1. Vocabolario (19)

Der Facharzt Mostra

Il medico specialista Mostra

Der Allgemeinarzt Mostra

Il medico di famiglia Mostra

Der Apotheker Mostra

Il farmacista Mostra

Der Physiotherapeut Mostra

Il fisioterapista Mostra

Der Therapeut Mostra

Il terapista Mostra

Der Sozialarbeiter Mostra

L'assistente sociale Mostra

Der Case Manager Mostra

Il case manager Mostra

Die Pflegekraft Mostra

L'operatore sanitario Mostra

Der Pflegefachmann / Die Pflegefachfrau Mostra

L'infermiere specializzato / L'infermiera specializzata Mostra

Der Stationsleiter Mostra

Il capo reparto Mostra

Die Hierarchie Mostra

La gerarchia Mostra

Die Zuständigkeit Mostra

La responsabilità (competenza) Mostra

Die Fallbesprechung Mostra

La discussione del caso Mostra

Die Visite durchführen Mostra

Effettuare la visita Mostra

Die Übergabe Mostra

Il passaggio di consegne Mostra

Sich abstimmen Mostra

Mettersi d'accordo Mostra

Eine Meinung äußern Mostra

Esprimere un'opinione Mostra

Zustimmen / Widersprechen Mostra

Essere d'accordo / Contraddire Mostra

Eine Entscheidung treffen Mostra

Prendere una decisione Mostra

2. Esercizi

Esercizio 1: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Einladung zur wöchentlichen Fallbesprechung

Parole da usare: Fallbesprechung, mitwirken, Fallmanager, Teamleitung, Teamleitung, Vorschläge, Dienstplan, Prioritäten, Stationsleiter

(Invito alla riunione settimanale di discussione dei casi)

Ab nächster Woche findet jeden Dienstag von 14 bis 15 Uhr eine interdisziplinäre auf Station 3 statt. Eingeladen sind die , der , die Pflegekräfte, die Assistenzärztinnen und Fachärzte, die Therapeutinnen und der . Ziel ist es, gemeinsam den Behandlungsplan zu überprüfen und für die Woche festzulegen.

Die moderiert die Besprechung und achtet auf die Zeit. Jede Pflegekraft stellt kurz einen Patienten vor. Danach können alle Mitarbeitenden machen und im Team . Wichtig ist, dass jede Person ihre Rolle kennt und respektiert. Die Teilnahme an der Fallbesprechung wird im markiert und ist für das gesamte Pflegepersonal verbindlich.
Da settimana prossima, ogni martedì dalle 14:00 alle 15:00 si terrà una riunione interdisciplinare di discussione dei casi nel Reparto 3. Sono invitati la direzione del team, il caposala, il personale infermieristico, i medici assistenti e i medici specialisti, i terapisti e il case manager. L'obiettivo è riesaminare insieme il piano di cura e stabilire le priorità per la settimana.

La direzione del team modera la riunione e fa attenzione ai tempi. Ogni operatore sanitario presenta brevemente un paziente. Successivamente tutti i collaboratori possono proporre idee e partecipare attivamente al lavoro di squadra. È importante che ciascuno conosca e rispetti il proprio ruolo. La partecipazione alla discussione dei casi viene annotata nel turno di servizio ed è obbligatoria per tutto il personale infermieristico.

  1. Wer nimmt an der Fallbesprechung teil und warum ist das sinnvoll?

    (Chi partecipa alla discussione dei casi e perché è utile?)

  2. Welche Aufgaben hat die Teamleitung in der Fallbesprechung?

    (Quali compiti ha la direzione del team durante la riunione?)

  3. Wie können Pflegekräfte in der Besprechung aktiv mitarbeiten?

    (In che modo il personale infermieristico può partecipare attivamente alla riunione?)

  4. Gibt es auf Ihrer Station oder in Ihrem Team ähnliche Besprechungen? Beschreiben Sie den Ablauf.

    (Nella sua unità o nel suo team ci sono riunioni simili? Descriva come si svolgono.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Heute besprechen wir den neuen Patientenfall, und jeder __ seine Meinung.

(Oggi discutiamo del nuovo caso del paziente e ognuno __ la propria opinione.)

2. Die Pflegekraft __ zuerst die Vitalzeichen und berichtet dann in der Visite.

(L'infermiere controlla prima i parametri vitali e poi riferisce durante la visita.)

3. Der Stationsleiter __ in der Besprechung die Aufgaben und setzt die Prioritäten.

(Il responsabile di reparto espone in riunione i compiti e stabilisce le priorità.)

4. Wenn etwas unklar ist, __ wir immer Rücksprache mit der Abteilungsleitung.

(Se qualcosa non è chiaro, facciamo sempre una consultazione con la direzione del reparto.)

Esercizio 3: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 4: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Du bist Pflegekraft auf einer Station in einem deutschen Krankenhaus. Vor der Visite fragt dich der Stationsleiter kurz nach der Situation von einem Patienten. Antworte kurz und klar. (Verwende: der Stationsleiter, die Visite, der Bericht)

(Sei un/una infermiere/in in un reparto di un ospedale tedesco. Prima della visita il caposala ti chiede brevemente della situazione di un paziente. Rispondi in modo breve e chiaro. (Usa: il caposala, la visita, il referto))

Dem Stationsleiter sage ich  

(Al caposala dico ...)

Esempio:

Dem Stationsleiter sage ich vor der Visite kurz im Bericht, wie es dem Patienten geht und ob es neue Probleme gibt.

(Al caposala dico, prima della visita, brevemente nel referto come sta il paziente e se ci sono nuovi problemi.)

2. Du nimmst an einer interdisziplinären Teambesprechung teil. Der Chefarzt fragt dich nach deiner Meinung zur weiteren Pflege von einer Patientin. Antworte höflich und einfach. (Verwende: die interdisziplinäre Teambesprechung, der Chefarzt, meine Meinung)

(Partecipi a una riunione interdisciplinare di team. Il primario ti chiede la tua opinione sulla prosecuzione delle cure di una paziente. Rispondi cortesemente e in modo semplice. (Usa: la riunione interdisciplinare, il primario, la mia opinione))

In der interdisziplinären Teambesprechung  

(Nella riunione interdisciplinare ...)

Esempio:

In der interdisziplinären Teambesprechung sage ich dem Chefarzt meine Meinung und erkläre kurz, was ich in der Pflege beobachtet habe.

(Nella riunione interdisciplinare dico al primario la mia opinione e spiego brevemente ciò che ho osservato nelle cure.)

3. Nach der Visite erklärt dir der Oberarzt die Diagnose von einem Patienten. Du hast etwas nicht verstanden und möchtest es noch einmal hören. Bitte freundlich um eine Erklärung. (Verwende: der Oberarzt, die Diagnose, noch einmal erklären)

(Dopo la visita il medico responsabile ti spiega la diagnosi di un paziente. Non hai capito qualcosa e vuoi che te la ripeta. Chiedi gentilmente una spiegazione. (Usa: il medico responsabile, la diagnosi, spiegare di nuovo))

Ich frage nach der Diagnose, indem ich  

(Chiedo della diagnosi dicendo ...)

Esempio:

Ich frage nach der Diagnose, indem ich den Oberarzt bitte: „Können Sie mir die Diagnose bitte noch einmal einfach erklären?“

(Chiedo della diagnosi dicendo al medico responsabile: “Può per favore spiegarmi la diagnosi ancora una volta, in modo semplice?”)

4. Du sprichst mit dem Fallmanager über die Entlassung von einem Patienten. Du möchtest sagen, welche Therapie und Unterstützung der Patient zu Hause braucht. Erkläre kurz deine Empfehlung. (Verwende: der Fallmanager, die Behandlungsempfehlung, der Therapeut)

(Parli con il case manager della dimissione di un paziente. Vuoi indicare quale terapia e quale supporto il paziente dovrà ricevere a casa. Spiega brevemente la tua raccomandazione. (Usa: il case manager, la raccomandazione di trattamento, il terapista))

Meine Behandlungsempfehlung ist, dass  

(La mia raccomandazione di trattamento è che ...)

Esempio:

Meine Behandlungsempfehlung ist, dass der Fallmanager mit dem Therapeuten zusammen plant, wie der Patient nach der Entlassung zu Hause weiter Unterstützung und Übungen bekommt.

(La mia raccomandazione di trattamento è che il case manager pianifichi insieme al terapista come il paziente riceverà a casa il supporto e gli esercizi dopo la dimissione.)

Esercizio 5: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scriva 5 o 6 frasi su una riunione tipica nel suo ambito lavorativo o in un precedente impiego: chi partecipa, quali ruoli ci sono e di cosa si parla.

Espressioni utili:

In unserer Besprechung nehmen … teil. / Die Hauptaufgabe von … ist … / Wir besprechen vor allem … / Meiner Meinung nach ist diese Besprechung wichtig, weil …