Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.

Le jeûne préopératoire: Ne pas manger ni boire pendant plusieurs heures avant l’opération. (Le jeûne préopératoire: Ne pas manger ni boire pendant plusieurs heures avant l’opération.)
La checklist préopératoire: Liste à vérifier pour s’assurer que tout est prêt avant l’intervention. (La checklist préopératoire: Liste à vérifier pour s’assurer que tout est prêt avant l’intervention.)
Le champ stérile: Zone stérile autour de la plaie que le personnel ne doit pas toucher. (Le champ stérile: Zone stérile autour de la plaie que le personnel ne doit pas toucher.)
La sédation consciente: État où le patient reste réveillé mais est détendu et moins anxieux. (La sédation consciente: État où le patient reste réveillé mais est détendu et moins anxieux.)
La surveillance postopératoire: Contrôle des signes vitaux et de la douleur après l’opération. (La surveillance postopératoire: Contrôle des signes vitaux et de la douleur après l’opération.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Note d'information – Admission en chirurgie ambulatoire

Vul de lege plekken in: sédation palliative, bilan préopératoire, surveillance postopératoire, checklist préopératoire, préparation cutanée, jeûne préopératoire, sédation consciente, accompagnement familial, anesthésie générale

(Informatienota – Dagchirurgie)

Service de chirurgie ambulatoire – Note d'informationPour votre sécurité, le doit être complet avant l'intervention. Merci d'apporter votre pièce d'identité, vos ordonnances et la liste de vos traitements. Respectez le indiqué par l'anesthésiste. Le matin de l'intervention, prenez une douche et réalisez la demandée. Les bijoux et le vernis à ongles sont à retirer. À l'arrivée, l'équipe suit une et vérifie l'absence d'allergie connue.

Pendant l'intervention, une peut être proposée pour réduire l'anxiété, ou une selon le geste. La n'est pas utilisée en chirurgie : elle concerne la fin de vie, pour soulager une souffrance réfractaire. Après l'opération, la et la prise en charge de la douleur sont systématiques. Avant le retour à domicile, l'infirmierexplique le protocole de sortie et les signes qui doivent amener à recontacter le service. Prévoyez un : vous ne pouvez pas conduire. En cas de difficulté, un transfert en ambulance peut être organisé.
Afdeling dagchirurgie – Informatienota (te lezen vóór opname)

Voor uw veiligheid moet de preoperatieve evaluatie volledig zijn vóór de ingreep. Gelieve uw identiteitsbewijs, uw recepten en de lijst van uw medicatie mee te brengen. Houd u aan het preoperatieve nuchterheidsadvies van de anesthesist (niet eten of drinken, tenzij anders aangegeven). Neem op de ochtend van de ingreep een douche en voer de gevraagde huidvoorbereiding uit (antiseptische zeep, geen crème of make-up). Sieraden en nagellak moeten worden verwijderd. Bij aankomst gebruikt het team een preoperatieve checklist en controleert op bekende allergieën.

Tijdens de ingreep kan bewustzijnssedatie aangeboden worden om de angst te verminderen, of een algehele anesthesie afhankelijk van de ingreep. Palliatieve sedatie wordt niet toegepast in de chirurgie: dat betreft het levenseinde en heeft als doel refractair lijden te verlichten. Na de operatie zijn postoperatieve bewaking en pijnbestrijding standaard. Voor uw vertrek naar huis legt de verpleegkundige het ontslagprotocol uit en de signalen waarbij u opnieuw contact met de afdeling moet opnemen. Zorg dat u door iemand begeleid wordt: u mag niet zelf rijden. Bij problemen kan vervoer per ambulance worden geregeld.

  1. Quels documents et quelles préparations sont demandés au patient avant l'admission, et pourquoi sont-ils importants ?

    (Welke documenten en welke voorbereidingen worden van de patiënt gevraagd vóór de opname, en waarom zijn deze belangrijk?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Demain vous êtes programmé pour une intervention. Je vous appelle pour vérifier le bilan préopératoire et rappeler quelques consignes. Respectez le jeûne à partir de minuit et faites la préparation cutanée ce soir, comme indiqué sur la checklist préopératoire. L’anesthésiste a prévu une anesthésie locorégionale avec sédation consciente : vous serez éveillé mais détendu. Après l’intervention, nous surveillerons la douleur et la plaie opératoire pour prévenir les infections. Pour le retour, prévoyez un accompagnement familial ou, si nécessaire, un transfert en ambulance.
(Morgen staat u ingepland voor een ingreep. Ik bel om de preoperatieve beoordeling na te gaan en enkele aanwijzingen te herhalen. Houd vanaf middernacht nuchter en voer vanavond de huidvoorbereiding uit, zoals aangegeven op de preoperatieve checklist. De anesthesist heeft een loco-regionale anesthesie met sedatie gepland: u bent wakker maar ontspannen. Na de ingreep controleren we de pijn en de operatiewonde om infecties te voorkomen. Voor de terugkeer zorgt u voor begeleiding door een familielid of, indien nodig, vervoer per ambulance.)
Waar Onwaar

(De persoon belt om te controleren of alles klaar is voor de ingreep en om de instructies van de avond ervoor te herhalen.)

(Volgens het bericht zal de patiënt tijdens de ingreep volledig onder narcose zijn dankzij een algehele anesthesie.)

(Na de operatie zal het team vooral de pijn en de wond controleren om het risico op infectie te verminderen.)

Oefening 4: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 5: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie