Dentisterie 12 - Analyser une radiographie panoramique
Eine Panorama-Röntgenaufnahme analysieren
2. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
E-mail: Vous recevez, en tant que chirurgien-dentiste salarié(e), un e-mail de votre cheffe concernant une patiente. Vous devez expliquer par écrit à la patiente la radiographie panoramique, le diagnostic et le plan de traitement de manière simple, et lui proposer une solution prothétique.
Betreff: Panoramaaufnahme Frau Keller – Bitte Rückmeldung an Patientin
Liebe Frau Dr. Weber,
anbei schicke ich Ihnen die neue Panoramaaufnahme von Frau Keller (56 Jahre). Bitte schauen Sie sich das Bild kurz an.
- Im Oberkiefer fehlen 2 Zähne rechts.
- Im Unterkiefer sehen wir eine große Karies an Zahn 36.
- Um Zahn 36 gibt es wahrscheinlich eine apikale Läsion.
Bitte erklären Sie der Patientin per E-Mail in einfachen Worten:
- Was wir auf der Röntgenaufnahme sehen,
- welcher Behandlungsplan sinnvoll ist,
- welche prothetische Versorgung Sie für die Lücke im Oberkiefer vorschlagen.
Viele Grüße
Dr. Anna Scholz
Objet : Radiographie panoramique Mme Keller – Retour à la patiente, s’il vous plaît
Chère Dr Weber,
Veuillez trouver ci-joint la nouvelle radiographie panoramique de Mme Keller (56 ans). Merci de jeter un coup d’œil rapide à l’image.
- Dans le maxillaire supérieur, il manque deux dents à droite.
- Dans la mandibule, nous observons une grosse carie sur la dent 36.
- Autour de la dent 36, il y a probablement une lésion apicale.
Merci d’expliquer à la patiente par e-mail, en termes simples :
- ce que nous voyons sur la radiographie,
- quel plan de traitement est approprié,
- quelle restauration prothétique vous proposez pour la dent manquante dans le maxillaire supérieur.
Bien à vous
Dr Anna Scholz
Comprendre le texte:
-
Welche Probleme hat Frau Keller im Oberkiefer und im Unterkiefer laut der E-Mail von Dr. Scholz?
(Quels problèmes Mme Keller a‑t‑elle dans le maxillaire supérieur et dans la mandibule selon l’e-mail de Dr Scholz ?)
-
Was soll Dr. Weber in der Antwort an Frau Keller erklären?
(Que doit expliquer Dr Weber dans sa réponse à Mme Keller ?)
Phrases utiles:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail. Auf der Röntgenaufnahme sieht man, dass …
(Merci pour votre e-mail. Sur la radiographie, on voit que …)
-
für Sie schlage ich folgenden Behandlungsplan vor: …
(Pour vous, je propose le plan de traitement suivant : …)
-
als Versorgung für die Zahnlücke kann man … empfehlen.
(Comme restauration pour l’espace édenté, on peut recommander …)
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Geduld. Ich habe Ihre neue Panoramaaufnahme angesehen.
Man sieht, dass im Oberkiefer rechts zwei Zähne fehlen. Im Unterkiefer hat Zahn 36 eine große Karies. An der Wurzel von diesem Zahn gibt es wahrscheinlich eine Entzündung.
Für Zahn 36 empfehle ich zuerst eine Wurzelbehandlung und danach eine Füllung oder eine Krone. Wenn der Zahn nicht zu retten ist, müssen wir ihn vielleicht ziehen und später ein Implantat planen.
Für die Lücke im Oberkiefer schlage ich eine kleine Brücke vor. Eine Prothese ist auch möglich, aber eine Brücke ist oft bequemer.
Bitte schreiben Sie mir, ob Sie damit einverstanden sind, oder ob Sie noch Fragen haben.
Mit freundlichen Grüßen
Dr. Weber
Chère Mme Keller,
Merci pour votre e-mail et pour votre patience. J’ai examiné votre nouvelle radiographie panoramique.
On voit que, dans le maxillaire supérieur à droite, deux dents sont absentes. Dans la mandibule, la dent 36 présente une grosse carie. Au niveau de la racine de cette dent, il y a probablement une inflammation.
Pour la dent 36, je recommande d’abord un traitement de canal (endodontie), puis une obturation ou une couronne. Si la dent n’est pas récupérable, il faudra peut‑être l’extraire et envisager ultérieurement la pose d’un implant.
Pour l’espace édenté du maxillaire supérieur, je propose un petit bridge. Une prothèse amovible est également possible, mais un bridge est souvent plus confortable.
Merci de me dire si cette proposition vous convient ou si vous avez d’autres questions.
Cordialement,
Dr Weber
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Auf der Panoramaaufnahme ___ ich, dass der Patient im Unterkiefer zwei Implantate braucht.
(Sur la radiographie panoramique ___ je vois que le patient a besoin de deux implants dans la mâchoire inférieure.)2. Wenn Sie möchten, ___ ich Ihnen jetzt Schritt für Schritt den Befund und den Behandlungsplan.
(Si vous le souhaitez, ___ je vous explique maintenant, pas à pas, le constat et le plan de traitement.)3. Wir ___ heute mit der Extraktion des zerstörten Molaren und setzen später ein Implantat ein.
(Nous ___ aujourd'hui par l'extraction de la molaire détruite et poserons ensuite un implant.)4. Nach der Einheilzeit ___ wir eine feste Prothese einsetzen, wenn der Knochen gut verheilt ist.
(Après la période d'ostéo-intégration ___ nous pourrons poser une prothèse fixe si l'os a bien cicatrisé.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Panoramaaufnahme in der Erstberatung
Zahnarzt: Montrer Frau Weber, hier auf der Panoramaaufnahme sehen Sie den Oberkiefer oben und den Unterkiefer unten ganz gut.
(Madame Weber, sur cette radiographie panoramique vous voyez bien la mâchoire supérieure en haut et la mâchoire inférieure en bas.)
Zahnarzt: Montrer Im rechten Unterkiefer ist die Zahnwurzel von diesem Backenzahn entzündet, hier ist Karies bis zur Wurzel gegangen.
(Dans le quadrant droit de la mâchoire inférieure, la racine de cette molaire est enflammée : la carie a atteint la racine.)
Patientin: Montrer Ah, deshalb habe ich dort beim Kauen immer Schmerzen, oder?
(Ah, c'est pour ça que j'ai toujours mal à cet endroit quand je mâche, n'est-ce pas ?)
Zahnarzt: Montrer Genau, wir machen eine Wurzelbehandlung, dann können wir später eine stabile Zahnkrone anbieten.
(Exact. Nous ferons un traitement endodontique, puis nous pourrons poser plus tard une couronne dentaire stable.)
Questions ouvertes:
1. Was würden Sie als Patient gern über eine Panoramaaufnahme wissen?
Que voudriez-vous savoir, en tant que patient·e, sur une radiographie panoramique ?
2. Wie erklären Sie einer Freundin einfach den Unterschied zwischen Oberkiefer und Unterkiefer?
Comment expliqueriez-vous simplement à une amie la différence entre la mâchoire supérieure et la mâchoire inférieure ?
Implantatplan und Zahnersatz besprechen
Zahnarzt: Montrer Herr König, auf der Panoramaaufnahme sieht man, dass im linken Oberkiefer zu wenig Knochenangebot für ein Implantat ist.
(Monsieur König, sur la radiographie panoramique on voit qu'il y a trop peu d'os dans la mâchoire supérieure gauche pour poser un implant.)
Zahnarzt: Montrer Wir könnten zuerst eine kleine Knochenaugmentation machen und dann nach einigen Monaten zwei Implantate setzen, als festen Zahnersatz.
(Nous pourrions d'abord réaliser une petite augmentation osseuse, puis, après quelques mois, poser deux implants comme remplacement fixe.)
Patient: Montrer Gibt es auch eine einfachere Lösung, zum Beispiel eine Prothese?
(Existe-t-il aussi une solution plus simple, par exemple une prothèse ?)
Zahnarzt: Montrer Ja, eine Teilprothese ist möglich, aber mit Implantaten können Sie später besser kauen und die Prothese wirkt natürlicher.
(Oui, une prothèse partielle est possible, mais avec des implants vous pourrez mastiquer plus efficacement et la prothèse aura un rendu plus naturel.)
Questions ouvertes:
1. Welche Fragen stellen Sie Ihrem Zahnarzt, wenn er Ihnen ein Implantat anbietet?
Quelles questions poseriez-vous à votre dentiste si on vous proposait un implant ?
2. Kennen Sie jemanden mit Prothese oder Implantat, und wie ist seine oder ihre Erfahrung?
Connaissez-vous quelqu'un qui porte une prothèse ou un implant, et quelle a été son expérience ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Du zeigst einer Patientin die Panoramaröntgenaufnahme auf dem Bildschirm. Erkläre einfach, was du siehst, und beruhige die Patientin. (Verwende: das Panoramaröntgen, der Kieferknochen, alles in Ordnung)
(Vous montrez à une patiente la radiographie panoramique à l'écran. Expliquez simplement ce que vous voyez et rassurez la patiente. (Utilisez : la radiographie panoramique, l'os de la mâchoire, tout va bien))Auf dem Panoramaröntgen
(Sur la radiographie panoramique ...)Exemple:
Auf dem Panoramaröntgen sehe ich Ihren Kieferknochen und alle Zähne, und im Moment ist alles in Ordnung.
(Sur la radiographie panoramique, je vois l'os de votre mâchoire et toutes les dents, et pour le moment tout est en ordre.)2. Ein Patient fragt, warum er eine Zahnkrone braucht. Erkläre kurz und einfach den Grund. (Verwende: die Zahnkrone, der Zahn ist kaputt, schützen)
(Un patient demande pourquoi il a besoin d'une couronne dentaire. Expliquez brièvement et simplement la raison. (Utilisez : la couronne dentaire, la dent est abîmée, protéger))Mit einer Zahnkrone
(Avec une couronne dentaire ...)Exemple:
Mit einer Zahnkrone schützen wir den Zahn, weil der Zahn kaputt ist und sonst leichter brechen kann.
(Avec une couronne dentaire, nous protégeons la dent parce qu'elle est abîmée et pourrait se casser plus facilement sinon.)3. Du erklärst einer Patientin auf dem Röntgenbild, warum ein Zahn gezogen werden muss. (Verwende: die Wurzelbehandlung, die Extraktion, Entzündung)
(Vous expliquez à une patiente sur l'image radiographique pourquoi une dent doit être extraite. (Utilisez : le traitement de canal, l'extraction, inflammation))Wir machen eine Extraktion,
(Nous procédons à une extraction, ...)Exemple:
Wir machen eine Extraktion, weil die Entzündung sehr stark ist und eine Wurzelbehandlung hier nicht mehr gut hilft.
(Nous procédons à une extraction parce que l'inflammation est très importante et qu'un traitement de canal ne suffirait plus ici.)4. Ein Patient hat schon mehrere Zähne verloren und fragt nach einer Lösung. Erkläre kurz eine Möglichkeit mit einer Prothese. (Verwende: die Prothese, wieder kauen, aussehen)
(Un patient a déjà perdu plusieurs dents et demande une solution. Expliquez brièvement une possibilité avec une prothèse. (Utilisez : la prothèse, remanger, apparence))Mit einer Prothese
(Avec une prothèse ...)Exemple:
Mit einer Prothese können Sie wieder besser kauen, und Ihre Zähne sehen dann wieder natürlicher aus.
(Avec une prothèse, vous pouvez de nouveau mieux mâcher, et vos dents auront un aspect plus naturel.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 5 ou 6 phrases à propos d’une radiographie dans votre cabinet : que voyez-vous, quel diagnostic posez-vous et quel traitement proposez-vous ?
Expressions utiles:
Auf der Aufnahme sieht man … / Meine Diagnose ist … / Ich schlage Ihnen folgende Behandlung vor … / Zur Kontrolle machen wir später noch einmal eine Röntgenaufnahme.
Übung 6: Exercice de conversation
Anleitung:
- Nennen Sie die in beiden Röntgenaufnahmen durchgeführten Behandlungen unter Verwendung der FDI-Nomenklatur. (Nommez les traitements réalisés sur les deux clichés radiographiques, en utilisant la nomenclature FDI.)
- Nennen Sie mir das mögliche Alter des Kindes, diagnostizieren Sie den Fall und schlagen Sie einen Behandlungsplan vor. (Dites-moi l'âge possible de l'enfant, diagnostiquez son cas et proposez un plan de traitement.)
- Wie rehabilitieren wir die fehlenden unteren Zähne bei einem erwachsenen Patienten? Erklären Sie dem Patienten die Unterschiede. (Comment réhabiliter les dents inférieures manquantes chez un patient adulte ? Expliquez les différences au patient.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Auf diesem panoramischen Röntgenbild sehe ich fehlende Zähne im Quadranten 4 (45, 46 und 47) und im Quadranten 3 (35 und 36). Sur cette radiographie panoramique, je peux voir des dents manquantes dans le quadrant 4 (45, 46 et 47) et dans le quadrant 3 (35 et 36). |
|
Der Nervus alveolaris inferior verläuft durch diesen Bereich; wir müssen ihn bei der Entfernung des impaktierten Weisheitszahns berücksichtigen, um Sensibilitätsstörungen zu vermeiden. Le nerf alvéolaire inférieur passe par cette zone ; nous devons en tenir compte lors de l'extraction de la dent de sagesse incluse afin d'éviter des problèmes de sensibilité. |
|
Beim Kind sind die Schneidezähne und ersten bleibenden Molaren bereits angelegt, während die Eckzähne und Prämolaren sich noch entwickeln, weshalb ich das Alter auf etwa 7–9 Jahre schätze. Chez l'enfant, les incisives et les premières molaires permanentes sont déjà en place, tandis que les canines et les prémolaires sont encore en développement, donc j'estime l'âge à environ 7–9 ans. |
|
Für den prothetischen Plan schlage ich zwei Optionen vor: eine brückenförmige Versorgung mit metallkeramischer Verblendung für bessere Stabilität oder eine herausnehmbare Prothese (eine wirtschaftlichere Lösung). Pour le plan prothétique, je suggère deux options : un bridge céramique-métal pour une meilleure stabilité, ou une prothèse amovible (une solution plus économique). |
|
Der Milchzahn 55 zeigt ausgedehnte Karies; wir werden sehen, ob er erhalten werden kann oder extrahiert werden muss. La dent temporaire 55 présente une carie étendue ; nous verrons si elle peut être sauvée ou si elle doit être extraite. |
|
Zahn 75 hat eine okkluso-mesiale Kavität; wir werden ihn mit Kompositmaterial restaurieren. La dent 75 présente une carie occluso-mésiale ; nous allons la restaurer avec un matériau composite. |
| ... |