1. Vocabulary (18)

La diversité culturelle Show

Cultural diversity Show

L'interculturalité Show

Interculturality Show

Les coutumes Show

Customs Show

Les traditions Show

Traditions Show

L'étiquette Show

Etiquette Show

La politesse Show

Politeness Show

Les habitudes alimentaires Show

Eating habits Show

La communication non verbale Show

Nonverbal communication Show

Le malentendu Show

Misunderstanding Show

L'adaptation culturelle Show

Cultural adaptation Show

L'accessibilité auditive Show

Hearing accessibility Show

La perte auditive Show

Hearing loss Show

La mémoire défaillante Show

Impaired memory Show

L'aidant Show

Caregiver Show

Adapter son discours Show

Adapt one’s speech Show

Parler lentement Show

Speak slowly Show

Réeexpliquer Show

Re-explain Show

Répéter Show

Repeat Show

2. Exercises

Exercise 1: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Note interne : communiquer avec des résidents de cultures diverses

Words to use: ton, coutumes, paraphraser, empathie, mémoire, reformulation, langage, perte, répétition

(Internal note: communicating with residents from diverse cultural backgrounds)

Dans notre résidence pour seniors, les résidents viennent de pays différents. Les ne sont pas toujours les mêmes : certaines personnes veulent saluer avec la main, d’autres préfèrent garder plus de distance. Observez le corporel et adaptez votre de voix : parlez calmement et de façon respectueuse.

Avec les résidents qui ont une auditive ou des problèmes de , restez patients. Regardez la personne en face, articulez bien et utilisez la et la . Vous pouvez aussi les informations importantes et poser des questions ouvertes pour vérifier la compréhension. Cette attitude montre votre et facilite une bonne relation de confiance.
In our senior residence, residents come from different countries. Customs aren’t always the same: some people prefer to greet with a wave, while others prefer to keep more distance. Observe body language and adjust your tone of voice: speak calmly and respectfully.

With residents who have hearing loss or memory problems, remain patient. Face the person, articulate clearly, and use repetition and reformulation. You can also paraphrase important information and ask open-ended questions to check understanding. This approach shows your empathy and helps build a trusting relationship.

  1. Pourquoi est-il important d’observer le langage corporel des résidents ?

    (Why is it important to observe residents’ body language?)

  2. Quelles deux stratégies de communication sont proposées pour les personnes avec des problèmes de mémoire ?

    (What two communication strategies are suggested for people with memory problems?)

  3. Comment pouvez-vous vérifier que la personne a bien compris ?

    (How can you verify that the person has understood?)

  4. Dans votre culture, comment salue-t-on généralement une personne plus âgée ou inconnue ?

    (In your culture, how is an older or unfamiliar person generally greeted?)

Exercise 2: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 3: Writing exercise

Instruction: In 6 to 8 sentences, describe how you adapt your way of communicating when someone comes from a different culture or has hearing or memory problems.

Useful expressions:

Dans ma pratique, j’essaie de… / Je m’adapte en parlant plus… / Je montre mon empathie en… / Pour vérifier la compréhension, je…