Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

die Rehabilitation — Wiederherstellung der Gesundheit (die Rehabilitation — ripristino della salute)
die Physiotherapie — Bewegungsübungen zur Therapie (die Physiotherapie — esercizi di movimento a scopo terapeutico)
das Hilfsmittel — Gerät zur Unterstützung (das Hilfsmittel — ausilio o dispositivo di supporto)
die Lähmung — Arme oder Beine können nicht bewegt werden (die Lähmung — incapacità di muovere braccia o gambe)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Reha nach Schlaganfall auf einer deutschen Station

Compila gli spazi vuoti: Evaluation, Mobilität, Pflegebericht, Therapieplan, Schlaganfall, Rollstuhl, Muskelkraft, Physiotherapie

(Riabilitazione dopo un ictus in un reparto tedesco)

Frau Novak ist 68 Jahre alt und hatte vor zwei Wochen einen . Sie liegt jetzt auf einer neurologischen Station in einem Krankenhaus in Deutschland.

Im Morgenbericht spricht die Pflegefachkraft mit der Physiotherapeutin. Im steht: rechte Seite teilweise gelähmt, wenig Gefühl im rechten Arm, unsicher beim Stehen. Die ist links normal, rechts schwach. Frau Novak hat manchmal Schmerzen im Schulterbereich.

Die Physiotherapeutin erklärt den : Täglich kurze , Training im Bett, später Sitzen an der Bettkante und Transfer in den . Ziel ist: bessere , sichere Transfers und weniger Schmerzen. In einer Woche gibt es eine mit Arzt, Pflege und Therapie.

Am Nachmittag übt die Pflegefachkraft mit Frau Novak das Umlagern im Bett. Sie erklärt langsam jeden Schritt und benutzt ein Gleitlaken. Dann hilft sie beim Transfer in den Rollstuhl. Sie erinnert Frau Novak an die Bremse am Rollstuhl und an die richtige Position der Füße.

Am Ende fragt die Pflegefachkraft: „Wie stark sind die Schmerzen, von 0 bis 10?“ Frau Novak sagt: „Heute sind die Schmerzen mittel, vielleicht 4.“ Die Pflegekraft schreibt das in den Pflegebericht und plant mit dem Team die nächste Therapieeinheit.
La signora Novak ha 68 anni ed è stata colpita da un ictus due settimane fa. Ora è ricoverata in un reparto di neurologia in un ospedale in Germania.

Nel rapporto del mattino l’infermiere o l’infermiera parla con la fisioterapista. Nel rapporto di cura è scritto: lato destro parzialmente paralizzato, poca sensibilità nel braccio destro, insicurezza nello stare in piedi. La forza muscolare è normale a sinistra, debole a destra. La signora Novak avverte talvolta dolori nella zona della spalla.

La fisioterapista spiega il piano terapeutico : ogni giorno brevi sedute di fisioterapia , esercizi a letto, più tardi sedersi sul bordo del letto e trasferimento sulla sedia a rotelle . L’obiettivo è migliorare la mobilità , garantire trasferimenti sicuri e ridurre il dolore. Tra una settimana ci sarà una valutazione con il medico, il personale infermieristico e il team di terapia.

Nel pomeriggio l’infermiere o l’infermiera esercita con la signora Novak il riposizionamento a letto. Spiega lentamente ogni passaggio e usa un lenzuolo scorrevole. Poi aiuta nel trasferimento sulla sedia a rotelle e ricorda alla signora Novak di inserire il freno della sedia e di posizionare correttamente i piedi.

Alla fine l’infermiere o l’infermiera chiede: “Quanto sono forti i dolori, da 0 a 10?” La signora Novak risponde: “Oggi il dolore è medio, forse 4.” L’infermiere o l’infermiera lo annota nel rapporto di cura e pianifica con il team la prossima seduta terapeutica.

  1. Welche Probleme hat Frau Novak nach dem Schlaganfall? Nennen Sie zwei.

    (Quali problemi ha la signora Novak dopo l’ictus? Indicatene due.)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Heute war ich bei der Evaluierung von Frau Becker in der Reha. Nach ihrem Schlaganfall hat sie noch eine leichte Lähmung im linken Arm und manchmal eine kleine Sprachstörung. In der Physiotherapie üben wir das Aufstehen und einen sicheren Transfer vom Bett in den Rollstuhl. Ich erkläre ihr die Schritte und sie stützt sich am Handlauf. Danach beobachten wir kurz ihr Gangbild mit dem Hilfsmittel. Das Ziel ist mehr Mobilität in zwei Wochen.
(Oggi sono stato alla valutazione della signora Becker in riabilitazione. Dopo il suo ictus ha ancora una lieve paresi al braccio sinistro e talvolta un piccolo disturbo del linguaggio. In fisioterapia esercitiamo l’alzarsi e un trasferimento sicuro dal letto alla sedia a rotelle. Le spiego i passaggi e lei si regge al corrimano. Dopo osserviamo brevemente il suo andamento nella deambulazione con l’ausilio. L’obiettivo è avere maggiore mobilità tra due settimane.)
Vero Falso

(Nella valutazione odierna si trattava di una paziente che, dopo un ictus, presenta ancora delle limitazioni.)

(Si è esercitato il trasferimento dalla sedia a rotelle indietro nel letto.)

(L'obiettivo è che la paziente abbia più mobilità tra due settimane.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Der Patient ___ gestern einen Schlaganfall und kann heute den rechten Arm nicht gut bewegen.

(Il paziente ___ ieri un ictus e oggi non riesce a muovere bene il braccio destro.)

2. In der Physiotherapie ___ wir jeden Tag, damit der Patient wieder selbstständig aufstehen kann.

(In fisioterapia ___ ci alleniamo ogni giorno affinché il paziente possa rialzarsi in modo autonomo.)

3. Bei der nächsten Evaluation ___ wir, ob die Patientin mit dem Rollstuhl alleine ins Bad fahren kann.

(Alla prossima valutazione ___ noi se la paziente riesce ad andare da sola in bagno con la sedia a rotelle.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Domande di discussione

Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.

Espressioni utili:

Meiner Beobachtung nach kann der Patient … / Bei der Rehabilitation ist wichtig, dass … / Beim Transfer/Beim Umlagern achte ich darauf, dass …

  1. Ein Patient hatte gestern einen Schlaganfall. Welche typischen Symptome beobachten Sie und was tun Sie zuerst als Pflegekraft?
    Un paziente ha avuto un ictus ieri. Quali sintomi tipici osservate e cosa fate per primo come operatore sanitario?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie erklären einer Patientin kurz, warum Physiotherapie und Bewegung für die Mobilität wichtig sind. Was sagen Sie?
    Spiegate brevemente a una paziente perché la fisioterapia e il movimento sono importanti per la mobilità. Cosa dite?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Sie sind bei einer kurzen Evaluierung mit Arzt und Therapeut. Beschreiben Sie in 1–2 Sätzen, wie sich der Patient beim Transfer vom Bett zum Stuhl verhält.
    Siete a una breve valutazione con il medico e il terapista. Descrivete in 1–2 frasi come si comporta il paziente durante il trasferimento dal letto alla sedia.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Sie helfen einem Patienten beim Umlagern im Bett. Was sagen Sie vorher, und welche Hilfsmittel nennen Sie kurz?
    Aiutate un paziente a girarsi nel letto. Cosa dite prima e quali ausili nominate brevemente?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Betreff: Rehabilitation von Frau Novak – Bitte um kurze Rückmeldung

Liebe Frau / lieber Herr,

ich arbeite mit Frau Novak auf Station 3. Nach ihrem Schlaganfall möchten wir den Reha-Plan anpassen. Ich brauche bitte Ihre Einschätzung aus der Pflege.

Können Sie mir kurz schreiben:

  • Wie ist die Mobilität von Frau Novak im Moment? Kann sie mit dem Rollstuhl oder mit Gehstock zur Toilette gehen?
  • Wie klappt das Aufstehen, sich setzen und sich umdrehen im Bett? Braucht sie viel Hilfe beim Transfer vom Bett in den Stuhl?
  • Hat sie aktuell Schmerzen? Wenn ja: Wie stark sind die Schmerzen auf der Schmerzskala von 0 bis 10?

Für das nächste Erholungsziel möchte ich gern planen, dass Frau Novak wieder sicher mit Hilfe zur Toilette gehen kann. Ihre Information hilft mir sehr für die nächste Verlaufskontrolle und die Evaluationssitzung morgen.

Vielen Dank für Ihre Unterstützung!

Mit freundlichen Grüßen
Julia Meier
Physiotherapie, Station 3


Oggetto: Riabilitazione della signora Novak – Richiesta di breve riscontro

Gentile collega,

lavoro con la signora Novak nel reparto 3. Dopo il suo ictus vorremmo adattare il piano di riabilitazione. Avrei bisogno della vostra valutazione infermieristica, per favore.

Potete scrivermi brevemente:

  • Com'è la mobilità della signora Novak al momento? Può andare in bagno con la sedia a rotelle o con il bastone?
  • Come vanno il alzarsi, il sedersi e il girarsi nel letto? Ha bisogno di molta assistenza per il trasferimento dal letto alla sedia?
  • Ha attualmente dolori? Se sì: quanto sono forti i dolori sulla scala del dolore da 0 a 10?

Per il prossimo obiettivo di recupero vorrei pianificare che la signora Novak possa tornare a usare il bagno in sicurezza con assistenza. La vostra informazione mi sarà molto utile per il prossimo controllo del decorso e per la seduta di valutazione di domani.

Grazie mille per il vostro supporto!

Cordiali saluti
Julia Meier
Fisioterapia, reparto 3


Frasi utili:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail. Hier ist meine Einschätzung zu Frau Novak:

    (Grazie per la sua e-mail. Ecco la mia valutazione della signora Novak:)

  2. Zurzeit kann Frau Novak ...

    (Al momento la signora Novak può ...)

  3. Für den Reha-Plan finde ich wichtig, dass ...

    (Per il piano di riabilitazione ritengo importante che ...)

Sehr geehrte Frau Meier,

vielen Dank für Ihre E-Mail. Hier ist meine Einschätzung zu Frau Novak:

Die Mobilität ist noch eingeschränkt. Sie fährt im Moment nur im Rollstuhl. Mit dem Gehstock kann sie noch nicht sicher gehen. Zur Toilette braucht sie immer eine Pflegekraft.

Beim Aufstehen braucht sie viel Hilfe. Sie kann sich im Bett langsam selbst umdrehen, aber sie ist noch unsicher. Beim Transfer vom Bett in den Stuhl muss ich sie stützen und absichern.

Frau Novak hat oft Schmerzen im linken Bein. Die Schmerzen sind meistens bei 4 bis 5 auf der Schmerzskala.

Für den Reha-Plan finde ich wichtig, dass wir weiter das sichere Aufstehen und Gehen üben.

Mit freundlichen Grüßen
[Ihr Name]

Sehr geehrte Frau Meier,

vielen Dank für Ihre E-Mail. Hier ist meine Einschätzung zu Frau Novak:

Die Mobilität ist noch eingeschränkt. Sie fährt im Moment nur im Rollstuhl. Mit dem Gehstock kann sie noch nicht sicher gehen. Zur Toilette braucht sie immer eine Pflegekraft.

Beim Aufstehen braucht sie viel Hilfe. Sie kann sich im Bett langsam selbst umdrehen, aber sie è ancora insicura. Beim Transfer vom Bett in den Stuhl muss ich sie stützen und absichern.

Frau Novak hat spesso dolori alla gamba sinistra. I dolori sono di solito 4–5 sulla scala del dolore.

Per il piano di riabilitazione ritengo importante continuare a esercitare l'alzarsi e il camminare in sicurezza.

Mit freundlichen Grüßen
[Ihr Name]