Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Esercizio 2: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Note interne – Confidentialité et qualité des soins
Compila gli spazi vuoti: consentement, dignité, incident, autonomie, intimité, secret professionnel, signaler, confidentialité
(Note interne – Riservatezza e qualità delle cure)
Dans notre service, plusieurs situations récentes rappellent l’importance de la . Il est interdit de discuter d’un patient dans l’ascenseur, à la cafétéria ou sur un groupe de messagerie non sécurisé. Les dossiers ne doivent pas rester ouverts sur un écran sans surveillance. Si un proche demande des informations, l’équipe vérifie d’abord l’identité et la personne de confiance, puis rappelle le . Même en cas de stress, préserver l’ et le respect de la fait partie de la qualité des soins.
Autre point : l’ du patient. Avant un soin ou un examen, il faut informer clairement, répondre aux questions et demander le éclairé. Si le patient refuse une intervention, on note le refus, on reste calme et on prévient l’infirmier référent ou le médecin. En cas d’erreur, de chute ou de propos déplacés, il faut l’ selon la procédure afin d’évaluer les risques et améliorer l’organisation. Ces pratiques protègent le patient et l’équipe et respectent la législation.Nel nostro reparto, diverse situazioni recenti hanno ricordato l'importanza della riservatezza. È vietato parlare di un paziente in ascensore, in mensa o in un gruppo di messaggistica non sicuro. I fascicoli non devono rimanere aperti su uno schermo incustodito. Se un familiare chiede informazioni, il team verifica prima l'identità e la persona di riferimento, quindi richiama il segreto professionale. Anche in situazioni di stress, preservare l'intimità e il rispetto della dignità rientra nella qualità delle cure.
Altro punto: l'autonomia del paziente. Prima di una cura o di un esame, occorre informare chiaramente, rispondere alle domande e richiedere il consenso informato. Se il paziente rifiuta un intervento, si registra il rifiuto, si mantiene la calma e si avvisa l'infermiere referente o il medico. In caso di errore, caduta o di commenti inappropriati, è necessario segnalare l'incidente secondo la procedura per valutare i rischi e migliorare l'organizzazione. Queste pratiche proteggono il paziente e l'équipe e rispettano la normativa.
-
Quelles mesures concrètes le texte propose-t-il pour protéger la confidentialité des patients dans le service ?
(Quali misure concrete propone il testo per proteggere la riservatezza dei pazienti nel reparto?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(L'infermiera ha fornito le informazioni della cartella alla figlia della paziente.) |
||
|
(L'infermiera ha spiegato i rischi e si è assicurata che la paziente comprendesse prima di rispettare il suo rifiuto.) |
||
|
(L'infermiera ha registrato l'incidente per contribuire a garantire la qualità e la continuità delle cure.) |
Esercizio 4: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 5: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Objet : Appel d'un proche – infos sur M. Diallo
Bonjour,
Ce matin, la sœur de M. Diallo (chambre 312) a appelé au poste. Elle dit qu'elle est « personne de confiance » et demande son diagnostic et les résultats du scanner. Je ne trouve rien dans le dossier concernant une autorisation de partage de ces informations, et M. Diallo dort pour l'instant.
Que répond-on exactement ? Peut-on au moins confirmer qu'il est bien dans le service ?
Merci,
Claire Martin
IDE – Unité de médecine
Oggetto : Telefonata di un parente – informazioni sul Sig. Diallo
Buongiorno,
Questa mattina la sorella del Sig. Diallo (stanza 312) ha chiamato il centralino. Dice di essere «persona di fiducia» e chiede la sua diagnosi e i risultati della TAC. Non trovo nulla nella cartella riguardo a un'autorizzazione a condividere queste informazioni, e il Sig. Diallo sta dormendo al momento.
Cosa rispondiamo esattamente? Possiamo almeno confermare che è ricoverato nel reparto?
Grazie,
Claire Martin
Infermiera – Unità di medicina
Frasi utili:
-
Dans ce cas, il faut respecter la confidentialité et…
(In questo caso bisogna rispettare la riservatezza e…)
-
Je te propose de répondre que… / On peut plutôt…
(Ti propongo di rispondere che… / Possiamo piuttosto…)
-
Dès que M. Diallo est réveillé, on peut lui demander si…
(Non appena il Sig. Diallo si sarà svegliato, possiamo chiedergli se…)
Tu as bien fait de vérifier le dossier. Sans consentement explicite de M. Diallo, nous ne pouvons pas communiquer son diagnostic ni les résultats du scanner : il s'agit de la confidentialité du dossier médical.
Au téléphone, je suggère de répondre de manière neutre, par exemple : « Je suis désolé(e), je ne peux pas donner d'informations médicales par téléphone. » Pour la présence dans le service, on peut confirmer uniquement la possibilité de se présenter à l'accueil et demander une pièce d'identité, ou proposer qu'elle rappelle plus tard après vérification.
Dès que M. Diallo est réveillé, il faut lui demander s'il accepte que nous informions sa sœur et préciser quelles informations il autorise à communiquer. Si le patient donne son accord, on le note dans le dossier et on transmet les informations autorisées.
Merci,
[Votre prénom]
Buongiorno Claire,
Hai fatto bene a verificare la cartella. Senza il consenso esplicito del Sig. Diallo non possiamo comunicare la sua diagnosi né i risultati della TAC: si tratta della riservatezza della cartella clinica.
Al telefono suggerisco di rispondere in modo neutro, per esempio: «Mi dispiace, non posso fornire informazioni mediche per telefono.» Per quanto riguarda la presenza nel reparto, possiamo confermare solo che può recarsi all'accettazione e presentare un documento d'identità, oppure proporre che richiami più tardi dopo verifica.
Non appena il Sig. Diallo si sarà svegliato, è necessario chiedergli se acconsente che informiamo sua sorella e precisare quali informazioni autorizza a comunicare. Se il paziente dà il consenso, lo si annota nella cartella e si trasmettono le informazioni autorizzate.
Grazie,
[Il tuo nome]