Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

die interkulturelle Kompetenz: die Fähigkeit, respektvoll mit Menschen aus anderen Kulturen umzugehen (die interkulturelle Kompetenz: die Fähigkeit, respektvoll mit Menschen aus anderen Kulturen umzugehen)
das Missverständnis: wenn Informationen falsch ankommen und jemand etwas anderes versteht (das Missverständnis: wenn Informationen falsch ankommen und jemand etwas anderes versteht)
die Rückfrage: eine Frage, die man stellt, um zu prüfen, ob man richtig verstanden hat (die Rückfrage: eine Frage, die man stellt, um zu prüfen, ob man richtig verstanden hat)
der Hörverlust: eine verminderte Hörfähigkeit; dann sollte man langsamer sprechen (der Hörverlust: eine verminderte Hörfähigkeit; dann sollte man langsamer sprechen)
sich absichern: noch einmal nachfragen oder zusammenfassen, um sicherzugehen (sich absichern: noch einmal nachfragen oder zusammenfassen, um sicherzugehen)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Interkulturelle Kommunikation auf der Station: kurze Handreichung

Compila gli spazi vuoti: Rückfrage, nonverbale Kommunikation, Kommunikationsbarrieren, Tabu-Themen, einfühlsam, Höflichkeitsform, Hörverlust, Missverständnissen, fassen, Wiederholen

(Comunicazione interculturale nel reparto: breve guida)

Auf der Station kommt es häufig zu , wenn Patientinnen und Angehörige andere Erwartungen an Nähe, Blickkontakt oder direkte Aussagen haben. entstehen auch, wenn Fachwörter verwendet werden oder wenn eine Rolle spielen. Achten Sie deshalb besonders auf : Mimik, Gestik und Abstand. Verwenden Sie die , bis die Person etwas anderes anbietet, und fragen Sie im Zweifel lieber noch einmal nach.

Bei oder Gedächtnisproblemenhelfen einfache Strategien: Sprechen Sie langsam und deutlich, geben Sie klare Anweisungen und lassen Sie Zeit zum Antworten. Sie wichtige Informationen und Sie am Ende kurz zusammen. Stellen Sie eine , um sich abzusichern, dass alles verstanden wurde, und bieten Sie eine Verständnishilfe an, zum Beispiel einen Zettel mit den nächsten Schritten oder Piktogramme. Bleiben Sie geduldig, und respektvoll – auch wenn es zu Zwischenrufen oder Unruhe kommt.
Nel reparto si verificano spesso incomprensioni quando le pazienti e i familiari hanno aspettative diverse riguardo alla vicinanza, al contatto visivo o a dichiarazioni dirette. Si creano barriere comunicative anche quando vengono usati termini specialistici o quando entrano in gioco argomenti tabù (es. morte, malattie psichiche). Prestate quindi particolare attenzione alla comunicazione non verbale: mimica, gestualità e distanza. Usate la forma di cortesia finché la persona non propone altro e, in caso di dubbio, chiedete ancora una volta.

In caso di perdita uditiva o di problemi di memoria (es. demenza iniziale) aiutano strategie semplici: parlate lentamente e in modo chiaro, date istruzioni precise e lasciate tempo per rispondere. Ripetete le informazioni importanti e riassumete brevemente alla fine. Ponete una domanda di controllo per assicurarvi che tutto sia stato compreso e offrite un supporto alla comprensione, per esempio un biglietto con i prossimi passi o pittogrammi. Restate pazienti, empatici e rispettosi – anche se ci sono richiami o irrequietezza.

  1. In welchen Situationen nennt der Text mögliche Ursachen für Missverständnisse, und welche Maßnahmen werden empfohlen, um diese zu vermeiden?

    (In quali situazioni il testo indica possibili cause di incomprensioni e quali misure vengono raccomandate per evitarle?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Im Spätdienst hatte ich heute eine neue Bewohnerin aus der Türkei. Sie spricht Deutsch, aber sie hat einen Hörverlust und wirkt manchmal verwirrt, vielleicht wegen eines Gedächtnisproblems. Beim Abendessen gab es ein Missverständnis, weil sie meine Höflichkeitsform als sehr distanziert empfand. Ich habe dann langsam gesprochen, deutlich artikuliert und auf ihre nonverbale Kommunikation geachtet. Ich habe Rückfragen gestellt, Anweisungen kurz zusammengefasst und mich vergewissert, ob sie alles verstanden hat. Tabu-Themen habe ich vermieden und war geduldig und respektvoll.
(Durante il turno serale oggi ho avuto una nuova residente proveniente dalla Turchia. Parla tedesco, ma ha una riduzione dell'udito e a volte sembra confusa, forse per un problema di memoria. A cena c'è stato un malinteso perché ha percepito la mia forma di cortesia come molto distante. Ho quindi parlato lentamente, pronunciato in modo chiaro e prestato attenzione alla sua comunicazione non verbale. Ho posto domande di verifica, riassunto brevemente le istruzioni e verificato se aveva capito tutto. Ho evitato argomenti tabù e sono stato paziente e rispettoso.)
Vero Falso

(L'operatore sanitario adatta il suo linguaggio perché la residente ha difficoltà uditive e non sempre ricorda bene.)

(Il problema durante il pasto è nato principalmente perché la residente non parla tedesco.)

(L'operatore sanitario cerca di evitare i malintesi chiedendo chiarimenti e riassumendo brevemente alla fine.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Betreff: Termin morgen – Gespräch mit Tochter von Frau Yilmaz

Hallo,

morgen um 10:30 kommt die Tochter von Frau Yilmaz zum Gespräch. Frau Yilmaz hat in letzter Zeit öfter Missverständnisse und hört schlechter, vor allem wenn mehrere Leute sprechen. Beim letzten Mal gab es einen kleinen Zwischenruf von der Tochter, weil sie dachte, wir würden die Mutter „nicht ernst nehmen“.

Kannst du kurz schreiben, wie wir das Gespräch gut führen? Ich würde gerne langsam sprechen, klare Punkte nennen und am Ende kurz zusammenfassen.

Danke!
Lea Schneider


Oggetto: Appuntamento di domani – colloquio con la figlia della signora Yilmaz

Ciao,

domani alle 10:30 verrà la figlia della signora Yilmaz per un colloquio. Ultimamente la signora Yilmaz ha spesso avuto dei malintesi e sente peggio, soprattutto quando parlano più persone. L'ultima volta c'è stata una piccola interruzione da parte della figlia, perché pensava che non stessimo prendendo la madre «sul serio».

Puoi scrivere brevemente come condurre bene il colloquio? Vorrei parlare lentamente, esporre punti chiari e alla fine fare un breve riepilogo.

Grazie!
Lea Schneider


Frasi utili:

  1. Ich schlage vor, dass wir ...

    (Propongo che noi ...)

  2. Wichtig wäre, dass wir ...

    (Sarebbe importante che noi ...)

  3. Am Ende können wir kurz zusammenfassen und nachfragen, ob alles verstanden wurde.

    (Alla fine possiamo fare un breve riepilogo e chiedere se tutto è stato capito.)

Hallo Lea,

gerne. Ich würde das Gespräch zu zweit führen, dabei spricht immer nur eine Person, damit Frau Yilmaz nicht überfordert wird und keine <strong>Kommunikationsbarriere</strong> entsteht. Wir sprechen langsam und deutlich und achten auf nonverbale Signale (z. B. ob sie uns ansieht oder verwirrt wirkt).

Wir erklären die Punkte in kurzen Abschnitten und stellen nach jedem Abschnitt eine kurze Rückfrage, zum Beispiel: „Habe ich das verständlich gesagt?“ oder „Möchten Sie, dass ich es wiederhole?“. Gegenüber der Tochter bleiben wir respektvoll und sagen, dass wir uns absichern möchten, um Missverständnisse zu vermeiden. Am Ende fasse ich die wichtigsten Absprachen kurz zusammen.

Viele Grüße
[Dein Name]

Ciao Lea,

volentieri. Io terrei il colloquio in due persone, facendo parlare una sola alla volta, così la signora Yilmaz non viene sovraccaricata e non si crea una <strong>barriera comunicativa</strong>. Parliamo lentamente e in modo chiaro e prestiamo attenzione ai segnali non verbali (per esempio se ci guarda o sembra confusa).

Spieghiamo i punti in brevi sezioni e, dopo ogni sezione, facciamo una breve domanda di controllo, per esempio: «L'ho spiegato in modo chiaro?» oppure «Vuole che lo ripeta?». Nei confronti della figlia restiamo rispettosi e spieghiamo che vogliamo accertarci per evitare malintesi. Alla fine riassumo brevemente gli accordi principali.

Cordiali saluti
[Il tuo nome]