Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

die Schweigepflicht: Pflegekräfte dürfen persönliche Informationen nur mit Einwilligung weitergeben. (die Schweigepflicht: Pflegekräfte dürfen persönliche Informationen nur mit Einwilligung weitergeben.)
vertraulich behandeln: Daten so schützen, dass Unbefugte sie nicht lesen oder hören können. (vertraulich behandeln: Daten so schützen, dass Unbefugte sie nicht lesen oder hören können.)
die Einwilligung: Der Patient sagt nach der Information zustimmend Ja zur Behandlung. (die Einwilligung: Der Patient sagt nach der Information zustimmend Ja zur Behandlung.)
die Patientenrechte: Gesetze und Regeln, die Patientinnen und Patienten schützen und ihre Rechte nennen. (die Patientenrechte: Gesetze und Regeln, die Patientinnen und Patienten schützen und ihre Rechte nennen.)
die Qualitätsstandards: Vorgaben, nach denen Pflege sicher und fachgerecht durchgeführt wird. (die Qualitätsstandards: Vorgaben, nach denen Pflege sicher und fachgerecht durchgeführt wird.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Merkblatt: Datenschutz und ethisches Handeln in der Pflege

Compila gli spazi vuoti: Nebenwirkungen, vertraulich, Privatsphäre, Würde, abgelehnt, Respekt, zustimmt, Qualitätsstandards, Einwilligung

(Foglio informativo: protezione dei dati e comportamento etico nelle cure)

Auf unserer Station hat die der Patientinnen und Patienten Vorrang. Informationen aus der Pflegedokumentation werden behandelt und nur im Behandlungsteam weitergegeben. Gespräche über Diagnosen, Risiken oder sollten nicht im Flur oder im Aufzug geführt werden. Angehörige erhalten Auskunft nur, wenn eine vorliegt oder die Patientin bzw. der Patient dies ausdrücklich wünscht.

Bei Unsicherheit fragen Sie nach und dokumentieren Sie kurz, was besprochen wurde. und zeigen sich im Alltag: anklopfen, Vorhänge schließen, den Namen korrekt nennen und Entscheidungen erklären. Wird eine Maßnahme , prüfen Sie, ob die Person informiert und ob die Entscheidung die Sicherheit gefährdet. Bei Konflikten orientieren Sie sich an den Patientenrechten, an rechtlichen Vorgaben und an unseren ; melden Sie kritische Ereignisse oder mögliche Fehler frühzeitig an die zuständige Fachkraft.
Nel nostro reparto la privacy delle pazienti e dei pazienti ha la priorità. Le informazioni contenute nella documentazione infermieristica sono trattate in modo confidenziale e comunicate solo al team di cura. Le conversazioni su diagnosi, rischi o effetti collaterali non dovrebbero svolgersi in corridoio o in ascensore. I familiari ricevono informazioni solo se è presente un consenso o se la paziente o il paziente lo desidera espressamente.

In caso di incertezza chiedete chiarimenti e documentate brevemente ciò che è stato discusso. Rispetto e dignità si dimostrano nella vita quotidiana: bussare prima di entrare, chiudere le tende, chiamare la persona per nome in modo corretto e spiegare le decisioni. Se una misura viene rifiutata, verificate se la persona ha dato un consenso informato e se la decisione compromette la sicurezza. In caso di conflitti, orientatevi ai diritti dei pazienti, alle disposizioni legali e ai nostri standard di qualità; segnalate tempestivamente gli eventi critici o gli eventuali errori alla figura professionale responsabile.

  1. Welche konkreten Regeln nennt das Merkblatt, um die Privatsphäre der Patientinnen und Patienten zu schützen?

    (Quali regole concrete indica il foglio informativo per proteggere la privacy delle pazienti e dei pazienti?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Heute hatte ich auf Station eine Situation, die mich an unsere Berufsethik erinnert hat. Eine Kollegin wollte im Flur laut über die Diagnose von Frau K. sprechen. Ich bat sie, das ins Dienstzimmer zu verlegen, wegen der Privatsphäre und der Schweigepflicht. Später lehnte Frau K. eine neue Schmerztablette ab. Ich erklärte ihr mögliche Nebenwirkungen und sagte, dass die Tablette nur nach ihrer Einwilligung gegeben wird. Am Ende dokumentierte ich alles und meldete den Vorfall für die Qualitätsstandards.
(Oggi in reparto ho vissuto una situazione che mi ha ricordato la nostra etica professionale. Una collega voleva parlare ad alta voce della diagnosi della signora K. nel corridoio. Le chiesi di spostare la conversazione nello spogliatoio per rispetto della privacy e del segreto professionale. Più tardi la signora K. rifiutò una nuova compressa per il dolore. Le spiegai i possibili effetti collaterali e dissi che la compressa sarebbe stata somministrata solo previo suo consenso. Alla fine documentai tutto e segnalai l’incidente per gli standard di qualità.)
Vero Falso

(L'operatore sanitario evita che informazioni riservate vengano discusse nel corridoio.)

(La paziente accetta immediatamente il farmaco per il dolore senza essere stata informata.)

(L'incidente viene documentato e segnalato per gli standard di qualità.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Betreff: Kurzfrage zu gestern (Zimmer 12)

Hallo Frau Yilmaz,

gestern hat die Tochter von Herrn Krüger im Flur nach Laborwerten gefragt, während andere Patienten daneben saßen. Sie meinte, ihr Vater „will bestimmt, dass ich alles weiß“. Ich habe gesagt, dass wir das nur mit Einwilligung des Patienten und vertraulich machen dürfen (Stichwort Schweigepflicht).

Können Sie mir kurz schreiben, wie Sie die Situation erlebt haben und was wir beim nächsten Mal konkret tun sollen?

Viele Grüße
S. Neumann
Stationsleitung


Oggetto: Breve domanda su ieri (Stanza 12)

Buongiorno Signora Yilmaz,

Ieri la figlia del signor Krüger ha chiesto in corridoio i valori di laboratorio, mentre altri pazienti erano seduti vicino. Ha detto che suo padre «probabilmente vuole che io sappia tutto». Ho risposto che possiamo fornire queste informazioni solo con il consenso del paziente e in modo riservato (parola chiave: segreto professionale).

Può scrivermi brevemente come ha vissuto la situazione e cosa dovremmo fare concretamente la prossima volta?

Distinti saluti
S. Neumann
Caposala


Frasi utili:

  1. Ich habe die Situation so erlebt, dass …

    (Ho vissuto la situazione così: …)

  2. Aus Respekt vor der Privatsphäre schlage ich vor, dass …

    (Per rispetto della privacy propongo che …)

  3. Beim nächsten Mal könnten wir zuerst … und dann …

    (La prossima volta potremmo prima … e poi …)

Hallo Frau Neumann,

ich habe die Situation gestern ähnlich erlebt: Die Tochter fragte laut im Flur nach den Laborwerten, sodass andere Patienten alles hören konnten. Ich fand das problematisch wegen der Privatsphäre und der Schweigepflicht.

Beim nächsten Mal schlage ich vor, die Angehörigen freundlich ins Zimmer oder in einen Besprechungsraum zu bitten. Vor der Weitergabe von Informationen fragen wir Herrn Krüger direkt nach seiner Einwilligung. Wenn er nicht zustimmt, erklären wir das ruhig und bieten an, später noch einmal mit ihm persönlich zu sprechen.

Viele Grüße
[Ihr Name]

Buongiorno Signora Neumann,

io ho vissuto la situazione ieri in modo simile: la figlia ha chiesto ad alta voce in corridoio i valori di laboratorio, così altri pazienti hanno potuto sentire tutto. Ho trovato la cosa problematica per il rispetto della privacy e per il segreto professionale.

La prossima volta propongo di invitare gentilmente i familiari nella stanza o in una sala per colloqui. Prima di fornire informazioni chiediamo direttamente il consenso al signor Krüger. Se lui non acconsente, lo spieghiamo con calma e proponiamo di parlare più tardi con lui personalmente.

Cordiali saluti
[Il/La suo/a nome]