Krankenpflege 10 - Rehabilitation
Krankenpflege 10 - Rehabilitation

Krankenpflege 10 - Rehabilitation - Übungen

revalidatie


Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

De revalidatie — Het herstel na een ongeluk of ziekte (Die Rehabilitation — Die Genesung nach einem Unfall oder einer Krankheit)
De fysiotherapie — Oefeningen bij de fysiotherapeut (Die Physiotherapie — Übungen beim Physiotherapeuten)
De rolstoel — Een elektrische of gewone stoel om te rijden (Der Rollstuhl — Ein elektrischer oder normaler Stuhl zum Fortbewegen)
De balansproblemen — Moeite met het evenwicht houden (Die Gleichgewichtsprobleme — Schwierigkeiten, das Gleichgewicht zu halten)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Evaluatiegesprek op de revalidatie-afdeling

Fülle die Lücken aus: revalidatiedoel, mobiliteit, zwakte, revalidatie-afdeling, evaluatiegesprek, rollator, omrollen, balans

(Evaluationsgespräch auf der Rehabilitationsstation)

Samira is verpleegkundige op de van een ziekenhuis. Zij zorgt voor meneer Van Dijk. Hij herstelt van een lichte beroerte. Hij heeft nog in zijn rechterarm en hij loopt onzeker.

Vandaag heeft Samira een kort met de fysiotherapeut en met meneer Van Dijk. De fysiotherapeut zegt: “De is beter. Hij kan nu zelf uit bed komen en kort staan met de . De is nog niet stabiel. We moeten elke dag blijven oefenen.”

Samen kijken ze naar het : veilig van bed naar stoel gaan, en korte stukjes lopen op de gang. Samira vertelt: “Bij het in bed heeft hij nog hulp nodig. Ook bij het overplaatsen naar de rolstoel moet ik hem goed ondersteunen. Hij is snel moe, maar hij heeft weinig pijn.”

Ze spreken een nieuw transferplan af. Eerst gaat meneer Van Dijk aan de rand van het bed zitten. Daarna zet hij zijn voeten goed neer. Samira controleert de remmen van de rolstoel. Dan helpt zij hem rustig rechtop staan. Als laatste draait hij zich langzaam en gaat voorzichtig zitten. Aan het einde van het gesprek zeggen ze: “Veiligheid is het belangrijkst. We passen het plan aan als de situatie verandert.”
Samira ist Pflegekraft auf der Rehabilitationsstation eines Krankenhauses. Sie kümmert sich um Herrn Van Dijk. Er erholt sich von einem leichten Schlaganfall. Er hat noch Schwäche im rechten Arm und geht unsicher.

Heute führt Samira ein kurzes Evaluationsgespräch mit dem Physiotherapeuten und mit Herrn Van Dijk. Der Physiotherapeut sagt: „Die Mobilität ist besser. Er kann jetzt selbst aus dem Bett aufstehen und kurz mit dem Rollator stehen. Das Gleichgewicht ist noch nicht stabil. Wir müssen jeden Tag weiter üben.“

Gemeinsam schauen sie auf das Rehabilitationsziel: sicher vom Bett zum Stuhl zu gelangen und kurze Strecken im Flur zu laufen. Samira erzählt: „Beim Umdrehen im Bett braucht er noch Hilfe. Auch beim Umsetzen in den Rollstuhl muss ich ihn gut unterstützen. Er wird schnell müde, aber er hat kaum Schmerzen.“

Sie vereinbaren einen neuen Transferplan. Zuerst setzt sich Herr Van Dijk an den Bettrand. Dann stellt er die Füße richtig hin. Samira kontrolliert die Bremsen des Rollstuhls. Dann hilft sie ihm ruhig, sich aufzurichten. Zum Schluss dreht er sich langsam und setzt sich vorsichtig. Am Ende des Gesprächs sagen sie: „Sicherheit ist am wichtigsten. Wir passen den Plan an, wenn sich die Situation ändert.“

  1. Waarom hebben Samira en de fysiotherapeut een evaluatiegesprek met meneer Van Dijk?

    (Warum führen Samira und der Physiotherapeut ein Evaluationsgespräch mit Herrn Van Dijk?)

  2. Welke stappen neemt Samira bij het verplaatsen van meneer Van Dijk van bed naar rolstoel? Noem minstens twee stappen.

    (Welche Schritte unternimmt Samira beim Umlagern/Umsetzen von Herrn Van Dijk vom Bett in den Rollstuhl? Nenne mindestens zwei Schritte.)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Vanmorgen had ik een evaluatiebijeenkomst op de revalidatieafdeling met de fysiotherapeut en een collega. De patiënt heeft na een beroerte nog spierzwakte en soms een gevoelsstoornis in zijn rechterarm. We hebben het zorgplan aangepast. Ons hersteldoel is dat hij veilig van bed naar rolstoel kan, met een goede transfer. In bed oefenen we het draaien en bij het verplaatsen gebruiken we een tillift, omdat zijn balansproblemen nog groot zijn. Pijn moet hij meteen aangeven.
(Heute Morgen hatte ich eine Besprechung auf der Reha-Station mit der Physiotherapeutin und einer Kollegin. Der Patient hat nach einem Schlaganfall noch Muskelschwäche und manchmal Gefühlsstörungen im rechten Arm. Wir haben den Pflegeplan angepasst. Unser Rehabilitationsziel ist, dass er sicher vom Bett in den Rollstuhl gelangen kann, mit einer guten Transfertechnik. Im Bett üben wir das Drehen, und beim Umlagern verwenden wir einen Patientenlifter, weil seine Gleichgewichtsprobleme noch ausgeprägt sind. Schmerzen muss er sofort melden.)
Wahr Falsch

(Während der Besprechung haben sie den Pflegeplan angepasst.)

(Der Patient kann bereits selbstständig vom Bett in den Rollstuhl gehen, ohne Hilfsmittel.)

(Aufgrund von Gleichgewichtsproblemen verwenden sie beim Umlagern einen Patientenlifter.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Tijdens de overdracht vertel ik dat de patiënt moeilijk uit bed kan ____.

(Während der Übergabe sage ich, dass der Patient Schwierigkeiten hat, aus dem Bett ____.)

2. De fysiotherapeut vraagt of de patiënt zich zonder hulp kan ____ in bed.

(Der Physiotherapeut fragt, ob sich der Patient ohne Hilfe im Bett ____ kann.)

3. Bij het beoordelingsgesprek bespreken we of mevrouw weer zelfstandig kan ____ op de rand van het bed.

(Im Beurteilungsgespräch besprechen wir, ob die Patientin wieder selbstständig am Bettrand ____ kann.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Diskussionsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.

Nützliche Ausdrücke:

Één belangrijk hersteldoel is dat… / Ik zie dat uw mobiliteit nu… / Voor de veiligheid controleer ik eerst of…

  1. U bent verpleegkundige op een revalidatieafdeling. Een patiënt is net opgenomen na een beroerte. Welke klachten kan de patiënt hebben en wat merkt u tijdens uw dienst?
    Sie sind Pflegekraft auf einer Rehabilitationsstation. Ein Patient wurde gerade nach einem Schlaganfall aufgenommen. Welche Beschwerden kann der Patient haben und was fällt Ihnen während Ihrer Schicht auf?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Hoe legt u rustig aan een patiënt uit waarom fysiotherapie en lopen oefenen belangrijk zijn voor het herstel?
    Wie erklären Sie einem Patienten ruhig, warum Physiotherapie und Gehtraining wichtig für die Genesung sind?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. U heeft een evaluatiebijeenkomst met de patiënt en de fysiotherapeut. Wat zegt u kort over de huidige mobiliteit van de patiënt en noem één hersteldoel?
    Sie haben ein Abschlussgespräch mit dem Patienten und dem Physiotherapeuten. Was sagen Sie kurz zur aktuellen Mobilität des Patienten und nennen Sie ein Wiederherstellungsziel?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Een patiënt moet van bed naar rolstoel met een tillift. Wat controleert u eerst voor de veiligheid en hoe legt u kort uit wat u gaat doen?
    Ein Patient soll mit einem Hebelift vom Bett in den Rollstuhl transferiert werden. Was überprüfen Sie zuerst zur Sicherheit und wie erklären Sie kurz, was Sie tun werden?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Onderwerp: Evaluatie revalidatie meneer Jansen – planning overleg

Beste collega,

Ik ben fysiotherapeut op afdeling 3B. Ik wil graag met jou de revalidatie van meneer Jansen (kamer 312) bespreken. Meneer had drie weken geleden een beroerte (CVA). Hij heeft nu een lichte parese in de rechterarm en -been en soms een klein spraakprobleem.

Voor de volgende evaluatie van het revalidatiedoel heb ik de volgende vragen:

  • Hoe gaat het nu met zijn mobiliteit in bed (bedmobiliteit)? Kan hij zich al zelf een beetje omrollen en zitten op de bedrand?
  • Welke hulpmiddelen gebruiken jullie nu bij de transfers (bijvoorbeeld bij opstaan uit bed en naar de rolstoel)?
  • Heb je valpreventie-problemen gezien? Is hij al eens bijna gevallen?

Ik wil dit gebruiken voor de nieuwe zorgplanning en het zorgleefplan. Kun je mij vóór donderdag een korte terugkoppeling mailen voor de verpleegkundige overdracht? Dan kunnen we samen kijken hoe we hem verder kunnen ondersteunen en herstellen kunnen verbeteren.

Alvast bedankt voor je hulp.

Met vriendelijke groet,
S. de Vries
Fysiotherapeut, afdeling 3B


Betreff: Evaluation der Rehabilitation von Herrn Jansen – Planungsbesprechung

Liebe Kollegin,

Ich bin Physiotherapeutin auf Station 3B. Ich möchte gerne mit Ihnen die Rehabilitation von Herrn Jansen (Zimmer 312) besprechen. Herr Jansen hatte vor drei Wochen einen Schlaganfall (CVA). Er hat jetzt eine leichte Parese am rechten Arm und Bein und gelegentlich ein leichtes Sprechproblem.

Für die nächste Evaluation des Rehabilitationsziels habe ich folgende Fragen:

  • Wie ist seine aktuelle Mobilität im Bett (Bettenmobilität)? Kann er sich bereits ein wenig selbst umdrehen und am Bettrand sitzen?
  • Welche Hilfsmittel verwenden Sie derzeit bei den Transfers (z. B. beim Aufstehen aus dem Bett und beim Transfer in den Rollstuhl)?
  • Haben Sie Beobachtungen zur Sturzprävention? Ist er schon einmal fast gestürzt?

Ich möchte diese Informationen für die neue Pflegeplanung und den Betreuungsplan nutzen. Können Sie mir bitte vor Donnerstag eine kurze Rückmeldung per E‑Mail für die pflegerische Übergabe schicken? Dann können wir gemeinsam überlegen, wie wir ihn weiter unterstützen und seine Wiederherstellung verbessern können.

Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe.

Mit freundlichen Grüßen,
S. de Vries
Physiotherapeutin, Station 3B


Nützliche Redewendungen:

  1. Bedankt voor uw e-mail over meneer Jansen.

    (Danke für Ihre E‑Mail bezüglich Herrn Jansen.)

  2. Op dit moment zien wij dat…

    (Im Moment sehen wir, dass …)

  3. Mijn advies voor de revalidatie is…

    (Mein Rat für die Rehabilitation ist …)

Beste mevrouw De Vries,

Bedankt voor uw e-mail over de revalidatie van meneer Jansen.

Zijn bedmobiliteit gaat langzaam beter. Hij kan zich met hulp een beetje omrollen naar links en rechts. Met de bedrand omhoog kan hij kort zelfstandig zitten op de bedrand, maar hij wordt snel moe.

Bij de transfers gebruiken wij nu een rollator en een hoge toiletverhoger. Bij opstaan uit bed ondersteunen wij hem met twee personen. Wij letten op een veilige tiltechniek en we geven duidelijke instructies. Naar de rolstoel gaat hij nog niet alleen, altijd met begeleiding.

Tot nu toe is hij niet gevallen. Eén keer is hij bijna gevallen bij het lopen naar het toilet. Daarom zetten wij nu de rolstoel dichter bij het bed en herinneren wij hem om op de bel te drukken als hij wil opstaan. Valpreventie blijft belangrijk.

Mijn advies is om verder te oefenen met veilig opstaan en zitten, steeds met dezelfde hulpmiddelen. Misschien kunnen we samen met u een vast transferschema maken.

Met vriendelijke groet,

[Je naam]
Verpleegkundige afdeling 3B

Sehr geehrte Frau De Vries,

vielen Dank für Ihre E‑Mail zur Rehabilitation von Herrn Jansen.

Seine Bettenmobilität verbessert sich langsam. Er kann sich mit Unterstützung etwas nach links und rechts umdrehen. Mit hochgestellter Bettkante kann er kurz eigenständig am Bettrand sitzen, wird dabei aber schnell müde.

Bei den Transfers verwenden wir derzeit einen Rollator und einen erhöhten Toilettensitz. Beim Aufstehen aus dem Bett unterstützen wir ihn mit zwei Personen. Wir achten auf eine sichere Hebetechnik und geben klare Anweisungen. In den Rollstuhl setzt er sich noch nicht alleine, das erfolgt immer mit Begleitung.

Bisher ist er nicht gestürzt. Einmal ist er beim Gang zur Toilette beinahe gestürzt. Deshalb stellen wir den Rollstuhl jetzt näher ans Bett und erinnern ihn daran, die Klingel zu drücken, bevor er aufsteht. Sturzprävention bleibt wichtig.

Mein Rat ist, weiter das sichere Aufstehen und Sitzen zu üben, stets mit denselben Hilfsmitteln. Vielleicht können wir gemeinsam mit Ihnen einen festen Transfersplan erstellen.

Mit freundlichen Grüßen,

[Ihr Name]
Pflegekraft, Station 3B