Otrzymuj natychmiastową informację zwrotną na temat swoich tekstów przez portal portal.colanguage.com albo zarezerwuj lekcję konwersacyjną, aby przećwiczyć ten materiał z nauczycielem.
1. Słownictwo (18) Dzielić się Skopiowano!
2. Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Abendsprechstunde in der Prothetik-Praxis
Słowa do użycia: Halt, Kaubelastung, Modellgussprothese, Totalprothese, Kunststoffprothese, Prothese, Haftcreme, Teilprothese
(Abendsprechstunde in der Prothetik-Praxis)
Dr. Weber ist Zahnarzt in einer Praxis für Prothetik in München. Am Abend kommt Herr Rossi, ein neuer Patient. Er hat schon einige Zähne verloren und trägt seit zwei Jahren eine aus Kunststoff. Er klagt, dass die oft wackelt und das Zahnfleisch drückt.
Dr. Weber erklärt ruhig die Unterschiede: Eine mit Metallgerüst ist stabiler und verteilt die besser, aber sie ist teurer. Eine einfache ist günstiger, aber sie bricht leichter und hat oft weniger . Wenn später alle Zähne fehlen, braucht der Patient eine . Dr. Weber spricht auch über Hygiene: Der Patient soll die Prothese jeden Abend abnehmen, unter laufendem Wasser reinigen und in einem Behälter mit Wasser aufbewahren. kann helfen, wenn der Halt nicht gut ist, aber die Prothese muss trotzdem sauber sein. Zum Schluss bekommt Herr Rossi eine kurze Pflegeanleitung zum Mitnehmen.Dr. Weber ist Zahnarzt in einer Praxis für Prothetik in München. Am Abend kommt Herr Rossi, ein neuer Patient. Er hat schon einige Zähne verloren und trägt seit zwei Jahren eine Teilprothese aus Kunststoff. Er klagt, dass die Prothese oft wackelt und das Zahnfleisch drückt.
Dr. Weber erklärt ruhig die Unterschiede: Eine Modellgussprothese mit Metallgerüst ist stabiler und verteilt die Kaubelastung besser, aber sie ist teurer. Eine einfache Kunststoffprothese ist günstiger, aber sie bricht leichter und hat oft weniger Halt. Wenn später alle Zähne fehlen, braucht der Patient eine Totalprothese. Dr. Weber spricht auch über Hygiene: Der Patient soll die Prothese jeden Abend abnehmen, unter laufendem Wasser reinigen und in einem Behälter mit Wasser aufbewahren. Haftcreme kann helfen, wenn der Halt nicht gut ist, aber die Prothese muss trotzdem sauber sein. Zum Schluss bekommt Herr Rossi eine kurze Pflegeanleitung zum Mitnehmen.
Otwarte pytania:
-
Warum ist Herr Rossi mit seiner aktuellen Prothese unzufrieden?
(Warum ist Herr Rossi mit seiner aktuellen Prothese unzufrieden?)
-
Welche Vor- und Nachteile haben laut Dr. Weber die Kunststoffprothese und die Modellgussprothese?
(Welche Vor- und Nachteile haben laut Dr. Weber die Kunststoffprothese und die Modellgussprothese?)
-
Was soll Herr Rossi jeden Abend mit seiner Prothese machen, damit sie sauber bleibt?
(Was soll Herr Rossi jeden Abend mit seiner Prothese machen, damit sie sauber bleibt?)
Ćwiczenie pisemne:
Schreiben Sie 4 oder 5 Sätze über einen Patienten mit einer herausnehmbaren Prothese und erklären Sie kurz, welche Prothese er hat und wie er sie reinigen soll.
(Schreiben Sie 4 oder 5 Sätze über einen Patienten mit einer herausnehmbaren Prothese und erklären Sie kurz, welche Prothese er hat und wie er sie reinigen soll.)
Przydatne wyrażenia:
-
Der Patient trägt …
(Der Patient trägt …)
-
Die Prothese hat folgende Vorteile: …
(Die Prothese hat folgende Vorteile: …)
-
Er soll die Prothese jeden Abend …
(Er soll die Prothese jeden Abend …)
-
Außerdem ist wichtig, dass …
(Außerdem ist wichtig, dass …)
Ćwiczenie 2: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
E-Mail: Otrzymujesz e‑mail od swojej stomatolożki z informacjami o różnych protezach ruchomych i o higienie. Odpowiedz, wybierz opcję, zadawaj pytania i potwierdź następny termin.
Betreff: Ihre neue Zahnprothese – Vorschlag und Pflegehinweise
Sehr geehrter Herr Müller,
bei unserem letzten Termin haben wir über eine herausnehmbare Prothese gesprochen. Nach der Auswertung des Zahnfleischabdrucks möchte ich Ihnen zwei Möglichkeiten vorschlagen:
- Teilprothese (Modellgussprothese) aus Metall und Kunststoff: Sie hat meist einen sehr guten Halt und eine gute Kaubelastung. Sie ist aber etwas teurer.
- Kunststoffprothese: Diese Lösung ist günstiger und leichter. Der Halt ist aber oft etwas schlechter, manchmal braucht man Haftcreme.
Wichtig ist auch die Pflegeanleitung: Sie müssen die Prothese jeden Tag mit einer Bürste und Wasser reinigen, sie abends abnehmen und in Wasser legen. Bitte benutzen Sie keine normalen Zahnpasten, sie können die Prothese beschädigen.
Bitte schreiben Sie mir kurz, welche Prothese Sie möchten und ob Sie eine Allergie gegen Metall oder Kunststoff haben. Dann können wir einen Termin für die Anpassung und das Eingliedern der Prothese planen.
Mit freundlichen Grüßen
Dr. Anna Schneider
Zahnärztin
Betreff: Ihre neue Zahnprothese – Vorschlag und Pflegehinweise
Sehr geehrter Herr Müller,
bei unserem letzten Termin haben wir über eine herausnehmbare Prothese gesprochen. Nach der Auswertung des Zahnfleischabdrucks möchte ich Ihnen zwei Möglichkeiten vorschlagen:
- Teilprothese (Modellgussprothese) aus Metall und Kunststoff: Sie hat meist einen sehr guten Halt und eine gute Kaubelastung. Sie ist aber etwas teurer.
- Kunststoffprothese: Diese Lösung ist günstiger und leichter. Der Halt ist aber oft etwas schlechter, manchmal braucht man Haftcreme.
Wichtig ist auch die Pflegeanleitung: Sie müssen die Prothese jeden Tag mit einer Bürste und Wasser reinigen, sie abends abnehmen und in Wasser legen. Bitte benutzen Sie keine normalen Zahnpasten, sie können die Prothese beschädigen.
Bitte schreiben Sie mir kurz, welche Prothese Sie möchten und ob Sie eine Allergie gegen Metall oder Kunststoff haben. Dann können wir einen Termin für die Anpassung und das Eingliedern der Prothese planen.
Mit freundlichen Grüßen
Dr. Anna Schneider
Zahnärztin
Zrozum tekst:
-
Welche zwei Prothesen-Optionen schlägt die Zahnärztin Herrn Müller vor und was ist ein wichtiger Unterschied?
(Welche zwei Prothesen-Optionen schlägt die Zahnärztin Herrn Müller vor und was ist ein wichtiger Unterschied?)
-
Was soll Herr Müller der Zahnärztin in seiner Antwort schreiben, bevor sie den Termin plant?
(Was soll Herr Müller der Zahnärztin in seiner Antwort schreiben, bevor sie den Termin plant?)
Przydatne zwroty:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich habe mich für … entschieden, weil …
(vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich habe mich für … entschieden, weil …)
-
ich habe keine / ich habe eine Allergie gegen …
(ich habe keine / ich habe eine Allergie gegen …)
-
bitte geben Sie mir einen Termin für …, am besten am … oder …
(bitte geben Sie mir einen Termin für …, am besten am … oder …)
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Erklärungen zu den Prothesen.
Ich habe mich für die Teilprothese (Modellgussprothese) entschieden, weil der Halt besser ist und ich gut kauen möchte. Eine Allergie gegen Metall oder Kunststoff habe ich nicht.
Können Sie mir bitte einen Termin für die Anpassung und das Eingliedern geben? Für mich sind Dienstagnachmittag oder Freitagvormittag gut.
Könnten Sie mir außerdem die Pflegeanleitung noch einmal kurz aufschreiben oder als Merkblatt geben, damit ich zu Hause alles richtig mache?
Mit freundlichen Grüßen
Thomas Müller
Sehr geehrte Frau Dr. Schneider,
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Erklärungen zu den Prothesen.
Ich habe mich für die Teilprothese (Modellgussprothese) entschieden, weil der Halt besser ist und ich gut kauen möchte. Eine Allergie gegen Metall oder Kunststoff habe ich nicht.
Können Sie mir bitte einen Termin für die Anpassung und das Eingliedern geben? Für mich sind Dienstagnachmittag oder Freitagvormittag gut.
Könnten Sie mir außerdem die Pflegeanleitung noch einmal kurz aufschreiben oder als Merkblatt geben, damit ich zu Hause alles richtig mache?
Mit freundlichen Grüßen
Thomas Müller
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Zuerst ___ ich die Prothese vorsichtig ab und erkläre dem Patienten jeden Schritt.
(Zuerst ___ ich die Prothese vorsichtig ab und erkläre dem Patienten jeden Schritt.)2. Danach ___ du die Teilprothese unter fließendem Wasser und benutzt eine weiche Bürste.
(Danach ___ du die Teilprothese unter fließendem Wasser und benutzt eine weiche Bürste.)3. Im nächsten Schritt ___ der Zahnarzt die Totalprothese an, damit der Halt beim Kauen besser ist.
(Im nächsten Schritt ___ der Zahnarzt die Totalprothese an, damit der Halt beim Kauen besser ist.)4. Zum Schluss ___ wir die neue Kunststoffprothese mit etwas Haftcreme und geben dem Patienten eine Pflegeanleitung mit.
(Zum Schluss ___ wir die neue Kunststoffprothese mit etwas Haftcreme und geben dem Patienten eine Pflegeanleitung mit.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 5: Reaguj na sytuację
Instrukcja: Udziel odpowiedniej odpowiedzi w zależności od sytuacji.
1
2
3
4
Übung 6: Ćwiczenie z konwersacji
Anleitung:
- Wie viele Termine müssen Sie für jede Art von Prothese vereinbaren? (Ile wizyt trzeba umówić na każdy typ protezy?)
- Welche Instrumente/Materialien benötigen Sie bei jedem Termin? (Jakie przyrządy/materiały są potrzebne na każdą wizytę?)
- Welchen Rat würden Sie einem Patienten am Tag der Entbindung geben? (Jaką radę dał(a)byś pacjentce w dniu porodu?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
|
Um eine partielle Prothese (Teleskopprothese) herzustellen, benötige ich fünf Termine: Abformung, Anprobe des Metallgerüsts + Artikulation + Farbwahl, Anprobe der Zahnaufstellung, Eingliederung und Nachsorge. Aby wykonać protezę częściową (proteza szkieletowa), potrzebuję pięciu wizyt: wycisk podstawowy, przymiarka metalowego szkieletu + artykulacja + dobór odcienia, próba ustawienia zębów, wydanie protezy oraz kontrola. |
|
Für die Artikulation benötige ich ein Wachsmesser, ein Feuerzeug und den VITA-Farbführer. Do artykulacji potrzebuję noża woskowego, zapalniczki oraz przewodnika odcieni VITA. |
|
Ich werde die Mittellinie, Caninenlinie und Lächellinie markieren – reichen Sie mir bitte das Wachsmesser. Für die Totalprothese führen wir beim Anprobetermin eine Unterfütterung durch, damit sie beim Beißen perfekt am Zahnfleisch sitzt. Oznaczę linię środkową, linię kłów i linię uśmiechu — podaj mi nóż do wosku. W przypadku protezy całkowitej wykonamy doszczelnianie podczas przymiaru, tak aby idealnie dopasowała się do dziąsła podczas gryzienia pacjenta. |
|
Sie dürfen nicht mit der Prothese im Mund schlafen: Nehmen Sie sie nachts heraus und tragen Sie sie tagsüber. Nie wolno spać z protezą w ustach: zdejmuj ją na noc i noś w ciągu dnia. |
|
Sie können es jeden Tag mit einer speziellen Bürste, Wasser und Seife reinigen. Można czyścić codziennie specjalną szczoteczką, wodą i mydłem. |
| ... |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dziś poćwiczyć niemiecki? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.