Prenota un insegnante privato
Esercitati a parlare

1. Vocabolario (24)

Die interkulturelle Kompetenz Mostra

La competenza interculturale Mostra

Die Kommunikationsbarriere Mostra

La barriera comunicativa Mostra

Der kulturelle Unterschied Mostra

La differenza culturale Mostra

Die nonverbale Kommunikation Mostra

La comunicazione non verbale Mostra

Die Höflichkeitsform Mostra

La forma di cortesia Mostra

Die Tabu-Themen Mostra

Gli argomenti tabù Mostra

Der Zwischenruf Mostra

L'intervento intercalare Mostra

Die Rückfrage Mostra

La domanda di chiarimento Mostra

Das Missverständnis Mostra

Il malinteso Mostra

Die Verständnishilfe Mostra

L'aiuto per la comprensione Mostra

Der Hörverlust Mostra

La perdita dell'udito Mostra

Das Gedächtnisproblem Mostra

Il problema di memoria Mostra

Die Demenz Mostra

La demenza Mostra

Langsam sprechen (periphrase) Mostra

Parlare lentamente Mostra

Deutlich artikulieren (periphrase) Mostra

Articolare chiaramente Mostra

Wiederholen (Verb) Mostra

Ripetere Mostra

Zusammenfassen (Verb) Mostra

Riassumere Mostra

Sich absichern (phrasal verb) Mostra

Mettersi al sicuro / assicurarsi Mostra

Einfühlsam (Adjektiv) Mostra

Empatico Mostra

Geduldig (Adjektiv) Mostra

Paziente Mostra

Respektvoll (Adjektiv) Mostra

Rispettoso Mostra

Anpassungsfähig (Adjektiv) Mostra

Adattabile Mostra

Auf nonverbale Signale achten (periphrase) Mostra

Prestare attenzione ai segnali non verbali Mostra

Klare Anweisungen geben (periphrase) Mostra

Dare istruzioni chiare Mostra

2. Esercizi

Esercizio 1: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Hinweisschild im Pflegeheim: Besser kommunizieren auf Station 3

Parole da usare: Rückfragen, einfacher, Kommunikationsstil, Aussprache, beruhigt, kulturelle, Stereotypisierung, Blickkontakt

(Cartello informativo nella casa di riposo: Comunicare meglio nel reparto 3)

Auf Station 3 wohnen viele ältere Menschen mit Hör- oder Gedächtnisproblemen. Bitte sprechen Sie langsam und in Sprache. Achten Sie auf deutliche , machen Sie kurze Sätze und lassen Sie Zeit für . Wiederholen Sie wichtige Informationen ruhig mehrmals.

Viele Bewohner kommen aus anderen Ländern. Zeigen Sie Sensibilität: Vermeiden Sie , erklären Sie Regeln geduldig und passen Sie Ihren an. Manche Menschen mögen direkten , andere empfinden das als unangenehm. Beobachten Sie die Reaktion Ihres Gegenübers und bleiben Sie flexibel. So entsteht Vertrauen, und die Bewohner fühlen sich ernst genommen und .
Nel reparto 3 vivono molte persone anziane con problemi di udito o di memoria. Per favore parlate lentamente e con un linguaggio semplice . Prestate attenzione a una pronuncia chiara, usate frasi brevi e lasciate spazio per le richieste di chiarimento . Ripetete le informazioni importanti più volte, se necessario.

Molti residenti provengono da altri paesi. Mostrate sensibilità culturale : evitate la stereotipizzazione , spiegate le regole con pazienza e adattate il vostro stile di comunicazione . Alcune persone gradiscono il contatto visivo diretto, altre lo trovano sgradevole. Osservate la reazione dell'interlocutore e restate flessibili. Così si crea fiducia e i residenti si sentono presi sul serio e tranquillizzati .

  1. Warum sollen die Pflegekräfte langsam sprechen und kurze Sätze benutzen?

    (Perché il personale dovrebbe parlare lentamente e usare frasi brevi?)

  2. Wie können Pflegekräfte zeigen, dass sie kulturell sensibel sind?

    (In che modo il personale può dimostrare sensibilità culturale?)

  3. Welche Rolle spielt der Blickkontakt in diesem Text?

    (Che ruolo ha il contatto visivo in questo testo?)

  4. Welche Strategien aus dem Text findest du in deinem Arbeitsalltag besonders wichtig, und warum?

    (Quali strategie del testo trovi particolarmente importanti nella tua routine lavorativa e perché?)

Esercizio 2: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 3: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scrivi 6 o 8 frasi su come comunichi nel tuo lavoro quotidiano con pazienti o residenti che hanno problemi di udito o di memoria, in modo chiaro e rispettoso.

Espressioni utili:

In meinem Arbeitsalltag ist es wichtig, dass … / Besonders achte ich darauf, dass ich … / Für Patienten mit Hörproblemen mache ich … / Ich finde es hilfreich, wenn man …