Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

die Dysphagie: Störung, bei der eine Person Schwierigkeiten beim Schlucken hat. (die Dysphagie: Störung, bei der eine Person Schwierigkeiten beim Schlucken hat.)
die Aspirationsprophylaxe: Maßnahmen, die verhindern, dass Speise- oder Flüssigkeitsreste in die Lunge gelangen. (die Aspirationsprophylaxe: Maßnahmen, die verhindern, dass Speise- oder Flüssigkeitsreste in die Lunge gelangen.)
die Flüssigkeitsbilanz: Aufzeichnung, wie viel Flüssigkeit aufgenommen und ausgeschieden wird. (die Flüssigkeitsbilanz: Aufzeichnung, wie viel Flüssigkeit aufgenommen und ausgeschieden wird.)
die Dehydratation: Zustand, wenn der Körper zu wenig Flüssigkeit hat und Symptome zeigt. (die Dehydratation: Zustand, wenn der Körper zu wenig Flüssigkeit hat und Symptome zeigt.)
der Trinkplan: Schriftliche Anweisung, wann und wie viel der Patient trinken soll. (der Trinkplan: Schriftliche Anweisung, wann und wie viel der Patient trinken soll.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Flüssigkeitsbilanz auf der Geriatriestation

Compila gli spazi vuoti: protokolliert, Aspiration, Hydration, Flüssigkeitsbilanz, angedickte, pürierte, Trinkmenge, Dysphagie, Dehydration, Sondennahrung, aufrechter, Speichel

(Bilancio dei liquidi nel reparto di geriatria)

Auf der Geriatriestation betreuen Sie viele Patientinnen und Patienten mit . Bei Frau Keller besteht nach einem Schlaganfall ein hohes Risiko für , deshalb bekommt sie Getränke und Kost. Sie sitzt beim Essen immer in Position, und Sie reichen ihr kleine Löffelportionen an. Vor und nach den Mahlzeiten achten Sie auf Husten, veränderte Stimme und vermehrten , um eine mögliche Aspiration rechtzeitig zu erkennen.

Zusätzlich müssen Sie bei Frau Keller die tägliche führen. Alle Getränke, auch , werden exakt abgemessen und in der Pflegedokumentation . Auch der Urin wird gesammelt, gemessen und eingetragen. So können Sie den Flüssigkeitsbedarf besser einschätzen und eine früh erkennen. Wenn die zu niedrig ist oder der Urinstatus sich verändert, informieren Sie die Pflegefachkraft oder die Ärztin. Eine gute Beobachtung und Dokumentation helfen, die von Frau Keller sicherzustellen und Komplikationen zu vermeiden.
Nel reparto di geriatria assistete molti pazienti con disfagia. Per la signora Keller, dopo un ictus, c'è un alto rischio di aspirazione; perciò riceve bevande addensate e cibi frullati. Durante i pasti è sempre seduta in posizione eretta e voi le porgete piccoli cucchiai. Prima e dopo i pasti osservate tosse, voce alterata e aumento della salivazione, per riconoscere tempestivamente una possibile aspirazione.

Inoltre dovete tenere per la signora Keller il bilancio quotidiano dei liquidi. Tutte le bevande, compresa la nutrizione tramite sondino, vengono misurate con precisione e registrate nella documentazione infermieristica. Anche l'urina viene raccolta, misurata e annotata. Così potete valutare meglio il fabbisogno di liquidi e riconoscere precocemente una disidratazione. Se la quantità di bevande è troppo bassa o lo stato delle urine cambia, informate l'infermiere responsabile o il medico. Una buona osservazione e documentazione aiutano a garantire l'idratazione della signora Keller ed evitare complicazioni.

  1. Warum bekommt Frau Keller angedickte Getränke und pürierte Kost?

    (Perché la signora Keller riceve bevande addensate e cibi frullati?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Auf der Station betreue ich heute Herrn Krüger. Er hat Dysphagie und beim Schlucktest hat er sich gestern zweimal verschluckt. Deshalb führen wir Aspirationsprophylaxe durch und ich gebe ihm nur angedickte Getränke. Ich führe eine Flüssigkeitsbilanz und notiere Ein- und Ausfuhr. Bis 14 Uhr hat er 600 Milliliter getrunken, aber er war nur einmal auf der Toilette. Er klagt über trockenen Mund, deshalb mache ich auch orale Hygiene und biete kleine, häufige Portionen an. Wenn er weiter so wenig trinkt, melde ich das der Pflegefachkraft wegen möglicher Dehydratation.
(Oggi in reparto mi occupo del signor Krüger. Ha disfagia e al test di deglutizione si è soffocato due volte ieri. Per questo applichiamo la profilassi per l’aspirazione e gli somministro soltanto bevande addensate. Tengo un bilancio dei liquidi e registro entrate e uscite. Fino alle 14 ha bevuto 600 millilitri, ma è stato in bagno solo una volta. Si lamenta di secchezza della bocca, quindi eseguo anche l’igiene orale e propongo piccole porzioni frequenti. Se continua a bere così poco, lo segnalo all’infermiere responsabile per il rischio di possibile disidratazione.)
Vero Falso

(Il paziente riceve bevande soltanto con una consistenza adeguata per ridurre il rischio durante la deglutizione.)

(Fino al primo pomeriggio la diuresi era superiore alla quantità bevuta.)

(L’infermiere responsabile deve essere informato se aumentano i segni di deficit di liquidi.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Betreff: Trinkmenge und Essen bei Frau Keller

Hallo,

kurze Info für deine Frühschicht morgen: Frau Keller hat heute wieder Schluckprobleme gehabt und sich einmal leicht verschluckt. Deshalb bekommt sie nur noch pürierte Kost und angedickte Getränke.

Bitte morgen die Trinkmenge und die Ein- und Ausgabe-Liste (I/O) genau ausfüllen. Sie trinkt im Moment nicht ausreichend, wir müssen auf Dehydratation achten. Arzt und Pflegeleitung sind informiert.

Kannst du mir morgen kurz per Mail zurückschreiben, wie viel sie getrunken und gegessen hat und ob der Schlucktest vom Logopäden schon gemacht wurde?

Danke und lieben Gruß
Julia, Spätdienst


Oggetto: Quantità di bevande e cibo per la signora Keller

Ciao,

breve informazione per il tuo turno mattutino di domani: oggi la signora Keller ha avuto di nuovo problemi di deglutizione e si è soffocata leggermente una volta. Perciò ora riceve solo cibo frullato e bevande addensate.

Per favore domani compila con attenzione la quantità di bevute e la lista entrate e uscite (I/O). Al momento non beve abbastanza, dobbiamo fare attenzione alla disidratazione. Il medico e la direzione infermieristica sono stati informati.

Puoi scrivermi domani brevemente per e-mail quanto ha bevuto e mangiato e se il test di deglutizione del logopedista è già stato eseguito?

Grazie e cari saluti
Julia, turno serale


Frasi utili:

  1. vielen Dank für deine Information zu Frau Keller.

    (Grazie mille per le informazioni sulla signora Keller.)

  2. Ich habe heute beobachtet, dass …

    (Ho osservato oggi che …)

  3. In der Ein- und Ausgabe-Liste habe ich dokumentiert, dass …

    (Nella lista entrate e uscite ho documentato che …)

Hallo Julia,

vielen Dank für deine Information zu Frau Keller.

Heute Morgen habe ich darauf geachtet, dass sie nur pürierte Kost und angedickte Getränke bekommt. Sie hat zum Frühstück ungefähr 200 ml Tee und 100 ml Wasser getrunken, zum Mittagessen noch einmal 150 ml Saft. Insgesamt waren es heute ca. 450 ml.

Sie hat etwa die Hälfte der pürierten Hauptmahlzeiten gegessen. In der Ein- und Ausgabe-Liste habe ich alles dokumentiert.

Der Schlucktest vom Logopäden wurde heute noch nicht gemacht. Die Pflegekraft sagt, der Termin ist für morgen geplant.

Viele Grüße
[Ihr Name]

Ciao Julia,

grazie mille per l'informazione sulla signora Keller.

Stamattina ho fatto in modo che ricevesse solo cibo frullato e bevande addensate. A colazione ha bevuto circa 200 ml di tè e 100 ml di acqua, a pranzo altri 150 ml di succo. In totale oggi sono stati circa 450 ml.

Ha consumato circa la metà dei pasti principali frullati. Nella lista entrate e uscite ho documentato tutto.

Il test di deglutizione del logopedista non è ancora stato eseguito oggi. L'infermiere dice che l'appuntamento è previsto per domani.

Cordiali saluti
[Il tuo nome]