Nursing 3 - Observing and reporting
Observer et rapporter
2. Exercises
Exercise 1: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Surveillance d’un patient après une opération
Words to use: mesurez, pouls, éveillé, fièvre, température corporelle, observez, quantité
(Monitoring a patient after surgery)
Vous êtes infirmier dans un hôpital de Paris. Il est 18 heures. Vous M. Martin, un patient après une opération du genou.
D’abord, vous regardez son visage et sa peau. M. Martin est et il répond quand vous lui parlez. Sa peau est normale, un peu pâle mais pas bleue. Il dit qu’il a un peu froid.
Ensuite, vous la : 37,8 °C. Il n’a pas de forte , mais la température est un peu élevée. Vous contrôlez aussi le : 96 battements par minute, régulier mais un peu rapide. La respiration est calme et régulière.
Vous regardez la perfusion et le pansement du genou. Le pansement est propre, il y a une petite de sang sec. La douleur est supportable : le patient dit « 3 sur 10 ».
Vous écrivez vos observations dans le dossier de soins : heure, température, pouls, respiration, douleur. Puis vous signalez à l’infirmière responsable la température un peu élevée et le pouls rapide, mais vous notez que l’état général du patient est stable.You are a nurse in a hospital in Paris. It is 6:00 p.m. You are observing Mr. Martin, a patient who has just had knee surgery.
First, you look at his face and skin. Mr. Martin is awake and responds when you speak to him. His skin looks normal, a little pale but not blue. He says he feels slightly cold.
Next, you measure his body temperature: 37.8 °C. He does not have a high fever, but the temperature is a bit elevated. You also check his pulse: 96 beats per minute, regular but somewhat fast. His breathing is calm and regular.
You examine the IV line and the dressing on the knee. The dressing is clean; there is a small amount of dried blood. The pain is tolerable: the patient rates it “3 out of 10.”
You write your observations in the care record: time, temperature, pulse, breathing, pain. Then you report the slightly elevated temperature and the fast pulse to the nurse in charge, while noting that the patient’s overall condition is stable.
-
Quelle est la situation de M. Martin au début du texte (où est-il, et après quoi) ?
(What is Mr. Martin’s situation at the beginning of the text (where is he, and after what)?)
-
Quels signes montre le patient qui indiquent qu’il va globalement bien ?
(What signs indicate that the patient is generally doing well?)
-
Quelles informations l’infirmier note dans le dossier de soins ?
(What information does the nurse record in the care record?)
Exercise 2: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
1. Le patient __________ un changement de comportement ce matin.
(The patient __________ a change in behavior this morning.)2. Nous __________ la température et le pouls toutes les heures.
(We __________ the temperature and pulse every hour.)3. J'__________ les signes vitaux dans le dossier du patient hier soir.
(I __________ the vital signs in the patient's chart last night.)4. Elle __________ toujours le superviseur en cas d'observation anormale.
(She __________ the supervisor if she notices anything abnormal.)Exercise 3: Dialogue Cards
Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.
Signaler une fièvre à l’infirmière
Aide-soignant stagiaire: Show Sophie, j’ai mesuré la température de Monsieur Martin, il est à 38,5 degrés.
(Sophie, I took Mr. Martin’s temperature — it’s 38.5°C.)
Infirmière Sophie: Show D’accord, ce matin il était à 37,2, c’est une augmentation importante, merci de l’observation.
(Okay. This morning it was 37.2°C, so that’s a significant rise. Thanks for noticing.)
Aide-soignant stagiaire: Show Il est un peu pâle, mais il est conscient et il répond bien quand je lui parle.
(He looks a bit pale, but he’s conscious and responds well when I speak to him.)
Infirmière Sophie: Show Très bien, notez le relevé dans le dossier et je vais surveiller ses autres signes vitaux, la tension et le pouls.
(All right — record the reading in his file. I’ll keep an eye on his other vital signs: blood pressure and pulse.)
Open questions:
1. Qu’est-ce que vous faites quand vous voyez une température anormale chez un patient ?
What do you do when you notice an abnormal temperature in a patient?
2. Dans votre vie quotidienne, comment vous surveillez votre santé (par exemple la fièvre, le pouls) ?
In your daily life, how do you monitor your health (for example: fever, pulse)?
Appeler le médecin du cabinet
Assistant médical Paul: Show Docteur Dubois, je vous appelle pour Madame Leroy, sa tension artérielle est basse et son pouls est très rapide.
(Dr. Dubois, I’m calling about Mrs. Leroy — her blood pressure is low and her pulse is very fast.)
Docteur Dubois: Show Elle est bien éveillée ou son niveau de conscience a changé ?
(Is she fully awake, or has her level of consciousness changed?)
Assistant médical Paul: Show Elle est réveillée, mais elle dit qu’elle a la tête qui tourne et sa respiration est un peu rapide.
(She’s awake, but she says she feels dizzy and her breathing is slightly rapid.)
Docteur Dubois: Show Merci, notez tout dans le rapport et continuez la surveillance pendant que j’arrive au cabinet.
(Thank you. Note everything in the report and continue monitoring her while I make my way to the clinic.)
Open questions:
1. Quelles informations importantes vous donnez dans un rapport de santé simple ?
What important information should you include in a brief health report?
2. Parlez d’une situation où vous devez observer quelqu’un de près (enfant, parent, collègue). Qu’est-ce que vous regardez ?
Describe a situation where you must observe someone closely (child, parent, colleague). What do you look for?
Exercise 4: Respond to the situation
Instruction: Practice in pairs or with your teacher.
1. Vous travaillez dans un service de soins. Vous observez qu’un patient a très mal au ventre. Vous devez décrire la douleur à votre infirmier responsable. (Utilisez : la douleur, très forte, depuis ce matin)
(You work in a care unit. You notice that a patient has severe abdominal pain. You must describe the pain to the nurse in charge. (Use: la douleur, très forte, depuis ce matin))Pour la douleur,
(Pour la douleur, ...)Example:
Pour la douleur, je constate que la douleur est très forte au ventre et qu’elle a commencé ce matin.
(Pour la douleur, je constate que la douleur est très forte au niveau du ventre et qu’elle a commencé ce matin.)2. Vous êtes avec un collègue qui ne se sent pas bien au travail. Son visage devient très pâle et ses lèvres sont un peu bleues. Vous appelez l’infirmière de l’entreprise et vous décrivez la couleur de son visage. (Utilisez : la couleur, très pâle, un peu bleue)
(You are with a colleague who is feeling unwell at work. Their face becomes very pale and their lips are slightly blue. You call the company nurse and describe the color of their face. (Use: la couleur, très pâle, un peu bleue))La couleur du visage
(La couleur du visage ...)Example:
La couleur du visage a changé, maintenant elle est très pâle et les lèvres sont un peu bleues.
(La couleur du visage a changé : elle est maintenant très pâle et les lèvres sont un peu bleues.)3. Vous aidez un patient dans un cabinet médical. Vous devez mesurer le pouls et le noter dans le dossier du patient. Expliquez à voix haute ce que vous faites et les résultats. (Utilisez : le pouls, mesurer, enregistrer)
(You are assisting a patient in a medical office. You must measure the pulse and record it in the patient's file. Explain aloud what you are doing and the results. (Use: le pouls, mesurer, enregistrer))Je mesure le pouls
(Je mesure le pouls ...)Example:
Je mesure le pouls du patient et j’enregistre le résultat dans le dossier, le pouls est régulier et à 76.
(Je mesure le pouls du patient et j’enregistre le résultat dans le dossier. Le pouls est régulier et à 76.)4. Votre grand-mère respire difficilement à la maison. Vous appelez le SAMU (le 15 en France) pour demander de l’aide et vous devez signaler la respiration et la situation. (Utilisez : la respiration, vérifier, alerter)
(Your grandmother is having difficulty breathing at home. You call emergency services (15 in France) to request help and you must report her breathing and the situation. (Use: la respiration, vérifier, alerter))La respiration est
(La respiration est ...)Example:
La respiration est très lente et un peu bruyante, je vérifie qu’elle est consciente et j’alerte le médecin parce que la situation me semble grave.
(La respiration est très lente et un peu bruyante. Je vérifie qu’elle est consciente et j’alerte le médecin car la situation me semble grave.)Exercise 5: Writing exercise
Instruction: In 4 or 5 sentences, describe a short observation of a patient after a medical examination or a minor operation, similar to the text.
Useful expressions:
Le patient est éveillé et il… / La température est de… / Le pouls est… et la respiration est… / J’écris ces observations dans le dossier.