Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

Le jeûne préopératoire: Ne pas manger ni boire pendant plusieurs heures avant l’opération. (Le jeûne préopératoire: Ne pas manger ni boire pendant plusieurs heures avant l’opération.)
La checklist préopératoire: Liste à vérifier pour s’assurer que tout est prêt avant l’intervention. (La checklist préopératoire: Liste à vérifier pour s’assurer que tout est prêt avant l’intervention.)
Le champ stérile: Zone stérile autour de la plaie que le personnel ne doit pas toucher. (Le champ stérile: Zone stérile autour de la plaie que le personnel ne doit pas toucher.)
La sédation consciente: État où le patient reste réveillé mais est détendu et moins anxieux. (La sédation consciente: État où le patient reste réveillé mais est détendu et moins anxieux.)
La surveillance postopératoire: Contrôle des signes vitaux et de la douleur après l’opération. (La surveillance postopératoire: Contrôle des signes vitaux et de la douleur après l’opération.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Note d'information – Admission en chirurgie ambulatoire

Compila gli spazi vuoti: préparation cutanée, checklist préopératoire, sédation palliative, bilan préopératoire, anesthésie générale, accompagnement familial, surveillance postopératoire, jeûne préopératoire, sédation consciente

(Nota informativa – Ammissione in chirurgia ambulatoriale)

Service de chirurgie ambulatoire – Note d'informationPour votre sécurité, le doit être complet avant l'intervention. Merci d'apporter votre pièce d'identité, vos ordonnances et la liste de vos traitements. Respectez le indiqué par l'anesthésiste. Le matin de l'intervention, prenez une douche et réalisez la demandée. Les bijoux et le vernis à ongles sont à retirer. À l'arrivée, l'équipe suit une et vérifie l'absence d'allergie connue.

Pendant l'intervention, une peut être proposée pour réduire l'anxiété, ou une selon le geste. La n'est pas utilisée en chirurgie : elle concerne la fin de vie, pour soulager une souffrance réfractaire. Après l'opération, la et la prise en charge de la douleur sont systématiques. Avant le retour à domicile, l'infirmierexplique le protocole de sortie et les signes qui doivent amener à recontacter le service. Prévoyez un : vous ne pouvez pas conduire. En cas de difficulté, un transfert en ambulance peut être organisé.
Servizio di chirurgia ambulatoriale – Nota informativa (da leggere prima dell'ammissione)

Per la vostra sicurezza, il bilancio preoperatorio deve essere completo prima dell'intervento. Vi preghiamo di portare un documento d'identità, le prescrizioni e l'elenco delle terapie in corso. Rispettate il digiuno preoperatorio indicato dall'anestesista (non mangiare né bere, salvo diverse indicazioni). La mattina dell'intervento fate una doccia ed eseguite la preparazione cutanea richiesta (sapone antisettico, senza creme né trucco). Gioielli e smalto per unghie devono essere rimossi. All'arrivo, l'équipe segue una checklist preoperatoria e verifica l'assenza di allergie note.

Durante l'intervento può essere proposta una sedazione cosciente per ridurre l'ansia oppure un'anestesia generale a seconda del tipo di procedura. La sedazione palliativa non viene utilizzata in chirurgia: riguarda la fase terminale della vita ed è finalizzata ad alleviare una sofferenza refrattaria. Dopo l'operazione, la sorveglianza postoperatoria e la gestione del dolore sono sistematiche. Prima del rientro a domicilio, l'infermiere o l'infermiera spiega il protocollo di dimissione e i segnali che devono indurre a ricontattare il servizio. Prevedete un accompagnamento familiare: non potrete guidare. In caso di difficoltà, può essere organizzato un trasferimento in ambulanza.

  1. Quels documents et quelles préparations sont demandés au patient avant l'admission, et pourquoi sont-ils importants ?

    (Quali documenti e quali preparazioni sono richiesti al paziente prima dell'ammissione, e perché sono importanti?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Demain vous êtes programmé pour une intervention. Je vous appelle pour vérifier le bilan préopératoire et rappeler quelques consignes. Respectez le jeûne à partir de minuit et faites la préparation cutanée ce soir, comme indiqué sur la checklist préopératoire. L’anesthésiste a prévu une anesthésie locorégionale avec sédation consciente : vous serez éveillé mais détendu. Après l’intervention, nous surveillerons la douleur et la plaie opératoire pour prévenir les infections. Pour le retour, prévoyez un accompagnement familial ou, si nécessaire, un transfert en ambulance.
(Domani siete programmati per un intervento. Vi chiamo per controllare il bilancio preoperatorio e ricordarvi alcune indicazioni. Rispettate il digiuno a partire da mezzanotte e eseguite la preparazione cutanea questa sera, come indicato nella checklist preoperatoria. L'anestesista ha previsto un'anestesia locoregionale con sedazione cosciente: sarete svegli ma rilassati. Dopo l'intervento controlleremo il dolore e la ferita operatoria per prevenire infezioni. Per il rientro, prevedete un accompagnamento familiare o, se necessario, un trasferimento in ambulanza.)
Vero Falso

(La personne appelle pour vérifier que tout est prêt avant l’intervention et rappeler les consignes de la veille.)

(D’après le message, le patient sera complètement endormi pendant l’intervention grâce à une anesthésie générale.)

(Après l’opération, l’équipe surveillera surtout la douleur et la plaie pour réduire le risque d’infection.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione