Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.
Esercizio 2: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Meine Rolle im Krankenhaus
Compila gli spazi vuoti: Ausbildung, Berufserfahrung, Rollstuhl, Abschluss, Station, Krankenhaus, Krankenpflegerin, Patientenzimmer, Dienstkleidung
(Il mio ruolo in ospedale)
Ich heiße Maria Keller und ich arbeite seit zwei Jahren in einem großen in München. Ich bin Gesundheits- und auf der internistischen .
Ich habe in Berlin meine gemacht und den vor drei Jahren bekommen. Vor diesem Job habe ich schon ein Jahr in einem kleinen Krankenhaus gesammelt. Jetzt gefällt mir meine Arbeit sehr gut, weil ich viel lernen kann.
Unsere Station liegt im dritten Stock. Wir haben zwölf , ein Behandlungszimmer und ein kleines Untersuchungszimmer. In jedem Patientenzimmer stehen zwei Betten, ein Nachttisch pro Bett und ein Monitor. Wenn ein Patient nicht gut laufen kann, benutzen wir einen oder eine Liege.
Ich trage im Dienst immer : eine weiße Hose, eine Tunika und bequeme Sicherheitsschuhe. Auf der Isolationsstation tragen wir zusätzlich Schutzkleidung, Handschuhe und manchmal eine Schutzbrille.
Mein Arbeitstag beginnt meistens um sechs Uhr morgens. Zuerst lese ich die Patientenakten und den Dienstplan. Dann mache ich mit dem Arzt Visite. Wir sprechen über die Patienten, über die Infusionen und über neue Untersuchungen, zum Beispiel EKG. Später pflege ich die Patienten, messe den Blutdruck und helfe bei der Körperpflege. Am Ende der Schicht bereite ich die Übergabe für die nächste Schicht vor.Mi chiamo Maria Keller e lavoro da due anni in un grande ospedale a Monaco. Sono infermiera professionale nel reparto di medicina interna.
Ho fatto la mia formazione a Berlino e ho conseguito il diploma tre anni fa. Prima di questo lavoro ho già maturato un anno di esperienza in un piccolo ospedale. Adesso il mio lavoro mi piace molto perché posso imparare tanto.
Il nostro reparto si trova al terzo piano. Abbiamo dodici camere per i pazienti, una sala per le cure e una piccola stanza per gli accertamenti. In ogni camera per i pazienti ci sono due letti, un comodino per letto e un monitor. Se un paziente non riesce a camminare bene, usiamo una sedia a rotelle o una barella.
Durante il turno indosso sempre la divisa: un pantalone bianco, una tunica e scarpe antinfortunistiche comode. Nel reparto di isolamento indossiamo inoltre dispositivi di protezione, guanti e talvolta visiera o occhiali protettivi.
La mia giornata lavorativa inizia di solito alle sei del mattino. Per prima cosa leggo le cartelle dei pazienti e il piano di servizio. Poi faccio il giro visite con il medico. Parliamo dei pazienti, delle infusioni e di nuovi esami, per esempio l'ECG. Più tardi assisto i pazienti, misuro la pressione e aiuto nella cura della persona. Alla fine del turno preparo il passaggio di consegne per il turno successivo.
-
Warum gefällt Maria ihre Arbeit in dem großen Krankenhaus?
(Perché a Maria piace il suo lavoro nel grande ospedale?)
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Ich ___ heute die neuen Patientinnen in der Aufnahme an.
(Io ___ oggi le nuove pazienti al reparto accettazione.)2. Dann ___ der Kollege auf der Intensivstation die Patientinnen auf.
(Poi ___ il collega della terapia intensiva le pazienti.)3. Der Arzt ___ die Patientin nach der Untersuchung in das Krankenbett auf der Station ein.
(Il medico ___ la paziente al letto del reparto dopo l'esame.)Esercizio 4: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 5: Domande di discussione
Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.
Espressioni utili:
In meiner Abteilung arbeite ich mit … / Zu meinen Aufgaben gehört, dass ich … / Normalerweise trage ich bei der Arbeit …
-
Wo arbeiten Sie im Krankenhaus und welche Aufgaben haben Sie dort?
Dove lavora in ospedale e quali mansioni svolge lì?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Können Sie kurz Ihre Ausbildung und Ihren Abschluss nennen?
Può indicare brevemente la sua formazione e il titolo di studio?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wie erklären Sie einer neuen Kollegin den Weg von der Notaufnahme zum Behandlungszimmer?
Come spiega a una nuova collega il percorso dal pronto soccorso alla sala visita?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Welche Schutzkleidung und welche Schuhe tragen Sie bei der Arbeit und warum sind sie wichtig?
Quali indumenti protettivi e quali scarpe indossa sul lavoro e perché sono importanti?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 6: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Betreff: Dienstplanung Notaufnahme – neue Schicht
Liebe Frau Keller,
ab nächster Woche arbeiten Sie zusätzlich eine Schicht in der Notaufnahme. Die neue Schicht ist am Donnerstag von 14:00 bis 22:00 Uhr.
Sie betreuen dort mit einer Kollegin die Patientenaufnahme. Sie prüfen die Daten, legen die Patientenakte an und bringen die Patienten vom Wartezimmer in das Untersuchungszimmer oder den Behandlungsraum. Bitte denken Sie an die Schutzkleidung (Kittel, Handschuhe und Mundschutz) und an die Sicherheitsschuhe.
Ich weiß, dass Sie Ihre Ausbildung in der Inneren Medizin gemacht haben, aber die Arbeit in der Notaufnahme ist für Ihren Abschluss als Pflegefachkraft auch sehr wichtig. Wenn Sie Fragen zur Abteilung oder zur Orientierung in der Station haben, melden Sie sich bitte.
Können Sie mir bitte heute kurz per E‑Mail bestätigen, dass Sie an diesem Termin arbeiten können?
Vielen Dank und freundliche Grüße
Sabine Möller
Stationsleitung Innere Medizin
Oggetto: Pianificazione turni pronto soccorso – nuovo turno
Gentile Signora Keller,
da settimana prossima lavorerà in aggiunta un turno al pronto soccorso. Il nuovo turno è il giovedì dalle 14:00 alle 22:00.
Durante quel turno, insieme a una collega, si occuperà del triage / accettazione dei pazienti. Controllerà i dati, creerà la cartella clinica del paziente e accompagnerà i pazienti dalla sala d'attesa alla stanza per le visite o alla stanza di trattamento. La prego di ricordarsi l'abbigliamento protettivo (camice, guanti e mascherina) e le scarpe antinfortunistiche.
Sono a conoscenza che ha svolto la sua formazione in medicina interna, ma il lavoro al pronto soccorso è molto importante anche per il suo titolo professionale come infermiera/o specializzata/o. Se ha domande sul reparto o sull'orientamento nella struttura, non esiti a contattarci.
Può cortesemente confermarmi oggi via e-mail che può lavorare in questo turno?
Grazie e cordiali saluti
Sabine Möller
Coordinatrice reparto Medicina Interna
Frasi utili:
-
vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich kann am Donnerstag …
(Grazie per la sua e-mail. Posso giovedì …)
-
ich arbeite zurzeit auf … und habe meine Ausbildung in … gemacht.
(Al momento lavoro in … e ho svolto la mia formazione in … .)
-
ich habe noch eine Frage zur Notaufnahme: …
(Ho ancora una domanda sul pronto soccorso: …)
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Information zur neuen Schicht.
Ich kann am Donnerstag von 14:00 bis 22:00 Uhr in der Notaufnahme arbeiten und übernehme gern die Patientenaufnahme. Ich bringe die Patienten vom Wartezimmer in das Untersuchungszimmer und den Behandlungsraum und trage natürlich Kittel, Handschuhe, Mundschutz und Sicherheitsschuhe.
Zurzeit arbeite ich auf der Inneren Medizin. Meine Ausbildung habe ich auch auf dieser Station gemacht, deshalb ist die Notaufnahme für mich neu.
Ich habe noch eine Frage zur Notaufnahme: Wo finde ich dort die Verbandsmaterialien und das Blutdruckmessgerät?
Vielen Dank und freundliche Grüße
Anna Keller
Gentile Signora Möller,
la ringrazio per la sua e-mail e per l'informazione riguardo al nuovo turno.
Posso lavorare giovedì dalle 14:00 alle 22:00 al pronto soccorso e mi occuperò volentieri dell'accettazione dei pazienti. Accompagnerò i pazienti dalla sala d'attesa alla stanza per le visite e alla stanza di trattamento e indosserò naturalmente camice, guanti, mascherina e scarpe antinfortunistiche.
Attualmente lavoro in Medicina Interna. Ho svolto anche lì la mia formazione, quindi il pronto soccorso per me è nuovo.
Ho ancora una domanda sul pronto soccorso: dove si trovano lì i materiali per le medicazioni e lo sfigmomanometro?
Grazie e cordiali saluti
Anna Keller