Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

die Vollzeit — eine 40‑Stunden‑Woche (die Vollzeit — 40‑godzinny tydzień pracy)
die Teilzeit — weniger Stunden arbeiten (die Teilzeit — pracować w niepełnym wymiarze godzin)
die Schicht — z. B. Früh- oder Spätdienst (die Schicht — np. zmiana poranna lub popołudniowa)
Ich bin interessiert an ... — Ich möchte mehr darüber wissen (Ich bin interessiert an ... — Chcę się o tym dowiedzieć więcej)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Bewerbungsgespräch in einer Zahnklinik

Wypełnij luki: Zahnarztpraxis, Flexibilität, Arbeitsvertrag, Kollegen, Vollzeit, Bewerbungsgespräch, Schichtarbeit, Urlaubstage, Weiterbildung, Pünktlichkeit, Arbeitszeit, Einarbeitung, teamfähig, Erfahrung

(Rozmowa kwalifikacyjna w klinice stomatologicznej)

Dr. Marta Silva ist Zahnärztin aus Portugal. Sie hat ein in einer großen in Berlin. Die Praxis sucht eine Zahnärztin in .

Im Gespräch erklärt der Praxisinhaber die Aufgaben. Dr. Silva soll Patienten behandeln, Aufklärungsgespräche führen und mit den im Team arbeiten. Am Anfang gibt es eine . Eine erfahrene Kollegin zeigt ihr das Computersystem und die Abläufe in der Praxis.

Der Chef fragt nach ihrer und nach ihrer . In der Praxis gibt es manchmal , zum Beispiel bis 20 Uhr. ist sehr wichtig. Die ist 40 Stunden pro Woche. Im stehen auch 28 im Jahr.

Dr. Silva stellt auch Fragen. Sie möchte wissen, wie groß das Team ist und ob es Möglichkeiten für gibt. Sie sagt, dass sie ist und schnell lernt. Sie zeigt Interesse und erklärt, dass sie sich gut an neue Situationen anpassen kann.
Dr Marta Silva jest dentystką z Portugalii. Ma rozmowę kwalifikacyjną w dużym gabinecie stomatologicznym w Berlinie. Gabinet poszukuje dentystki na pełen etat.

W rozmowie właściciel gabinetu wyjaśnia obowiązki. Dr Silva ma leczyć pacjentów, prowadzić rozmowy informacyjne i pracować z kolegami w zespole. Na początku przewidziane jest wdrożenie. Doświadczona koleżanka pokaże jej system komputerowy i procedury obowiązujące w gabinecie.

Szef pyta o jej doświadczenie i o elastyczność. W gabinecie czasami występuje praca na zmiany, na przykład do godziny 20:00. Punktualność jest bardzo ważna. Czas pracy wynosi 40 godzin tygodniowo. W umowie o pracę zapisano także 28 dni urlopu w roku.

Dr Silva również zadaje pytania. Chce wiedzieć, jak duży jest zespół i czy są możliwości dalszego kształcenia. Mówi, że potrafi pracować w zespole i szybko się uczy. Okazuje zainteresowanie i tłumaczy, że dobrze dostosowuje się do nowych sytuacji.

  1. Warum ist Pünktlichkeit in dieser Zahnarztpraxis wichtig?

    (Dlaczego punktualność jest ważna w tym gabinecie stomatologicznym?)

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Im Bewerbungsgespräch frage ich nach der Arbeitszeit, weil sie für mich sehr ___ ist.

(W rozmowie kwalifikacyjnej pytam o wymiar czasu pracy, ponieważ jest dla mnie bardzo ___.)

2. Wie viele Urlaubstage ___ die Kollegen in der Zahnarztpraxis?

(Ile dni urlopu ___ pracownicy w gabinecie stomatologicznym?)

3. Ich ___ gern im Team und bin sehr flexibel bei den Schichtzeiten.

(Ja ___ chętnie w zespole i jestem bardzo elastyczny jeśli chodzi o godziny zmian.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Ich bin interessiert an einer Stelle in Ihrer Klinik, weil … / Könnten Sie mir bitte sagen, wie … (z. B. die Arbeitszeit oder die Schichten) sind? / Für mich ist wichtig, dass … (z. B. die Arbeitsbedingungen gut sind / ich flexibel arbeiten kann).

  1. Stellen Sie sich bitte kurz vor: Wer sind Sie und welche Erfahrung haben Sie in der Zahnmedizin?
    Proszę krótko się przedstawić: kim Pan/Pani jest i jakie ma doświadczenie w stomatologii?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Warum möchten Sie in unserer Zahnklinik arbeiten und welche Arbeitsbedingungen sind Ihnen wichtig?
    Dlaczego chce Pan/Pani pracować w naszej klinice stomatologicznej i jakie warunki pracy są dla Pana/Pani ważne?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Welche Arbeitszeit passt für Sie besser: Teilzeit oder Vollzeit, und warum?
    Jaki wymiar czasu pracy bardziej Panu/Pani odpowiada: część etatu czy pełny etat i dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Haben Sie eine Frage an uns, zum Beispiel zu Schichten, Probezeit oder Fortbildungen?
    Czy ma Pan/Pani do nas jakieś pytanie, na przykład dotyczące dyżurów, okresu próbnego lub szkoleń?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 6: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Betreff: Einladung zum Bewerbungsgespräch als Zahnärztin / Zahnarzt

Sehr geehrte Frau Müller,

vielen Dank für Ihre Bewerbung und Ihr Interesse an unserer Zahnarztpraxis „Zahnzentrum am Park“ in Berlin.

Wir möchten Sie gerne zu einem Bewerbungsgespräch einladen.

Terminvorschlag:
Datum: Dienstag, 16. April
Uhrzeit: 10:30 Uhr
Ort: Zahnarztpraxis „Zahnzentrum am Park“, Praxisstraße 12, 10115 Berlin

Im Gespräch möchten wir mit Ihnen über Ihre Erfahrung in der Zahnmedizin, Ihre Aufgabenbereiche in früheren Stellen und Ihre Flexibilität bei der Arbeitszeit sprechen. Die Stelle ist zunächst in Teilzeit geplant, eine spätere Vollzeit-Anstellung ist möglich.

Gerne informieren wir Sie auch über unseren Arbeitsvertrag, die Urlaubstage, unsere Schichtarbeit (Früh- und Spätschichten) und Möglichkeiten zur Weiterbildung.

Bitte teilen Sie uns per E-Mail mit, ob Sie zu diesem Termin kommen können. Wenn Sie Fragen haben, zum Beispiel zu Arbeitszeit, Verantwortung im Team oder zur Einarbeitung, können Sie diese gerne schon jetzt stellen.

Mit freundlichen Grüßen
Dr. Jana Schneider
Zahnzentrum am Park


Temat: Zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną na stanowisko dentystki / dentysty

Szanowna Pani Müller,

dziękujemy za Pani zgłoszenie oraz zainteresowanie naszym gabinetem stomatologicznym „Zahnzentrum am Park” w Berlinie.

Chcielibyśmy zaprosić Panią na rozmowę kwalifikacyjną.

Propozycja terminu:
Data: wtorek, 16 kwietnia
Godzina: 10:30
Miejsce: gabinet stomatologiczny „Zahnzentrum am Park”, Praxisstraße 12, 10115 Berlin

W trakcie rozmowy chcielibyśmy porozmawiać z Panią o Pani doświadczeniu w stomatologii, o zakresie obowiązków na poprzednich stanowiskach oraz o Pani elastyczności w kwestii godzin pracy. Stanowisko jest początkowo przewidziane na część etatu, istnieje możliwość późniejszego zatrudnienia na pełen etat.

Chętnie poinformujemy Panią także o naszym umowie o pracę, dniach urlopu, pracy w systemie zmianowym (zmiany poranne i popołudniowe) oraz możliwościach doskonalenia zawodowego.

Prosimy o poinformowanie nas e‑mailem, czy może Pani przyjść na ten termin. Jeśli ma Pani pytania, na przykład dotyczące godzin pracy, odpowiedzialności w zespole lub wprowadzenia do pracy, może Pani zadać je już teraz.

Z poważaniem,
Dr Jana Schneider
Zahnzentrum am Park


Przydatne zwroty:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail. Gern bestätige ich den Termin am …

    (Dziękuję za Pani e‑mail. Chętnie potwierdzam termin na …)

  2. ich habe noch eine Frage zu den Arbeitszeiten und zur Schichtarbeit: …

    (Mam jeszcze pytanie dotyczące godzin pracy i pracy na zmiany: …)

  3. könnten Sie mir bitte sagen, ob … ?

    (Czy mogliby Państwo proszę powiedzieć mi, czy … ?)

Sehr geehrte Frau Dr. Schneider,

vielen Dank für Ihre E-Mail und die Einladung zum Bewerbungsgespräch.

Gern bestätige ich den Termin am Dienstag, 16. April, um 10:30 Uhr in Ihrer Zahnarztpraxis „Zahnzentrum am Park“.

Ich habe noch zwei Fragen:
– Gibt es in Ihrer Praxis feste Arbeitszeiten oder Schichtarbeit mit Früh- und Spätschichten?
– Wie lange dauert ungefähr die Einarbeitung in den neuen Aufgabenbereich?

Ich freue mich auf das Gespräch und darauf, Ihr Team kennenzulernen.

Mit freundlichen Grüßen
Anna Müller

Szanowna Pani Dr Schneider,

dziękuję za Pani e‑mail oraz zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną.

Chętnie potwierdzam termin: wtorek, 16 kwietnia, godz. 10:30 w Państwa gabinecie stomatologicznym „Zahnzentrum am Park”.

Mam jeszcze dwa pytania:
– Czy w Państwa gabinecie obowiązują stałe godziny pracy, czy praca jest organizowana na zmiany (zmiany poranne i popołudniowe)?
– Jak długo w przybliżeniu trwa wdrożenie do nowych obowiązków?

Cieszę się na rozmowę i na poznanie Państwa zespołu.

Z poważaniem
Anna Müller