2. Exercises
Exercise 1: Writing correspondence
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Email: You receive an email from your cousin who is coordinating home care for your elderly aunt; reply to confirm what you can do and ask the necessary questions.
Bonjour,
Comme tu sais, tante Marie ne peut plus rester seule toute la journée. L’aide ménagère vient déjà le lundi et le jeudi matin, mais ce n’est pas suffisant.
Avec la famille élargie, on essaie d’organiser des tournées pour passer la voir. J’aimerais faire un petit planning de soins simple : qui passe quand, et pour quoi (courses, médicaments, juste parler…).
Peux-tu me dire :
- Quels jours et horaires tu peux passer chez elle ?
- Ce que tu veux bien faire (courses, repas, appels aux médecins, etc.) ?
Je remplirai ensuite un petit dossier de suivi pour que tout le monde puisse transmettre les informations.
Merci beaucoup pour ton aide,
Claire
Hello,
As you know, Aunt Marie can no longer be left alone all day. The home aide already comes on Monday and Thursday mornings, but that is not enough.
With the extended family, we are trying to organize shifts to visit her. I would like to create a simple care schedule: who visits when, and for what (shopping, medication, just chatting…).
Can you tell me:
- Which days and times you can visit her?
- What you are willing to do (shopping, meals, calling doctors, etc.)?
I will then fill in a small follow-up file so everyone can share information.
Thank you very much for your help,
Claire
Understand the text:
-
Pourquoi Claire souhaite-t-elle faire un planning de soins pour tante Marie ?
(Why does Claire want to make a care schedule for Aunt Marie?)
-
Quelles informations précises Claire demande-t-elle dans son email ?
(What specific information does Claire ask for in her email?)
Useful phrases:
-
Je peux passer chez tante Marie…
(I can visit Aunt Marie…)
-
Je préfère m’occuper de…
(I’d prefer to take care of…)
-
J’ai une question au sujet du planning : …
(I have a question about the schedule: …)
Merci pour ton message et pour l’organisation.
Je peux passer chez tante Marie le mardi soir après le travail (vers 18 h 30) et le samedi en fin de matinée. Je peux faire les petites courses, préparer un repas simple et rester un moment pour parler avec elle. Je peux aussi vérifier si elle a bien pris ses médicaments, mais je préfère que quelqu’un d’autre téléphone au médecin.
Est-ce que tu peux m’envoyer le planning de soins quand il sera prêt ? Comme ça, je pourrai aussi écrire quelques notes si je remarque quelque chose d’important.
À bientôt,
[Prénom]
Hello Claire,
Thanks for your message and for organizing this.
I can visit Aunt Marie on Tuesday evenings after work (around 6:30 PM) and on Saturday late mornings. I can do small shopping, prepare a simple meal, and stay a while to talk with her. I can also check that she has taken her medication, but I’d prefer someone else to call the doctor.
Can you send me the care schedule when it’s ready? That way I can add any notes if I notice something important.
See you soon,
[First name]
Exercise 2: Dialogue Cards
Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.
Exercise 3: Writing exercise
Instruction: Describe in 8 to 10 lines a situation where you worked with volunteers or informal caregivers (real or imagined) and explain how you would organize handovers and confidentiality.
Useful expressions:
Dans mon expérience professionnelle, … / Pour organiser les visites et la relève, je propose de … / Il est important de respecter la confidentialité parce que … / Les bénévoles peuvent soutenir la famille en …