Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung (QR: Audio)
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Update werkafspraken: hygiëne en veilig verplaatsen (afdeling Zorg)
Fülle die Lücken aus: desinfecterende spray, ergonomische houding, patiëntlaken, transferhulpmiddel, tromboseprofylaxe, antislipmateriaal, hygiënesysteem, mobiliteitsriem, risico-inschattingsformulier, wegwerphandschoenen
(Aktualisierung der Arbeitsvereinbarungen: Hygiene und sicheres Bewegen (Abteilung Pflege))
Vanaf volgende week werken we met een nieuw op de afdeling. Handhygiëne blijft de basis: draag bij wondzorg en gebruik volgens het wondzorgprotocol. Bij elke cliënt noteer je bijzonderheden in de dagelijkse zorgplanning en voer je, indien nodig, een observatie van vitale functies uit. Controleer ook of het schoon en droog is; vervang het direct bij lekkage.
Voor veilig verplaatsen gebruiken we standaard de en een . Let op je : sta dicht bij de cliënt, buig door je knieën en vermijd draaibewegingen. Bij een verhoogd valrisico leg je klaar en vul je het in. Denk daarnaast aan : stimuleer regelmatig bewegen of oefen samen de enkelpomp volgens de afspraken in het dossier. Meld onveilige situaties meteen bij de coördinerend verpleegkundige.Ab nächster Woche arbeiten wir mit einem neuen Hygienesystem auf der Station. Händehygiene bleibt die Grundlage: Tragen Sie Einweghandschuhe bei der Wundversorgung und verwenden Sie desinfizierendes Spray gemäß dem Wundversorgungsprotokoll. Bei jeder Patientin/jedem Patienten notieren Sie Besonderheiten in der täglichen Pflegeplanung und führen, falls nötig, eine Beobachtung der Vitalwerte durch. Prüfen Sie auch, ob das Patientenlaken sauber und trocken ist; wechseln Sie es sofort bei Undichtigkeit.
Für sicheres Umlagern verwenden wir standardmäßig den Mobilitätsgurt und ein Transferhilfsmittel. Achten Sie auf Ihre ergonomische Haltung: stehen Sie dicht bei der Patientin/dem Patienten, beugen Sie die Knie und vermeiden Sie Drehbewegungen. Bei erhöhtem Sturzrisiko legen Sie rutschhemmendes Material bereit und füllen das Risiko-Einschätzungsformular aus. Denken Sie außerdem an Thromboseprophylaxe: fördern Sie regelmäßige Bewegung oder üben Sie gemeinsam die Fußpumpen gemäß den Absprachen in der Akte. Melden Sie unsichere Situationen sofort der koordinierenden Pflegekraft.
-
Welke stappen beschrijft de tekst voor het handelen bij een cliënt met verhoogd valrisico?
(Welche Schritte beschreibt der Text für das Vorgehen bei einer Patientin/einem Patienten mit erhöhtem Sturzrisiko?)
-
Welke maatregelen moet je nemen volgens het nieuwe hygiënesysteem bij wondzorg en bij lekkage?
(Welche Maßnahmen müssen Sie laut dem neuen Hygienesystem bei der Wundversorgung und bei Undichtigkeit ergreifen?)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich die Audioaufnahme an und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Nach der Schulung muss man zuerst ein Formular ausfüllen, um das Sturzrisiko einer Klientin/eines Klienten zu beurteilen.) |
||
|
(Bei Transfers darf man den Mobilitätsgurt weglassen, wenn man Antirutschmaterial verwendet.) |
||
|
(Das Wundpflegeprotokoll wurde nach der Einführung des neuen Hygienesystems nicht geändert.) |
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Tijdens de overdracht ___ ik de observatie van vitale functies in het risico-inschattingsformulier.
(Während der Übergabe ___ ich die Beobachtung der Vitalfunktionen im Risikoeinschätzungsformular.)2. Voordat ik de lichaamshygiëne ondersteun, ___ ik een wegwerphandschoen aan en gebruik ik desinfecterende spray.
(Bevor ich die Körperhygiene unterstütze, ___ ich einen Einweghandschuh an und benutze Desinfektionsspray.)3. Gisteren ___ ik de tillift samen met een collega, omdat de patiënt onrustig was.
(Gestern ___ ich den Patientenlifter zusammen mit einem Kollegen, weil der Patient unruhig war.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Übung 6: Diskussionsfragen (QR: KI+)
Anleitung: Sprechen: übersetzen und antworten (QR: KI+)
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Nützliche Ausdrücke:
Ik zorg dat alles volgens het protocol klaarstaat. / Ik gebruik een tillift of mobiliteitsriem en houd mijn rug recht. / Ik maak vooraf een korte risico-inschatting voor val‑ en trombosepreventie.
-
Je krijgt een korte training over een nieuw hygiënesysteem op de afdeling. Wat doe je eerst om veilig en volgens het protocol te werken?
Du erhältst eine kurze Schulung zu einem neuen Hygienesystem auf der Station. Was machst du zuerst, um sicher und nach Protokoll zu arbeiten?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Je helpt een patiënt van bed naar stoel en wilt rugklachten voorkomen. Welke ergonomische houding en welk hulpmiddel gebruik je, en wat doe je om valpreventie te verbeteren?
Du hilfst einem Patienten vom Bett auf den Stuhl und möchtest Rückenbeschwerden vermeiden. Welche ergonomische Haltung und welches Hilfsmittel verwendest du, und was tust du, um die Sturzprävention zu verbessern?
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 7: Korrespondenz verfassen (QR: KI+)
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.