Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

die FDI-Nummer — die Zahnnummer (numer FDI — numer zęba)
der Schneidezahn — der vordere Zahn (sieczny — ząb przedni)
der Backenzahn — der hintere Zahn (trzonowy — ząb tylny)
Zahnnummern angeben — sagen, welcher Zahn (podawać numer zęba — mówić, który ząb)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Merkblatt: Zähne benennen (FDI) – kurze Notiz für die Assistenz

Wypełnij luki: Zahnfleisch, Schneidezahn, Extraktion, Backenzahn, Eckzahn, Zahnhalteapparat, Fissur, FDI‑System, Pulpa

(Ulotka: Nazewnictwo zębów (FDI) – krótka notatka dla asysty)

In unserer Praxis verwenden wir für die Dokumentation das . Jede Zahnnummer hat zwei Ziffern: zuerst der Quadrant, dann der Zahn. Beispiel: 11 ist der rechte obere , 13 ist der und 16 ist ein . Bitte notieren Sie bei der Aufnahme immer die FDI‑Nummer und den Zahntyp, zum Beispiel: „Schmerzen an Zahn 26, Verdacht auf tiefe “.

Bei der Untersuchung prüfen wir auch das und den . Wenn ein Patient starke Schmerzen angibt, lokalisieren Sie den Schmerzund markieren Sie die Stelle. Bei Verdacht auf Entzündung kann die betroffen sein. Für die weitere Planung besprechen wir im Team die nächsten Schritte, zum Beispiel eine , und schreiben die FDI‑Nummer deutlich in die Akte.
W naszej praktyce do dokumentacji stosujemy system FDI. Każdy numer zęba składa się z dwóch cyfr: najpierw kwadrant, potem ząb. Przykład: 11 to prawy górny siekacz, 13 to kieł, a 16 to ząb trzonowy. Prosimy, by przy przyjęciu zawsze zapisywać numer FDI oraz typ zęba, np.: „Ból zęba 26, podejrzenie głębokiej fissury”.

Podczas badania sprawdzamy także dziąsła i aparat przyzębia. Jeśli pacjent zgłasza silny ból, zlokalizuj go (zimno, gorąco, przy żuciu) i zaznacz miejsce. Przy podejrzeniu zapalenia może być zajęta miazga. Do dalszego planowania omawiamy w zespole kolejne kroki, np. ekstrakcję, i wyraźnie zapisujemy numer FDI w dokumentacji.

  1. Welche Angaben sollen Sie bei der Aufnahme in die Akte notieren und warum?

    (Jakie informacje należy zapisać przy przyjęciu do dokumentacji i dlaczego?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Morgen habe ich eine neue Patientin. Sie sagt, sie hat Schmerzen oben rechts, aber sie weiß nicht genau, welcher Zahn schmerzt. Ich untersuche zuerst den Backenzahn mit der FDI-Nummer 16 und dann den Eckzahn daneben. Ich sehe mir den Zahnschmelz und das Zahnfleisch am Kronenrand an. In einer Fissur kann ein Loch sein. Wenn die Pulpa sehr empfindlich ist, plane ich eine Zahnextraktion nächste Woche.
(Jutro mam nową pacjentkę. Mówi, że boli ją ząb w górnej prawej części, ale nie wie dokładnie, który to ząb. Najpierw badam trzonowiec o numerze FDI 16, a potem kłak obok. Oglądam szkliwo i dziąsło przy brzegu korony. W bruzdzie może być ubytek. Jeśli miazga jest bardzo wrażliwa, planuję ekstrakcję zęba w przyszłym tygodniu.)
Prawda Fałsz

(Pacjentka nie potrafi dokładnie wskazać bolącego zęba.)

(Mówiący bada tylko jeden siekacz i potem kończy badanie.)

(Możliwa ekstrakcja zęba jest zaplanowana na przyszły tydzień i nie jest przewidziana od razu.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ich ___ den Zahn 11 und frage nach Schmerzen.

(Ich ___ den Zahn 11 und frage nach Schmerzen.)

2. Bitte ___ Sie die FDI-Nummer an, dann finde ich den richtigen Backenzahn.

(Bitte ___ Sie die FDI-Nummer an, dann finde ich den richtigen Backenzahn.)

3. Wo tut es weh, und ___ Sie den Schmerz am Zahnfleisch lokalisieren?

(Wo tut es weh, und ___ Sie den Schmerz am Zahnfleisch lokalisieren?)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Ich vermute, es ist der/die … / Ich taste/klopfe den Zahn kurz ab und frage: Tut es weh? / Die Krone ist der sichtbare Teil, die Wurzel liegt im Kiefer; das ist das Zahnfleisch/Zahnhalteapparat

  1. Sie sind in der Praxis: Ein Patient klagt über Schmerzen beim Kauen. Welche Zähne könnten betroffen sein, und wie untersuchen Sie den Zahn kurz?
    Jesteś na praktyce: pacjent skarży się na ból podczas żucia. Które zęby mogą być dotknięte i jak krótko je zbadasz?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Erklären Sie einem Patienten kurz: Was ist die Krone, wo ist die Wurzel, und wie nennt man das Gewebe um den Zahn?
    Wyjaśnij pacjentowi krótko: co to jest korona, gdzie znajduje się korzeń i jak nazywa się tkanka otaczająca ząb?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji