Nursing 24 - Training and new procedures
Nursing 24 - Training and new procedures

Nursing 24 - Training and new procedures - Exercises

Formation et nouvelles procédures


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

le gel hydroalcoolique: Produit que l’on utilise pour se désinfecter les mains sans eau. (le gel hydroalcoolique: Produit que l’on utilise pour se désinfecter les mains sans eau.)
la blouse jetable: Vêtement de protection que l’on met pendant le soin puis que l’on jette. (la blouse jetable: Vêtement de protection que l’on met pendant le soin puis que l’on jette.)
la ceinture de transfert: Sangle que l’on place au patient pour l’aider à se lever en sécurité. (la ceinture de transfert: Sangle que l’on place au patient pour l’aider à se lever en sécurité.)

Exercise 2: Exam preparation (QR: Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Note de service : nouveaux gestes et matériel d'hygiène

Fill in the gaps: gants nitrile, œdème, solution antiseptique, ceinture de transfert, prophylaxie thromboembolique, gel hydroalcoolique, lève-personne, barrière antidérapante, blouse jetable

(Service memo: new hygiene measures and equipment)

À partir de lundi, le service met en place de nouveaux kits d'hygiène et rappelle les bonnes pratiques de manutention. Pour limiter les irritations, les soins de toilette doivent être réalisés avec une ; du est disponible à l'entrée et à la sortie de la chambre. Les restent recommandés pour la toilette partielle et le changement de pansement ; la doit être portée si le risque de projection est élevé.

Côté mobilisation, l'objectif est de réduire les douleurs lombaires et les chutes. Avant chaque lever, vérifier la et adapter les chaussures du patient. Utiliser la pour les transferts courts ; pour un patient instable, privilégier le . Noter dans le dossier toute observation de signes d' et appliquer la selon la prescription. Enfin, encourager la reprise d'autonomie et réaliser un dépistage de la douleur si le patient présente un changement de comportement.
Starting Monday, the unit will introduce new hygiene kits and remind staff of correct handling practices. To reduce irritation, personal hygiene care should be done with an antiseptic solution; hand sanitizer is available at the entrance and exit of the room. Nitrile gloves are still recommended for partial washing and dressing changes; wear a disposable gown if there is a high risk of splashing.

On the mobility side, the goal is to reduce lower back pain and prevent falls. Before each transfer, check the anti-slip barrier and make sure the patient’s footwear is appropriate. Use the transfer belt for short transfers; for an unstable patient, prefer the patient lift. Note any signs of edema in the patient record and apply thromboembolic prophylaxis according to the prescription. Finally, encourage the patient’s return to autonomy and perform a pain screening if you notice a change in behaviour.

  1. Quelles sont les précautions d'hygiène décrites et quand faut-il porter la blouse jetable ?

    (What hygiene precautions are described, and when should the disposable gown be worn?)

  2. Comment choisir entre la ceinture de transfert et le lève-personne, et quelles autres mesures préventives sont indiquées ?

    (How do you choose between the transfer belt and the patient lift, and what other preventive measures are recommended?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Ce matin, nous avons eu une courte formation dans le service sur les nouvelles procédures d’hygiène et de mobilisation. On a revu le matériel de protection : la blouse jetable, les gants nitrile et le gel hydroalcoolique. La cadre a ensuite montré comment poser une barrière anti-dérapante et utiliser la ceinture de transfert pour aider à la mobilisation sans se blesser le dos. Pour prévenir les chutes, il faut toujours vérifier que le sol est propre et, si la patiente est essoufflée, surélever la tête du lit. Elle a aussi rappelé la prophylaxie thromboembolique : observer les signes d’œdème et encourager la reprise d’autonomie.
(This morning we had a short training session on the ward about the new hygiene and patient-mobilization procedures. We reviewed the protective equipment: disposable gowns, nitrile gloves, and hand sanitizer. The charge nurse then demonstrated how to place an anti-slip barrier and how to use a transfer belt to assist with mobilization without injuring the back. To prevent falls, always check that the floor is clean and, if the patient is short of breath, raise the head of the bed. She also reminded staff about thromboembolic prophylaxis: watch for signs of edema and encourage the patient to regain independence.)
True False

(The training covered both hygiene rules and safe methods for helping a patient move.)

(We were told to use the hoist for every transfer, without exception.)

(With thromboembolic prophylaxis, it is important to watch for the onset of swelling.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Avant d'entrer dans la chambre, vous ___ une blouse jetable et vous désinfectez vos mains avec du gel hydroalcoolique.

(Before entering the room, you ___ a disposable gown and you disinfect your hands with alcohol-based hand gel.)

2. Pour la prévention des chutes, l'équipe ___ une barrière anti-dérapante près du lit.

(To prevent falls, the team ___ a non-slip barrier near the bed.)

3. Pendant le transfert, nous ___ une bonne posture et nous utilisons la ceinture de transfert.

(During the transfer, we ___ good posture and we use the transfer belt.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Exercise 6: Discussion questions (QR: AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (QR: AI+)

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Useful expressions:

En général, je commence par vérifier… / Pour éviter les risques, je fais attention à… / Si le patient a des difficultés, je peux utiliser une ceinture de transfert ou demander de l'aide

  1. Dans votre service, quelle nouvelle procédure d'hygiène avez-vous apprise récemment et en quoi elle améliore la sécurité du patient ?
    In your department, what new hygiene procedure have you learned recently and how does it improve patient safety?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Quand vous aidez un patient à se lever ou à se déplacer, quelles précautions prenez-vous pour prévenir une chute et protéger votre dos ?
    When you help a patient get up or move around, what precautions do you take to prevent a fall and protect your back?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (QR: AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Objet : Procédures – matériel d’hygiène et mobilisation

Bonjour,

À partir de lundi, nous appliquons de nouvelles consignes dans le service. Merci de participer à une courte formation (30 min) mardi à 14 h, salle 2.

  • Utilisation du gel hydroalcoolique et de la solution antiseptique (nouveaux distributeurs)
  • Nouveau kit : gants nitrile, masque chirurgical, blouse jetable
  • Mobilisation : ceinture de transfert et barrière anti-dérapante pour la prévention des chutes

Si vous avez un besoin particulier (ex. taille des gants) ou une question, répondez à ce mail.

Merci,
Sophie Martin
Cadre de santé


Subject: Procedures – hygiene and mobilization equipment

Hello,

Starting Monday, we will implement new guidelines on the ward. Please attend a short training session (30 min) on Tuesday at 2:00 PM, room 2.

  • Use of hand sanitizer gel and antiseptic solution (new dispensers)
  • New kit: nitrile gloves, surgical mask, disposable gown
  • Mobilization: transfer belt and anti-slip barrier for fall prevention

If you have a particular need (e.g. glove size) or a question, reply to this email.

Thank you,
Sophie Martin
Head nurse


Useful phrases:

  1. Je vous confirme ma présence à la formation mardi à 14 h.

    (I confirm my attendance at the training on Tuesday at 2:00 PM.)

  2. J’aurais une question concernant l’utilisation de…

    (I have a question regarding the use of…)

  3. Pour mon poste de lundi, j’aurais besoin de…

    (For my shift on Monday, I will need…)

Bonjour Madame Martin,

Je vous confirme ma présence à la formation mardi à 14 h en salle 2.

J’ai une question : la solution antiseptique doit‑elle être utilisée uniquement avant les soins ou aussi après, comme le gel hydroalcoolique ?

Pour mon poste de lundi, j’aurais besoin de gants nitrile taille M si possible, et d’une ceinture de transfert prête sur le chariot de soins. Pourriez‑vous aussi m’indiquer où sont rangées les barrières anti‑dérapantes ?

Merci d’avance,
Camille Durand

Hello Ms Martin,

I confirm my attendance at the training on Tuesday at 2:00 PM in room 2.

I have a question: should the antiseptic solution be used only before care or also afterwards, like the hand sanitizer gel?

For my shift on Monday, I would need nitrile gloves in size M if possible, and a transfer belt available on the care trolley. Could you also tell me where the anti-slip barriers are stored?

Thank you in advance,
Camille Durand