1. Wortschatz (19)

De revalidatie Anzeigen

Die Rehabilitation Anzeigen

De fysiotherapie Anzeigen

Die Physiotherapie Anzeigen

De mobiliteit Anzeigen

Die Mobilität Anzeigen

Het loophulpmiddel Anzeigen

Das Gehhilfsmittel Anzeigen

De rolstoel Anzeigen

Der Rollstuhl Anzeigen

De transfer Anzeigen

Die Transfer Anzeigen

Het draaien in bed Anzeigen

Das Umdrehen im Bett Anzeigen

De tillift Anzeigen

Der Hebelift Anzeigen

De spierzwakte Anzeigen

Die Muskelschwäche Anzeigen

De gevoelsstoornis Anzeigen

Die Gefühlsstörung Anzeigen

Het hersteldoel Anzeigen

Das Rehabilitationsziel Anzeigen

De evaluatiebijeenkomst Anzeigen

Die Evaluationssitzung Anzeigen

De balansproblemen Anzeigen

Die Balanceprobleme Anzeigen

De veiligheidsscan Anzeigen

Der Sicherheitscheck Anzeigen

Het zorgplan Anzeigen

Der Pflegeplan Anzeigen

Ondersteunen bij verplaatsen Anzeigen

Unterstützen beim Umlagern Anzeigen

Oefenen met looptraining Anzeigen

Gehtraining üben Anzeigen

Pijn aangeven Anzeigen

Schmerzen angeben Anzeigen

Herstel bespreken Anzeigen

Wiederherstellung besprechen Anzeigen

2. Übungen

Übung 1: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.

E‑Mail: Sie erhalten eine E-Mail vom Physiotherapeuten über einen Evaluations­termin für eine Patientin/einen Patienten nach einem Schlaganfall. Antworten Sie per E-Mail und geben Sie Informationen sowie Ihre Einschätzung als Pflegekraft.


Onderwerp: Evaluatie revalidatie meneer Jansen – planning overleg

Beste collega,

Ik ben fysiotherapeut op afdeling 3B. Ik wil graag met jou de revalidatie van meneer Jansen (kamer 312) bespreken. Meneer had drie weken geleden een beroerte (CVA). Hij heeft nu een lichte parese in de rechterarm en -been en soms een klein spraakprobleem.

Voor de volgende evaluatie van het revalidatiedoel heb ik de volgende vragen:

  • Hoe gaat het nu met zijn mobiliteit in bed (bedmobiliteit)? Kan hij zich al zelf een beetje omrollen en zitten op de bedrand?
  • Welke hulpmiddelen gebruiken jullie nu bij de transfers (bijvoorbeeld bij opstaan uit bed en naar de rolstoel)?
  • Heb je valpreventie-problemen gezien? Is hij al eens bijna gevallen?

Ik wil dit gebruiken voor de nieuwe zorgplanning en het zorgleefplan. Kun je mij vóór donderdag een korte terugkoppeling mailen voor de verpleegkundige overdracht? Dan kunnen we samen kijken hoe we hem verder kunnen ondersteunen en herstellen kunnen verbeteren.

Alvast bedankt voor je hulp.

Met vriendelijke groet,
S. de Vries
Fysiotherapeut, afdeling 3B


Betreff: Evaluation der Rehabilitation von Herrn Jansen – Planungsbesprechung

Liebe Kollegin,

Ich bin Physiotherapeutin auf Station 3B. Ich möchte gerne mit Ihnen die Rehabilitation von Herrn Jansen (Zimmer 312) besprechen. Herr Jansen hatte vor drei Wochen einen Schlaganfall (CVA). Er hat jetzt eine leichte Parese am rechten Arm und Bein und gelegentlich ein leichtes Sprechproblem.

Für die nächste Evaluation des Rehabilitationsziels habe ich folgende Fragen:

  • Wie ist seine aktuelle Mobilität im Bett (Bettenmobilität)? Kann er sich bereits ein wenig selbst umdrehen und am Bettrand sitzen?
  • Welche Hilfsmittel verwenden Sie derzeit bei den Transfers (z. B. beim Aufstehen aus dem Bett und beim Transfer in den Rollstuhl)?
  • Haben Sie Beobachtungen zur Sturzprävention? Ist er schon einmal fast gestürzt?

Ich möchte diese Informationen für die neue Pflegeplanung und den Betreuungsplan nutzen. Können Sie mir bitte vor Donnerstag eine kurze Rückmeldung per E‑Mail für die pflegerische Übergabe schicken? Dann können wir gemeinsam überlegen, wie wir ihn weiter unterstützen und seine Wiederherstellung verbessern können.

Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe.

Mit freundlichen Grüßen,
S. de Vries
Physiotherapeutin, Station 3B


Verstehe den Text:

  1. Wat wil de fysiotherapeut precies weten over de situatie van meneer Jansen op de afdeling?

    (Was möchte die Physiotherapeutin genau über die Situation von Herrn Jansen auf der Station wissen?)

  2. Waarvoor gebruikt de fysiotherapeut de informatie die jij mailt (welk doel)?

    (Wofür verwendet die Physiotherapeutin die Informationen, die Sie per E‑Mail senden (welches Ziel)?)

Nützliche Redewendungen:

  1. Bedankt voor uw e-mail over meneer Jansen.

    (Danke für Ihre E‑Mail bezüglich Herrn Jansen.)

  2. Op dit moment zien wij dat…

    (Im Moment sehen wir, dass …)

  3. Mijn advies voor de revalidatie is…

    (Mein Rat für die Rehabilitation ist …)

Beste mevrouw De Vries,

Bedankt voor uw e-mail over de revalidatie van meneer Jansen.

Zijn bedmobiliteit gaat langzaam beter. Hij kan zich met hulp een beetje omrollen naar links en rechts. Met de bedrand omhoog kan hij kort zelfstandig zitten op de bedrand, maar hij wordt snel moe.

Bij de transfers gebruiken wij nu een rollator en een hoge toiletverhoger. Bij opstaan uit bed ondersteunen wij hem met twee personen. Wij letten op een veilige tiltechniek en we geven duidelijke instructies. Naar de rolstoel gaat hij nog niet alleen, altijd met begeleiding.

Tot nu toe is hij niet gevallen. Eén keer is hij bijna gevallen bij het lopen naar het toilet. Daarom zetten wij nu de rolstoel dichter bij het bed en herinneren wij hem om op de bel te drukken als hij wil opstaan. Valpreventie blijft belangrijk.

Mijn advies is om verder te oefenen met veilig opstaan en zitten, steeds met dezelfde hulpmiddelen. Misschien kunnen we samen met u een vast transferschema maken.

Met vriendelijke groet,

[Je naam]
Verpleegkundige afdeling 3B

Sehr geehrte Frau De Vries,

vielen Dank für Ihre E‑Mail zur Rehabilitation von Herrn Jansen.

Seine Bettenmobilität verbessert sich langsam. Er kann sich mit Unterstützung etwas nach links und rechts umdrehen. Mit hochgestellter Bettkante kann er kurz eigenständig am Bettrand sitzen, wird dabei aber schnell müde.

Bei den Transfers verwenden wir derzeit einen Rollator und einen erhöhten Toilettensitz. Beim Aufstehen aus dem Bett unterstützen wir ihn mit zwei Personen. Wir achten auf eine sichere Hebetechnik und geben klare Anweisungen. In den Rollstuhl setzt er sich noch nicht alleine, das erfolgt immer mit Begleitung.

Bisher ist er nicht gestürzt. Einmal ist er beim Gang zur Toilette beinahe gestürzt. Deshalb stellen wir den Rollstuhl jetzt näher ans Bett und erinnern ihn daran, die Klingel zu drücken, bevor er aufsteht. Sturzprävention bleibt wichtig.

Mein Rat ist, weiter das sichere Aufstehen und Sitzen zu üben, stets mit denselben Hilfsmitteln. Vielleicht können wir gemeinsam mit Ihnen einen festen Transfersplan erstellen.

Mit freundlichen Grüßen,

[Ihr Name]
Pflegekraft, Station 3B

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Tijdens de overdracht vertel ik dat de patiënt moeilijk uit bed kan ____.

(Während der Übergabe sage ich, dass der Patient Schwierigkeiten hat, aus dem Bett ____.)

2. De fysiotherapeut vraagt of de patiënt zich zonder hulp kan ____ in bed.

(Der Physiotherapeut fragt, ob sich der Patient ohne Hilfe im Bett ____ kann.)

3. Bij het beoordelingsgesprek bespreken we of mevrouw weer zelfstandig kan ____ op de rand van het bed.

(Im Beurteilungsgespräch besprechen wir, ob die Patientin wieder selbstständig am Bettrand ____ kann.)

4. We ____ in het zorgplan af wie de patiënt mag ondersteunen bij de transfer naar de rolstoel.

(Wir ____ im Pflegeplan ab, wer die Patientin bei der Verlegung in den Rollstuhl unterstützen darf.)

Übung 3: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 4: Auf die Situation reagieren

Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.

1. Je bent op de revalidatieafdeling. Een patiënt met een beroerte wil zonder hulpmiddel naar het toilet lopen. Jij vindt dat niet veilig. Zeg rustig dat hij/zij de rollator moet gebruiken en leg kort uit waarom. (Gebruik: de rollator, veilig, vallen)

(Sie sind auf der Rehabilitationsstation. Ein Patient nach einem Schlaganfall möchte ohne Hilfsmittel zur Toilette gehen. Sie finden das nicht sicher. Sagen Sie ruhig, dass er/sie den Rollator benutzen soll und erklären Sie kurz, warum. (Verwenden: de rollator, veilig, vallen))

Voor uw veiligheid  

(Für Ihre Sicherheit ...)

Beispiel:

Voor uw veiligheid gebruikt u beter de rollator, anders is de kans groot dat u valt.

(Für Ihre Sicherheit benutzen Sie besser den Rollator, sonst ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass Sie stürzen.)

2. Tijdens de fysiotherapie klaagt een patiënt dat de pijn erger is dan gisteren. De fysiotherapeut vraagt jou hoe jij het pijnniveau overdag ziet. Leg kort uit wat jij hebt gezien. (Gebruik: het pijnniveau, hoger/lager, overdag)

(Während der Physiotherapie klagt ein Patient, dass die Schmerzen stärker sind als gestern. Der Physiotherapeut fragt Sie, wie Sie das Schmerzniveau tagsüber einschätzen. Erklären Sie kurz, was Sie beobachtet haben. (Verwenden: het pijnniveau, hoger/lager, overdag))

Ik zie dat  

(Ich sehe, dass ...)

Beispiel:

Ik zie dat het pijnniveau overdag hoger is dan gisteren, vooral als u langer zit.

(Ich sehe, dass het pijnniveau über den Tag hinweg höher ist als gestern, besonders wenn Sie länger sitzen.)

3. Je zit in een korte evaluatievergadering met de zorgcoördinator. Jij moet in één zin zeggen hoe de transfers (uit bed naar stoel) nu gaan bij een patiënt. (Gebruik: de transfers, helpen, verbeteren)

(Sie sitzen in einer kurzen Evaluationsbesprechung mit der Pflegekoordinatorin. Sie müssen in einem Satz sagen, wie die Transfers (vom Bett zum Stuhl) jetzt bei einem Patienten laufen. (Verwenden: de transfers, helpen, verbeteren))

De transfers gaan  

(Die Transfers laufen ...)

Beispiel:

De transfers gaan al beter; met een beetje hulp kan de patiënt nu veilig van het bed naar de stoel gaan.

(Die Transfers laufen schon besser; mit etwas Hilfe kann der Patient jetzt sicher vom Bett in den Stuhl wechseln.)

4. Je helpt een patiënt na de douche. De patiënt kan niet goed zelf opstaan en vraagt wat jij gaat doen. Leg rustig uit dat je eerst gaat ondersteunen bij het opstaan en dan helpt met omdraaien naar de rolstoel. (Gebruik: ondersteunen, opstaan, omdraaien)

(Sie helfen einem Patienten nach der Dusche. Der Patient kann nicht gut allein aufstehen und fragt, was Sie tun werden. Erklären Sie ruhig, dass Sie zuerst beim Aufstehen unterstützen und dann beim Umdrehen in den Rollstuhl helfen. (Verwenden: ondersteunen, opstaan, omdraaien))

Ik ga u  

(Ich werde Sie ...)

Beispiel:

Ik ga u eerst goed ondersteunen bij het opstaan en daarna help ik u om te draaien naar de rolstoel.

(Ich werde Sie zuerst beim Aufstehen gut unterstützen und Ihnen dann beim Drehen in den Rollstuhl helfen.)

Übung 5: Schreibübung

Anleitung: Schreibe 5 oder 6 Sätze über einen Patienten auf der Rehabilitationsstation: beschreibe ein Problem, ein Rehabilitationsziel und wie du als Pflegekraft beim Umsetzen/Verlagern hilfst.

Nützliche Ausdrücke:

De patiënt heeft nog moeite met … / Het revalidatiedoel is … / Ik ondersteun de patiënt bij … / We letten vooral op de veiligheid bij …