 10:00 Uhr gut wahrnehmen und freue mich auf das Gespräch.
Kurz zu mir: Ich habe meinen Studienabschluss in Zahnmedizin im Jahr 2022 gemacht und seit einem Jahr in einer allgemeinen Zahnarztpraxis gearbeitet. Zu meinen klinischen Stärken gehören die sorgfältige konservierende Behandlung, ruhige und freundliche Kommunikation mit den Patientinnen und Patienten sowie das genaue Arbeiten unter Zeitdruck. Ich arbeite gern im Team und bin verantwortungsbewusst.
Bitte sagen Sie mir Bescheid, falls ich noch Unterlagen mitbringen soll.
Mit freundlichen Grüßen
Dr. Max Müller
Szanowna Pani Dr Schneider,
dziękuję za Pani e-mail i zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną w Państwa Praxis am Stadtpark.
Mogę przyjść na spotkanie w czwartek, 18 kwietnia, o godz. 10:00 i cieszę się na rozmowę.
Krótko o mnie: ukończyłem studia na kierunku stomatologia w 2022 roku i od roku pracuję w ogólnym gabinecie stomatologicznym. Do moich klinicznych mocnych stron należy staranna terapia zachowawcza, spokojna i uprzejma komunikacja z pacjentami oraz precyzyjna praca pod presją czasu. Lubię pracować w zespole i jestem osobą odpowiedzialną.
Proszę dać znać, czy mam przynieść jeszcze jakieś dokumenty.
Z poważaniem
Dr Max Müller
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Guten Tag, ich _____ mich gerne vorstellen. Mein Name ist Dr. Becker, und ich bin Zahnarzt.
(Dzień dobry, ja _____ się chętnie przedstawić. Nazywam się dr Becker i jestem stomatologiem.)2. In meiner Abteilung _____ wir regelmäßig Teamarbeit, um die besten Behandlungsmethoden zu besprechen.
(W moim dziale _____ regularnie pracę zespołową, aby omówić najlepsze metody leczenia.)3. Ich _____ viel Erfahrung mit komplexen Zahnimplantaten und kann das Team dabei gut unterstützen.
(Ja _____ duże doświadczenie w zakresie skomplikowanych implantów dentystycznych i mogę dobrze wspierać zespół.)4. Beim nächsten Interview _____ ich meine Kommunikationsfähigkeiten und meine Stärken besonders hervorheben.
(Podczas następnego wywiadu _____ szczególnie podkreślę moje umiejętności komunikacyjne i moje mocne strony.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 5: Reaguj na sytuację
Instrukcja: Udziel odpowiedniej odpowiedzi w zależności od sytuacji.
1
2
3
4
Übung 6: Ćwiczenie z konwersacji
Anleitung:
- Was würden Sie in dieser Situation sagen? (Co byś powiedział w takiej sytuacji?)
- Simulieren Sie eine formelle Vorstellung Ihrer Person und erklären Sie Ihre klinischen Stärken. (Zaproś do formalnej prezentacji samego siebie i wyjaśnij swoje kliniczne mocne strony.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
|
Guten Morgen, mein Name ist Dr. Martin Dupuis, freut mich, Sie kennenzulernen. Dzień dobry, nazywam się dr Martin Dupuis, miło mi pana/panią poznać. |
|
Ich habe Zahnmedizin an der Universität Lyon studiert. Studiowałem stomatologię na Uniwersytecie w Lyonie. |
|
Ich habe fünf Jahre in einer Privatpraxis und zwei Jahre in einer Krankenhausambulanz gearbeitet. Pracowałem przez pięć lat w prywatnej praktyce oraz dwa lata w klinice szpitalnej. |
|
Meine Stärken sind die Kommunikation mit Patienten und die technische Präzision in der Implantologie. Moimi mocnymi stronami są komunikacja z pacjentami oraz precyzja techniczna w implantologii. |
|
Meine Schwäche ist, dass ich manchmal zu perfektionistisch sein kann, aber das treibt mich dazu an, meine Arbeit ständig zu verbessern. Moim słabym punktem jest to, że czasami mogę być zbyt perfekcjonistyczny, ale to mobilizuje mnie do ciągłego doskonalenia mojej pracy. |
|
Ich bin überzeugt, dass meine Erfahrung und Begeisterung einen echten Mehrwert für Ihr Team bringen werden. Jestem przekonany, że moje doświadczenie i entuzjazm przyniosą realną wartość Twojemu zespołowi. |
| ... |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dziś poćwiczyć niemiecki? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.