1. Vocabolario (24)

Die Numeric Rating Scale (NRS) Mostra

La Numeric Rating Scale (NRS) Mostra

Die Schmerzskala Mostra

La scala del dolore Mostra

Der Schmerzindikator Mostra

L'indicatore del dolore Mostra

Das nonverbale Schmerzverhalten Mostra

Il comportamento non verbale del dolore Mostra

Der Gesichtsausdruck Mostra

L'espressione del viso Mostra

Die Körperhaltung Mostra

La postura Mostra

Die Atmungsveränderung Mostra

Il cambiamento della respirazione Mostra

Das WHO-Klassifikationssystem Mostra

Il sistema di classificazione dell'OMS Mostra

Die Diagnosekategorie Mostra

La categoria diagnostica Mostra

Gordons Funktionsmuster Mostra

I modelli funzionali di Gordon Mostra

Das Ernährungsverhalten Mostra

Il comportamento alimentare Mostra

Das Schlaf-Ruhe-Muster Mostra

Il modello di sonno-riposo Mostra

Das Aktivitäts-Übersichtsmuster Mostra

Il modello di attività/riserva di energie Mostra

Das Positive-Gesundheits-Modell (Machteld Huber) Mostra

Il modello della salute positiva (Machteld Huber) Mostra

Die Gesundheitsresilienz Mostra

La resilienza sanitaria Mostra

Das Content–Procedure–Interaction–Subsistence-Modell Mostra

Il modello Content–Procedure–Interaction–Subsistence Mostra

Die Assessment-Dokumentation Mostra

La documentazione della valutazione Mostra

Die strukturierte Übergabe Mostra

La consegna strutturata Mostra

Die SBARR-Methode Mostra

Il metodo SBARR Mostra

Berichten (berichten) Mostra

Riferire (riferire) Mostra

Anfordern (anfordern) Mostra

Richiedere (richiedere) Mostra

Rückfragen (Rückfragen stellen) Mostra

Fare domande di chiarimento (porre domande di chiarimento) Mostra

Klären (klären) Mostra

Chiarire (chiarire) Mostra

Bewerten (bewerten) Mostra

Valutare (valutare) Mostra

2. Esercizi

Esercizio 1: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

E-Mail: Riceverai un'e-mail dalla tua coordinatrice di reparto e devi redigere un breve rapporto scritto sulla valutazione del dolore della tua paziente e chiarire ancora alcune domande.


Betreff: Schmerzassessment Frau König – kurzer Bericht

Guten Morgen Frau Weber,

könnten Sie mir bitte bis heute 15:00 Uhr einen kurzen schriftlichen Bericht zu Frau König schicken?

Wichtig ist für mich:

  • Schmerzbewertung mit NRS (0–10) und kurze Beobachtung der nonverbalen Schmerzanzeichen (Gesicht, Körperhaltung).
  • Welche Vitalzeichen waren auffällig?
  • Kurze Einschätzung nach dem SBARR-Verfahren für die Ärztin.

Bitte schreiben Sie auch, ob Sie noch etwas für die Anamnese brauchen.

Vielen Dank und viele Grüße
Sabine Roth
Stationsleitung


Oggetto: Assessment del dolore — signora König — breve relazione

Buongiorno signora Weber,

potrebbe per favore inviarmi entro oggi alle 15:00 una breve relazione sulla signora König?

Per me è importante:

  • Valutazione del dolore con NRS (0–10) e breve osservazione dei segni non verbali di dolore (viso, postura).
  • Quali parametri vitali erano anomali?
  • Breve valutazione secondo il metodo SBARR per la dottoressa.

Per favore indichi anche se ha bisogno di altro per l'anamnesi.

Grazie e cordiali saluti
Sabine Roth
Caposala


Understand the text:

  1. Was genau möchte Frau Roth in dem Bericht über Frau König wissen? Nennen Sie mindestens zwei Punkte.

    (Cosa vuole esattamente sapere la signora Roth nella relazione sulla signora König? Indichi almeno due punti.)

  2. Warum ist für Frau Roth das SBARR-Verfahren in diesem Zusammenhang wichtig? Beschreiben Sie kurz.

    (Perché per la signora Roth il metodo SBARR è importante in questo contesto? Descriva brevemente.)

Frasi utili:

  1. hiermit schicke ich Ihnen meinen kurzen Bericht zu …

    (con la presente le invio la mia breve relazione su ...)

  2. die Patientin gibt die Schmerzen auf der NRS mit … an.

    (la paziente riferisce il dolore sulla NRS con ...)

  3. für die weitere Anamnese benötige ich noch …

    (per l'ulteriore anamnesi ho bisogno ancora di ...)

Guten Morgen Frau Roth,

hiermit schicke ich Ihnen meinen kurzen Bericht zu Frau König.

Die Patientin gibt die Schmerzen auf der NRS mit 7 von 10 an. Nonverbal zeigt sie starke Schmerzen: angespannte Gesichtsmuskulatur, zusammengekniffene Augen und eine gebeugte Körperhaltung im Bett. Die Vitalzeichen sind leicht auffällig: Puls 102/min, Blutdruck 150/90 mmHg, Atemfrequenz 22/min, Temperatur 37,8 °C.

SBARR-Zusammenfassung: Frau König, 68 Jahre, starke Schmerzen im rechten Knie nach OP, trotz Analgetika keine ausreichende Wirkung (Situation). Postoperative Schmerzen, möglich unzureichende Schmerztherapie (Background/Assessment). Empfehlung: ärztliche Kontrolle der Medikation und Anpassung des Schmerzschemas.

Für die weitere Anamnese benötige ich noch genauere Informationen zu ihrer bisherigen Schmerztherapie zu Hause.

Viele Grüße
Anna Weber

Buongiorno signora Roth,

con la presente le invio la mia breve relazione sulla signora König.

La paziente riferisce il dolore sulla NRS come 7 su 10. A livello non verbale manifesta dolore intenso: muscolatura facciale tesa, occhi socchiusi e postura flessa nel letto. I parametri vitali sono lievemente anomali: polso 102/min, pressione arteriosa 150/90 mmHg, frequenza respiratoria 22/min, temperatura 37,8 °C.

Sintesi SBARR: signora König, 68 anni, dolore intenso al ginocchio destro dopo intervento; nonostante gli analgesici non si ottiene un effetto sufficiente (Situation). Dolore postoperatorio, possibile terapia del dolore insufficiente (Background/Assessment). Raccomandazione: controllo medico della terapia e adeguamento dello schema analgesico.

Per l'ulteriore anamnesi ho bisogno di informazioni più precise sulla sua precedente terapia del dolore a domicilio.

Cordiali saluti
Anna Weber

Esercizio 2: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 3: Esercizio di scrittura

Istruzione: Descrivete in 6–8 frasi come nel vostro reparto o sul vostro posto di lavoro vengono raccolte in modo strutturato le informazioni sullo stato di un paziente e trasmesse ai colleghi, e confrontate brevemente questo sistema con quello descritto nel testo.

Espressioni utili:

An meinem Arbeitsplatz wird … dokumentiert. / Wir benutzen …, um den Zustand des Patienten einzuschätzen. / Bei der Übergabe achten wir besonders auf … / Im Vergleich zum Text finde ich wichtig, dass …