1. Vocabolario (31)

Die Bettpfanne Mostra

La padella per il letto Mostra

Der Urinal Mostra

L'urinale Mostra

Das Urinbeutel Mostra

La sacca per urine Mostra

Die Inkontinenz Mostra

L'incontinenza Mostra

Die Harninkontinenz Mostra

L'incontinenza urinaria Mostra

Die Stuhlinkontinenz Mostra

L'incontinenza fecale Mostra

Das Stuhlgang Mostra

La defecazione Mostra

Die Konsistenz Mostra

La consistenza Mostra

Die Farbe Mostra

Il colore Mostra

Die Menge Mostra

La quantità Mostra

Blutiger Mostra

Sanguinolento Mostra

Wässrig Mostra

Acquoso Mostra

Klumpig Mostra

Grumoso Mostra

Die Intimhygiene Mostra

L'igiene intima Mostra

Die Hautreizungen Mostra

L'irritazione cutanea Mostra

Die Einmalhandschuhe Mostra

I guanti monouso Mostra

Das Pflegehandtuch Mostra

L'asciugamano per la cura Mostra

Sauber halten (sauber halten) Mostra

Mantenere pulito (mantenere pulito) Mostra

Anreichen (anreichen) Mostra

Somministrare (somministrare) Mostra

Helfen beim Wasserlassen (beim Wasserlassen helfen) Mostra

Aiutare a urinare (aiutare a urinare) Mostra

Helfen beim Stuhlgang (beim Stuhlgang helfen) Mostra

Aiutare nella defecazione (aiutare nella defecazione) Mostra

Abwischen (abwischen) Mostra

Pulire con un panno (pulire con un panno) Mostra

Desinfizieren (desinfizieren) Mostra

Disinfettare (disinfettare) Mostra

Entsorgen (entsorgen) Mostra

Smaltire (smaltire) Mostra

Schutzbezug anlegen (Schutzbezug anlegen) Mostra

Applicare protezione (applicare protezione) Mostra

Die Intimhygiene Mostra

L'igiene intima Mostra

Die Hautreizungen Mostra

L'irritazione della pelle Mostra

Anreichen (anreichen) Mostra

Porgere (porgere) Mostra

Sauber halten (sauber halten) Mostra

Tenere pulito (tenere pulito) Mostra

Entsorgen (entsorgen) Mostra

Eliminare (eliminare) Mostra

Schutzbezug anlegen (Schutzbezug anlegen) Mostra

Mettere il telo protettivo (mettere il telo protettivo) Mostra

2. Esercizi

Esercizio 1: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

E-Mail: Riceverai una breve e-mail interna da una collega riguardo alla dimissione di un paziente e devi rispondere e documentare la situazione per iscritto.


Betreff: Toilettengang und Urinmenge bei Herrn Keller, Zimmer 312

Hallo,

ich hatte heute Frühdienst und wollte dir kurz etwas zu Herrn Keller schreiben:

  • Er konnte nicht allein zur Toilette, ich habe ihm beim Toilettengang geholfen und ein Urinal gegeben.
  • Die Urinmenge war eher gering, die Farbe war dunkelgelb.
  • Der Stuhl war gestern weich, heute aber noch kein Stuhlgang.
  • Er klagt über leichten Druck im Unterbauch.

Kannst du das bitte im Dienst übernehmen, weiter beobachten und falls nötig der Ärztin melden?

Viele Grüße
Anna Müller


Oggetto: Andata in bagno e quantità di urina del signor Keller, stanza 312

Ciao,

oggi ho fatto il turno mattutino e volevo scriverti brevemente alcune informazioni sul signor Keller:

  • Non poteva andare in bagno da solo, l'ho aiutato durante l'andata in bagno e gli ho fornito un urinatoio.
  • La quantità di urina era piuttosto scarsa, il colore era giallo scuro.
  • Le feci di ieri erano morbide; oggi però non c'è ancora stata alcuna evacuazione.
  • Si lamenta di una lieve pressione nella parte bassa dell'addome.

Puoi occupartene tu durante il turno, continuare a osservare e, se necessario, segnalarlo al medico di turno?

Un saluto
Anna Müller


Understand the text:

  1. Welche Probleme oder Besonderheiten beobachtet Anna bei der Ausscheidung von Herrn Keller?

    (Quali problemi o particolarità ha osservato Anna riguardo all'eliminazione del signor Keller?)

  2. Was soll der/die nächste Diensthabende laut E-Mail mit den Informationen zu Herrn Keller machen?

    (Cosa deve fare il/la prossimo/a addetto/a secondo l'e-mail con le informazioni sul signor Keller?)

Frasi utili:

  1. vielen Dank für Ihre / deine Nachricht. Hier meine Rückmeldung:

    (grazie mille per il suo / tuo messaggio. Ecco il mio riscontro:)

  2. ich werde Folgendes tun:

    (farò quanto segue:)

  3. falls sich der Zustand verschlechtert, werde ich … melden / informieren.

    (se le condizioni dovessero peggiorare, segnalerò / avviserò ...)

Hallo Anna,

vielen Dank für deine Nachricht zu Herrn Keller.

Ich übernehme die Beobachtung im Spätdienst. Ich werde bei jedem Toilettengang auf Urinmenge und Farbe achten und frage ihn nach Schmerzen oder stärkerem Druck im Unterbauch. Außerdem dokumentiere ich, ob und wann Stuhlgang stattfindet und wie die Stuhlkonsistenz ist.

Wenn die Urinmenge weiter gering bleibt oder neue Beschwerden auftreten, informiere ich die diensthabende Ärztin und notiere alles in der Pflegekurve.

Viele Grüße

[Dein Name]

Ciao Anna,

grazie per il tuo messaggio sul signor Keller.

Mi occupo io dell'osservazione nel turno serale. Presterò attenzione alla quantità e al colore dell'urina a ogni andata in bagno e gli chiederò se avverte dolore o una pressione più intensa nella parte bassa dell'addome. Inoltre documenterò se e quando avviene l'evacuazione e com'è la consistenza delle feci.

Se la quantità di urina rimane bassa o compaiono nuovi disturbi, informerò la dottoressa di turno e annoterò tutto nella cartella infermieristica.

Un saluto

[Il tuo nome]

Esercizio 2: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 3: Esercizio di scrittura

Istruzione: Descrivete in 6–8 frasi come assistete un paziente durante l'andata in bagno e quali osservazioni poi annotate per la documentazione infermieristica.

Espressioni utili:

Zuerst bereite ich … vor, damit … / Dabei achte ich besonders auf … / Anschließend dokumentiere ich, dass … / Wichtig ist für mich, frühzeitig zu bemerken, ob …