Infermieristica 6 - Protocolli di igiene
protocoles d'hygiène
2. Esercizi
Esercizio 1: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Email: Ho ricevuto la tua email riguardo al nuovo protocollo di igiene durante un’epidemia e confermo di aver capito le istruzioni. Avrei una breve domanda: per quanto riguarda l’uso dei dispositivi di protezione individuale, è previsto un cambio dopo ogni paziente o solo in presenza di contatto con fluidi biologici? Applicherò le regole attenendomi scrupolosamente: indosserò sempre i DPI indicati, seguirò la sequenza corretta per la vestizione e la rimozione, igienizzerò le mani tra ogni contatto e assicurerò la sanificazione delle superfici e degli strumenti secondo quanto indicato nel protocollo. Ti terrò aggiornata su qualsiasi problema o necessità di chiarimento.
Objet : Nouveau protocole d’hygiène – à partir de lundi
Bonjour,
À cause de l’augmentation des cas de grippe et de Covid dans l’hôpital, nous avons un nouveau protocole d’hygiène dans le service, à partir de lundi prochain.
Voici les points les plus importants :
- Lavage des mains : se laver les mains avec eau et savon avant et après chaque patient. Si ce n’est pas possible, utiliser le gel hydroalcoolique.
- Protection individuelle : porter un masque facial et des gants jetables pour tous les soins. Changer de gants entre chaque patient.
- Nettoyage des surfaces : désinfecter le lit, la table et le chariot avec le produit désinfectant après chaque soin.
- Tri des déchets : mettre les déchets infectieux (gants, masques, compresses sales) dans la poubelle à risque biologique jaune, et le reste dans la poubelle normale.
Notre objectif est clair : éviter la contamination et se protéger, vous et les patients.
Merci de lire ces consignes et de me répondre par email pour confirmer que vous avez bien compris. Si vous avez des questions sur la désinfection ou le tri des déchets, vous pouvez aussi me les écrire.
Cordialement,
Claire Martin
Infirmière-cheffe, service de médecine interne
Oggetto: Nuovo protocollo di igiene – a partire da lunedì
Buongiorno,
A causa dell'aumento dei casi di influenza e di Covid nell'ospedale, abbiamo introdotto un nuovo protocollo di igiene nel reparto, a partire da lunedì prossimo.
Ecco i punti più importanti:
- Lavaggio delle mani: lavarsi le mani con acqua e sapone prima e dopo ogni paziente. Se non è possibile, usare il gel idroalcolico.
- Dispositivi di protezione individuale: indossare una mascherina e guanti monouso per tutte le procedure. Cambiare i guanti tra un paziente e l'altro.
- Pulizia delle superfici: disinfettare il letto, il tavolo e il carrello con il prodotto disinfettante dopo ogni intervento.
- Smaltimento dei rifiuti: mettere i rifiuti infetti (guanti, mascherine, garze sporche) nel contenitore giallo per rischio biologico, e il resto nel normale bidone dei rifiuti.
Il nostro obiettivo è chiaro: evitare la contaminazione e proteggere voi e i pazienti.
Grazie per aver letto queste istruzioni e per rispondere via email per confermare che avete compreso. Se avete domande sulla disinfezione o sullo smaltimento dei rifiuti, potete scrivermelo.
Cordiali saluti,
Claire Martin
Caposala, reparto di medicina interna
Understand the text:
-
À partir de quand le nouveau protocole d’hygiène commence-t-il et pourquoi ?
(Da quando inizia il nuovo protocollo di igiene e perché?)
-
Quelles sont deux actions concrètes que vous devez faire pour éviter la contamination dans le service ?
(Quali sono due azioni concrete che devi fare per evitare la contaminazione nel reparto?)
Frasi utili:
-
Merci pour votre message, j’ai bien compris que…
(Grazie per il suo messaggio, ho capito che…)
-
Je vais appliquer ces règles en…
(Applicherò queste regole in…)
-
J’ai une question concernant…
(Ho una domanda riguardo…)
Merci pour votre message. J’ai bien compris le nouveau protocole d’hygiène à partir de lundi. Je vais me laver les mains avant et après chaque patient et utiliser le gel hydroalcoolique quand je n’ai pas de lavabo. Je vais aussi porter le masque et changer de gants pour chaque patient.
Je vais faire attention au nettoyage des surfaces et utiliser le produit désinfectant pour le lit et le chariot après les soins. Pour les déchets, je mets les gants et les masques dans la poubelle à risque biologique jaune, et le reste dans la poubelle normale.
J’ai une question concernant le masque : est-ce que je dois changer de masque après chaque patient, ou seulement quand il est sale ou mouillé ?
Cordialement,
[Votre prénom] [Votre nom]
Aide-soignant(e)
Buongiorno Signora Martin,
Grazie per il suo messaggio. Ho compreso il nuovo protocollo di igiene a partire da lunedì. Mi laverò le mani prima e dopo ogni paziente e userò il gel idroalcolico quando non ho accesso a un lavabo. Indosserò anche la mascherina e cambierò i guanti per ogni paziente.
Presterò attenzione alla pulizia delle superfici e userò il prodotto disinfettante per il letto e il carrello dopo le cure. Per i rifiuti, metterò guanti e mascherine nel contenitore giallo per rischio biologico, e il resto nel bidone normale.
Ho una domanda riguardo alla mascherina: devo cambiarla dopo ogni paziente oppure solo quando è sporca o bagnata?
Cordiali saluti,
[Il tuo nome] [Il tuo cognome]
Operatore sociosanitario
Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Dans notre service, nous ___ toujours le protocole d’hygiène pour éviter la contamination.
(Nel nostro reparto ___ sempre il protocollo di igiene per evitare la contaminazione.)2. Avant de toucher un patient, je ___ les mains et j’utilise du gel hydroalcoolique.
(Prima di toccare un paziente ___ le mani e uso il gel idroalcolico.)3. Quand j’entre dans la chambre d’un patient infectieux, je ___ une surblouse, un masque facial et des gants jetables pour me protéger.
(Quando entro nella stanza di un paziente infettivo ___ una sovracamicia, una maschera facciale e guanti monouso per proteggermi.)4. Après le soin, je ___ les déchets et je les jette dans la poubelle à risque biologique.
(Dopo la cura ___ i rifiuti e li getto nel contenitore per rifiuti a rischio biologico.)Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Briefing d’hygiène avant la tournée
Infirmière référente Julie: Mostra Karim, avant la tournée, tu dois bien suivre le protocole d’hygiène et les consignes de sécurité.
(Karim, prima del giro devi seguire scrupolosamente il protocollo di igiene e le indicazioni di sicurezza.)
Aide-soignant Karim: Mostra Oui, je mets la tenue de protection, je garde la distance avec les patients contagieux et je change les gants entre chaque chambre.
(Sì, indosso la protezione, mantengo la distanza dai pazienti contagiosi e cambio i guanti tra una stanza e l'altra.)
Infirmière référente Julie: Mostra N’oublie pas le lavage des mains ou le gel hydroalcoolique après chaque patient.
(Non dimenticare di lavarti le mani o di usare il gel idroalcolico dopo ogni paziente.)
Aide-soignant Karim: Mostra D’accord, je me désinfecte les mains à chaque fois pour la prévention des infections.
(Va bene, mi disinfetto le mani ogni volta per prevenire le infezioni.)
Domande aperte:
1. Quelles consignes d’hygiène sont importantes avant de commencer votre travail dans un service de santé ?
Quali norme igieniche sono importanti prima di iniziare il tuo lavoro in un reparto sanitario?
2. Dans votre vie quotidienne, comment faites-vous le lavage des mains ou la désinfection ?
Nella vita quotidiana, come ti lavi o disinfetti le mani?
Nettoyer une chambre isolée
Agent de service Nadia: Mostra Pierre, pour cette chambre en isolement, je dois d’abord désinfecter toutes les surfaces à nettoyer avec le produit de nettoyage spécial.
(Pierre, per questa stanza in isolamento devo prima disinfettare tutte le superfici da pulire con il prodotto specifico.)
Collègue Pierre: Mostra Oui, et tu jettes les déchets infectieux dans la poubelle spéciale, pas dans la poubelle normale.
(Sì, e i rifiuti infetti vanno gettati nel contenitore speciale, non nel bidone normale.)
Agent de service Nadia: Mostra Après le nettoyage, je fais un bon rinçage du matériel et je change les gants.
(Dopo la pulizia risciacquo bene il materiale e cambio i guanti.)
Collègue Pierre: Mostra Très bien, comme ça on respecte la prévention des infections et la sécurité de tout le service.
(Molto bene, così rispettiamo le misure di prevenzione delle infezioni e la sicurezza di tutto il reparto.)
Domande aperte:
1. Que faites-vous avec les déchets infectieux et les surfaces à nettoyer dans cette situation ?
Cosa fate con i rifiuti infetti e quali superfici bisogna pulire in questa situazione?
2. Et chez vous, comment séparez-vous les déchets et comment nettoyez-vous après une maladie ?
E a casa tua, come separi i rifiuti e come pulisci dopo una malattia?
Esercizio 4: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. 1) Tu es nouveau / nouvelle dans un service médical. Ton responsable te demande comment tu fais le lavage des mains pendant la journée. Explique ta routine. (Utilise : le lavage des mains, se laver, souvent)
(1) Sei nuovo/a in un reparto medico. Il tuo responsabile ti chiede come ti lavi le mani durante la giornata. Spiega la tua routine. (Usa: il lavaggio delle mani, lavarsi, spesso))Pour le lavage des mains,
(Per il lavaggio delle mani, ...)Esempio:
Pour le lavage des mains, je me lave les mains très souvent, surtout avant et après chaque patient.
(Per il lavaggio delle mani mi lavo le mani molto spesso, soprattutto prima e dopo ogni paziente.)2. 2) Tu es à l’accueil d’un cabinet médical. Un patient te demande pourquoi il doit mettre le masque chirurgical dans la salle d’attente. Explique simplement. (Utilise : le masque chirurgical, protéger, infection)
(2) Sei all'accoglienza di uno studio medico. Un paziente ti chiede perché deve mettere la mascherina chirurgica nella sala d'attesa. Spiega semplicemente. (Usa: la mascherina chirurgica, proteggere, infezione))Avec le masque,
(Con la mascherina, ...)Esempio:
Avec le masque chirurgical, nous protégeons les autres et nous évitons une infection dans la salle d’attente.
(Con la mascherina chirurgica proteggiamo gli altri e riduciamo il rischio di infezione nella sala d'attesa.)3. 3) Tu travailles dans un petit laboratoire. Ton collègue a oublié de se désinfecter les mains avec le gel hydroalcoolique en entrant. Tu lui rappelles la consigne de façon polie. (Utilise : le gel hydroalcoolique, se désinfecter, s’il te plaît)
(3) Lavori in un piccolo laboratorio. Il tuo collega ha dimenticato di disinfettarsi le mani con il gel idroalcolico entrando. Gli ricordi la regola in modo cortese. (Usa: il gel idroalcolico, disinfettarsi, per favore))Tu peux, s’il te plaît,
(Puoi, per favore, ...)Esempio:
Tu peux, s’il te plaît, te désinfecter les mains avec le gel hydroalcoolique avant de toucher le matériel ?
(Puoi, per favore, disinfettarti le mani con il gel idroalcolico prima di toccare il materiale?)4. 4) Tu termines ton service dans une clinique. Tu expliques à un nouveau collègue comment il doit jeter les déchets infectieux après un soin. (Utilise : les déchets infectieux, jeter, respecter le protocole)
(4) Finisci il tuo turno in una clinica. Spieghi a un nuovo collega come deve gettare i rifiuti infettivi dopo una medicazione. (Usa: i rifiuti infettivi, gettare, rispettare il protocollo))Pour les déchets infectieux,
(Per i rifiuti infettivi, ...)Esempio:
Pour les déchets infectieux, tu dois les jeter dans le sac rouge spécial et respecter le protocole de collecte sélective.
(Per i rifiuti infettivi devi buttarli nel sacco rosso apposito e rispettare il protocollo di smaltimento.)Esercizio 5: Esercizio di scrittura
Istruzione: In 5 o 6 frasi, descrivi la tua routine di igiene prima e dopo una visita in uno studio medico o in ospedale.
Espressioni utili:
D’abord, je… / Ensuite, il est important de… / Après la consultation, je… / Pour protéger les patients, je dois…