Krankenpflege 21 - Medikamentenlehre und klinische Fertigkeiten
Medicatie en klinische vaardigheden
2. Übungen
Übung 1: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Medicatiecontrole op de afdeling cardiologie
Wörter zu verwenden: injectie, bloeddruk, ondervoeding, ventrogluteale, bijwerkingen, bètablokkers, contra-indicaties, hartslag, spiervolume, deltoïde
(Medikamentenkontrolle auf der Kardiologie)
Op de afdeling cardiologie bereidt verpleegkundige Mira de medicatieronde voor. Ze controleert de lijst met voor patiënten met hoge bloeddruk en een snelle . Bij elke patiënt leest ze de en vraagt ze naar eventuele , zoals duizeligheid of extreme vermoeidheid. Als een patiënt nieuwe klachten meldt, noteert Mira dit in het dossier en overlegt ze met de arts over mogelijke .
Daarna moet Mira een intramusculaire toedienen bij een oudere patiënt met duidelijke tekenen van : hij is veel afgevallen en heeft weinig spiermassa. Ze beoordeelt het en kiest daarom niet voor de spier, maar voor de steekplaats. Voor de injectie controleert zij zorgvuldig de injectieplaats en let ze op de juiste naaldhoek. Na het toedienen observeert ze de patiënt een paar minuten en legt rustig uit waarom de medicatie belangrijk is en hoe goede dieetadherentie kan helpen om zijn voedingstoestand en algemene gezondheid te verbeteren.Auf der Kardiologie bereitet die Pflegekraft Mira die Medikamentenrunde vor. Sie überprüft die Liste mit Betablockern für Patienten mit Bluthochdruck und schneller Herzfrequenz. Bei jedem Patienten liest sie den Blutdruck ab und fragt nach möglichen Nebenwirkungen wie Schwindel oder starker Müdigkeit. Meldet ein Patient neue Beschwerden, vermerkt Mira diese in der Akte und stimmt sich mit dem Arzt über mögliche Kontraindikationen ab.
Anschließend muss Mira einem älteren Patienten mit deutlichen Anzeichen von Mangelernährung eine intramuskuläre Injektion verabreichen: Er hat stark abgenommen und nur wenig Muskelmasse. Sie beurteilt das Muskelvolumen und entscheidet sich deshalb nicht für den Deltamuskel, sondern für die ventrogluteale Injektionsstelle. Vor der Injektion kontrolliert sie sorgfältig die Einstichstelle und achtet auf den richtigen Nadelwinkel. Nach der Verabreichung beobachtet sie den Patienten einige Minuten und erklärt ruhig, warum das Medikament wichtig ist und wie eine gute Ernährungseinhaltung helfen kann, seinen Ernährungszustand und seine allgemeine Gesundheit zu verbessern.
-
Waarom controleert Mira de bloeddruk en vraagt zij naar bijwerkingen bij elke patiënt?
(Warum überprüft Mira bei jedem Patienten den Blutdruck und fragt nach Nebenwirkungen?)
-
Wanneer besluit Mira om met de arts te overleggen?
(Wann stimmt Mira sich mit dem Arzt ab?)
-
Waarom kiest Mira bij de oudere patiënt niet voor de deltoïde spier als injectieplaats?
(Warum wählt Mira bei dem älteren Patienten nicht den Deltamuskel als Injektionsstelle?)
-
Hoe ondersteunt Mira de patiënt met ondervoeding naast het geven van medicatie?
(Wie unterstützt Mira den unter Mangelernährung leidenden Patienten neben der Verabreichung von Medikamenten?)
Übung 2: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Telefonisch overleg over bètablokker
Wijkverpleegkundige Marieke: Anzeigen Dokter, ik bel over meneer Jansen; hij gebruikt een bètablokker en zijn hartslag is vanmorgen 48, hij voelt zich erg duizelig.
(Doktor, ich rufe wegen Herrn Jansen an; er nimmt einen Betablocker und seine Herzfrequenz lag heute Morgen bei 48, er fühlt sich sehr schwindelig.)
Huisarts dr. Van Dijk: Anzeigen Dank je, goed dat je belt; hoe is zijn bloeddruk en merk je nog andere bijwerkingen, zoals kortademigheid of verwardheid?
(Danke, gut dass Sie anrufen. Wie ist sein Blutdruck, und bemerken Sie noch andere Nebenwirkungen, zum Beispiel Atemnot oder Verwirrtheit?)
Wijkverpleegkundige Marieke: Anzeigen Zijn bloeddruk is 95 over 60, hij is wat bleek maar verder helder, en volgens het dossier is er geen contra‑indicatie behalve zijn hogere leeftijd.
(Sein Blutdruck liegt bei 95 zu 60, er wirkt etwas blass, ansonsten aber orientiert. Laut Akte gibt es außer seinem höheren Alter keine Kontraindikation.)
Huisarts dr. Van Dijk: Anzeigen Stop vanavond één dosering, observeer hem de komende uren goed en leg hem rustig uit waarom we de bètablokker tijdelijk aanpassen en wanneer hij direct 112 moet bellen.
(Geben Sie heute Abend eine Dosis weniger (eine Einnahme auslassen), beobachten Sie ihn in den nächsten Stunden genau und erklären Sie ihm ruhig, warum wir den Betablocker vorübergehend anpassen und in welchen Fällen er sofort den Notruf 112 wählen muss.)
Wijkverpleegkundige Marieke: Anzeigen Ik informeer hem en zijn dochter, schrijf de veranderingen in het zorgdossier en controleer morgen weer hartslag, bloeddruk en hoe het met de therapietrouw gaat.
(Ich informiere ihn und seine Tochter, dokumentiere die Änderung in der Pflegedokumentation und kontrolliere morgen erneut Herzfrequenz, Blutdruck und die Therapietreue.)
Offene Fragen:
1. Wat zou jij als verpleegkundige nog meer willen observeren bij deze cliënt die een bètablokker gebruikt?
Was würden Sie als Pflegekraft sonst noch bei diesem Klienten beobachten wollen, der einen Betablocker einnimmt?
2. Kun je een situatie uit jouw praktijk beschrijven waarin therapietrouw of bijwerkingen van medicatie een probleem waren?
Können Sie eine Situation aus Ihrer Praxis beschreiben, in der Therapietreue oder Nebenwirkungen von Medikamenten ein Problem waren?
Keuze van IM‑injectieplaats bij ondervoede cliënt
Stagiair Tom: Anzeigen Anna, ik moet een intramusculaire injectie toedienen bij mevrouw De Boer, maar ze is erg mager; welke plaats is dan het veiligst?
(Anna, ich muss Frau De Boer eine intramuskuläre Injektion geben, aber sie ist sehr dünn; welche Stelle ist dann am sichersten?)
Verpleegkundige Anna: Anzeigen Omdat ze ondervoed is en weinig spiermassa heeft, vermijden we de musculus vastus lateralis en de deltoïde spier; de ventrogluteale plaats is hier meestal de veiligste optie.
(Weil sie unterernährt ist und wenig Muskelmasse hat, meiden wir den Musculus vastus lateralis und den Deltamuskel; die ventrogluteale Injektionsstelle ist hier meist die sicherste Wahl.)
Stagiair Tom: Anzeigen Moet ik nog iets bijzonders doen met de spuittechniek of de naaldhoek bij haar?
(Muss ich bei der Spritztechnik oder beim Nadelwinkel noch etwas Besonderes beachten?)
Verpleegkundige Anna: Anzeigen Ja, kies een passende naaldlengte, prik in een hoek van 90 graden, geen aspiratie volgens ons protocol, en observeer daarna goed op pijn, bloeding of andere bijwerkingen, zeker omdat haar voedingsstatus en vochtbalans kwetsbaar zijn.
(Ja: Wählen Sie eine passende Nadellänge, stechen Sie im 90‑Grad‑Winkel, verzichten Sie gemäß unserem Protokoll auf Aspiration, und beobachten Sie danach genau auf Schmerzen, Blutungen oder andere Nebenwirkungen — besonders weil ihr Ernährungsstatus und ihr Flüssigkeitshaushalt empfindlich sind.)
Offene Fragen:
1. Welke factoren neem jij mee als je in de praktijk een IM‑injectieplaats kiest bij een cliënt?
Welche Faktoren berücksichtigen Sie in der Praxis bei der Wahl einer i.m.-Injektionsstelle für einen Klienten?
2. Hoe kun je een cliënt met ondervoeding motiveren om zich toch aan het eetadvies en de voedingssupplementen te houden?
Wie können Sie einen unterernährten Klienten motivieren, trotzdem Ernährungsempfehlungen und Nahrungsergänzungen einzuhalten?
Übung 3: Schreibübung
Anleitung: Schreiben Sie 8 bis 10 Zeilen darüber, wie Sie als Pflegekraft einen Patienten mit (Risiko für) Mangelernährung und neuer Medikation auf Ihrer Station begleiten würden.
Nützliche Ausdrücke:
Op mijn afdeling zie ik vaak dat… / Bij een patiënt met ondervoeding let ik op… / Ik leg de patiënt uit dat het belangrijk is om… / Als ik twijfel, overleg ik altijd met de arts over…