Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

die Einladung: Schriftliche oder mündliche Bitte, zu einer Feier oder Veranstaltung zu kommen. (die Einladung: Schriftliche oder mündliche Bitte, zu einer Feier oder Veranstaltung zu kommen.)
die Verabredung: Ein festgelegter Termin, zu dem sich zwei Personen treffen wollen. (die Verabredung: Ein festgelegter Termin, zu dem sich zwei Personen treffen wollen.)
die Anmeldung: Offizielle Registrierung, damit man an einer Veranstaltung teilnehmen darf. (die Anmeldung: Offizielle Registrierung, damit man an einer Veranstaltung teilnehmen darf.)
Smalltalk führen: Kurz und höflich über Alltagsthemen (Wetter, Hobbys) sprechen. (Smalltalk führen: Kurz und höflich über Alltagsthemen (Wetter, Hobbys) sprechen.)
Gastgeber sein: Die Person sein, die eine Veranstaltung organisiert und die Gäste begrüßt. (Gastgeber sein: Die Person sein, die eine Veranstaltung organisiert und die Gäste begrüßt.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Sommerfest im Seniorenheim Sonnenblick

Compila gli spazi vuoti: Sommerfest, Ablauf, Veranstaltung, Catering, Einladung, Aktivitäten, Programm, Dekoration, planen, Buffet

(Festa estiva nella casa di riposo Sonnenblick)

Im Seniorenheim Sonnenblick findet im Juli ein großes für Bewohner, Angehörige und Mitarbeitende statt. Die Pflegekräfte und Betreuer ein buntes mit gemeinschaftlichen Spielen, Musik und einer kleinen Tombola. Am Nachmittag gibt es ein mit Kaffee, Kuchen und leichten Snacks. Die wird von einer Kunstgruppe der Bewohner vorbereitet.

Alle Familien erhalten eine schriftliche mit dem des Tages. Dort steht, wann die beginnen und bis wann man teilnehmen kann. Die Leitung bittet die Angehörigen, rechtzeitig Bescheid zu sagen, ob sie kommen. So kann das Team das besser organisieren und genug Plätze in der Cafeteria einplanen. Ziel der ist eine gesellige Stimmung im Familienkreis und ein entspannter Austausch mit dem Pflegepersonal.
Nella casa di riposo Sonnenblick si terrà a luglio una grande festa estiva per i residenti, i familiari e il personale. Gli operatori socio-sanitari e gli assistenti stanno organizzando un programma vario con giochi di gruppo, musica e una piccola lotteria. Nel pomeriggio ci sarà un buffet con caffè, torte e piccoli snack. Le decorazioni saranno preparate da un gruppo artistico formato dai residenti.

Tutte le famiglie riceveranno un invito scritto con il programma della giornata. Lì è indicato quando iniziano le attività e fino a quando si può partecipare. La direzione chiede ai familiari di comunicare per tempo se parteciperanno. In questo modo il team può organizzare meglio il catering e prevedere posti a sedere sufficienti nella caffetteria. L'obiettivo dell'evento è creare un'atmosfera conviviale in ambito familiare e favorire uno scambio rilassato con il personale di cura.

  1. Welche Ziele hat das Sommerfest im Seniorenheim Sonnenblick?

    (Quali sono gli obiettivi della festa estiva nella casa di riposo Sonnenblick?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Für nächsten Freitag plane ich auf unserer Station ein kleines Fest nach der Spätschicht. Ich bin diesmal Gastgeberin und möchte, dass wir uns auch mal außerhalb der Übergabe treffen. Ich schicke euch heute noch die Einladung per E‑Mail. Bitte gebt mir bis Dienstag eine verbindliche Zusage, damit ich das Buffet planen kann. Im Programm ist nur eine kurze Rede vorgesehen und danach entspannter Smalltalk. Wenn ihr doch nicht könnt, sagt bitte rechtzeitig ab, damit ich besser einkaufen kann.
(Per il prossimo venerdì sto organizzando nella nostra unità una piccola festa dopo il turno pomeridiano. Questa volta sono io la padrona di casa e vorrei che ci incontrassimo anche al di fuori del momento del passaggio di consegne. Vi mando oggi stesso l'invito via e-mail. Per favore datemi una conferma vincolante entro martedì, così posso pianificare il buffet. Nel programma è prevista solo una breve allocuzione e poi si proseguirà con un piacevole momento di conversazione. Se invece non potete venire, annunciate l'assenza per tempo, così posso organizzare meglio gli acquisti.)
Vero Falso

(La speaker organizza un piccolo ritrovo per la squadra dopo il lavoro.)

(La partecipazione deve essere confermata solo giovedì.)

(È previsto un incontro formale con vari lunghi discorsi.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Betreff: Sommerfest auf unserer Station

Liebe Frau Keller,

wir möchten mit dem ganzen Team ein kleines Sommerfest feiern. Geplant ist eine Feier am Freitag, 21. Juni, ab 17 Uhr im kleinen Garten hinter dem Stationsgebäude. Jede Kollegin und jeder Kollege kann etwas zu essen oder zu trinken mitbringen.

Bitte schreiben Sie mir bis nächsten Montag, ob Sie teilnehmen können und was Sie ungefähr mitbringen möchten. Haben Sie vielleicht noch eine Idee für einen Programmpunkt (zum Beispiel ein kleines Spiel oder Musik)?

Viele Grüße
Ihre
Stationsleitung Frau Meier


Oggetto: Festa estiva nel nostro reparto

Gentile signora Keller,

vorremmo festeggiare con tutto il team una piccola festa estiva. È prevista una festa venerdì 21 giugno, dalle 17 nel piccolo giardino dietro l'edificio del reparto. Ogni collega può portare qualcosa da mangiare o da bere.

Per favore mi scriva entro lunedì prossimo se può partecipare e cosa pensa di portare indicativamente. Ha magari anche un'idea per un punto del programma (per esempio un piccolo gioco o della musica)?

Un cordiale saluto
La sua
caposala, signora Meier


Frasi utili:

  1. vielen Dank für Ihre Einladung zum Sommerfest.

    (Grazie per il vostro invito alla festa estiva.)

  2. leider kann ich am 21. Juni nicht teilnehmen, weil …

    (Purtroppo il 21 giugno non posso partecipare, perché …)

  3. ich komme gern und bringe … mit.

    (Vengo volentieri e porto … con me.)

Liebe Frau Meier,

vielen Dank für Ihre Einladung zum Sommerfest auf unserer Station. Ich freue mich sehr über die Idee, dass wir zusammen feiern.

Ich kann am Freitag, den 21. Juni, teilnehmen und bleibe gern bis zum Ende. Ich bringe einen großen Salat und ein paar alkoholfreie Getränke mit. Wenn es für das Team in Ordnung ist, kann ich auch beim Aufräumen helfen.

Als kleinen Programmpunkt schlage ich ein Quiz über Feiertage und Traditionen in verschiedenen Ländern vor. Das passt gut zu unserem internationalen Team und ist eine gute Möglichkeit für Smalltalk.

Viele Grüße

Anna Keller

Gentile signora Meier,

la ringrazio per il suo invito alla festa estiva nel nostro reparto. Sono molto contenta dell'idea di festeggiare insieme.

Posso partecipare venerdì 21 giugno e resterò volentieri fino alla fine. Porto un'insalata grande e qualche bevanda analcolica. Se va bene per il team, posso anche aiutare a riordinare dopo la festa.

Come piccolo punto del programma propongo un quiz sulle festività e le tradizioni di diversi paesi. Si adatta bene al nostro team internazionale ed è una buona occasione per fare conversazione.

Cordiali saluti

Anna Keller