1. Vocabulary (20)

La purée Show

Puree Show

La texture modifiée Show

Modified texture Show

Le menu adapté Show

Adapted menu Show

Le petit-déjeuner Show

Breakfast Show

La collation Show

Snack Show

Le goûter Show

Afternoon snack Show

Le déjeuner Show

Lunch Show

Le dîner Show

Dinner Show

La portion Show

Portion Show

La teneur en sel Show

Salt content Show

La teneur en graisses Show

Fat content Show

Le faible en sucre Show

Low in sugar Show

Le régime pauvre en glucides Show

Low-carbohydrate diet Show

Le régime alimentaire Show

Diet Show

La restriction (alimentaire) Show

(Dietary) restriction Show

Le contrôle de la glycémie Show

Blood glucose monitoring Show

Présenter des alternatives Show

Offer alternatives Show

Adapter (adapter à) Show

Adjust (adapt to) Show

Éviter (éviter de) Show

Avoid (avoid doing) Show

Surveiller (surveiller la consommation) Show

Monitor (monitor intake) Show

2. Exercises

Exercise 1: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Menu du jour à l’hôpital : options pour patients diabétiques

Words to use: hypoglycémie, teneur en glucides, consulter, repas adapté, régime alimentaire, déjeuner, petit-déjeuner, limiter, dîner, éviter

(Daily hospital menu: options for patients with diabetes)

Dans notre service de médecine interne, le menu du jour propose plusieurs options pour les patients diabétiques. Au , on sert une boisson sans sucre, un yaourt nature et du pain complet. La est indiquée sur le plateau pour aider au contrôle de la glycémie. La collation du matin est possible, mais le patient doit la demander à l’infirmier.

Pour le et le , le patient choisit entre un repas classique et un à faible indice glycémique. On essaie de les graisses et le sel et d’ les desserts très sucrés. En cas d’ , le personnel peut proposer un jus de fruits et vérifier la glycémie. Pour toute question sur le , le patient peut le diététicien de l’hôpital.
In our internal medicine ward, the daily menu offers several options for patients with diabetes. At breakfast, a sugar‑free drink, plain yogurt and whole‑grain bread are served. The carbohydrate content is listed on the tray to help with blood glucose control. A mid‑morning snack is possible, but the patient must request it from the nurse.

For lunch and dinner, the patient can choose between a standard meal and a meal adapted for a low glycemic index. We try to limit fats and salt and to avoid very sugary desserts. In case of hypoglycemia, staff can offer fruit juice and check blood glucose. For any questions about the diet, the patient can consult the hospital dietitian.

  1. Que propose le service de médecine interne pour le petit-déjeuner des patients diabétiques ?

    (What does the internal medicine ward offer diabetic patients for breakfast?)

  2. Comment le menu aide-t-il au contrôle de la glycémie pendant la journée ?

    (How does the menu help with blood glucose control during the day?)

  3. Quelles sont les principales différences entre le repas classique et le repas adapté ?

    (What are the main differences between the standard meal and the adapted meal?)

  4. Dans votre travail ou votre vie privée, comment tenez-vous compte des besoins alimentaires particuliers (par exemple, diabète, sel, lactose) ?

    (In your work or private life, how do you accommodate special dietary needs (for example: diabetes, salt, lactose)?)

Exercise 2: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 3: Writing exercise

Instruction: In 8 to 10 lines, describe how you would organise meals for a diabetic patient or relative over the course of a whole day.

Useful expressions:

Pour le petit-déjeuner, je proposerais… / Il est important de limiter… et d’éviter… / En cas de problème, je peux contacter… / Ce type de repas est adapté parce que…