Oefening 1: Een woord matchen
Instructie: Koppel elk woord aan de juiste definitie.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 2: Examenvoorbereiding (QR: Audio)
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Note d'information – Admission en chirurgie ambulatoire
Vul de lege plekken in: sédation consciente, préparation cutanée, accompagnement familial, bilan préopératoire, anesthésie générale, checklist préopératoire, sédation palliative, surveillance postopératoire, jeûne préopératoire
(Informatienota – Dagchirurgie)
Service de chirurgie ambulatoire – Note d'informationPour votre sécurité, le doit être complet avant l'intervention. Merci d'apporter votre pièce d'identité, vos ordonnances et la liste de vos traitements. Respectez le indiqué par l'anesthésiste. Le matin de l'intervention, prenez une douche et réalisez la demandée. Les bijoux et le vernis à ongles sont à retirer. À l'arrivée, l'équipe suit une et vérifie l'absence d'allergie connue.
Pendant l'intervention, une peut être proposée pour réduire l'anxiété, ou une selon le geste. La n'est pas utilisée en chirurgie : elle concerne la fin de vie, pour soulager une souffrance réfractaire. Après l'opération, la et la prise en charge de la douleur sont systématiques. Avant le retour à domicile, l'infirmierexplique le protocole de sortie et les signes qui doivent amener à recontacter le service. Prévoyez un : vous ne pouvez pas conduire. En cas de difficulté, un transfert en ambulance peut être organisé.Afdeling dagchirurgie – Informatienota (te lezen vóór opname)
Voor uw veiligheid moet de preoperatieve evaluatie volledig zijn vóór de ingreep. Gelieve uw identiteitsbewijs, uw recepten en de lijst van uw medicatie mee te brengen. Houd u aan het preoperatieve nuchterheidsadvies van de anesthesist (niet eten of drinken, tenzij anders aangegeven). Neem op de ochtend van de ingreep een douche en voer de gevraagde huidvoorbereiding uit (antiseptische zeep, geen crème of make-up). Sieraden en nagellak moeten worden verwijderd. Bij aankomst gebruikt het team een preoperatieve checklist en controleert op bekende allergieën.
Tijdens de ingreep kan bewustzijnssedatie aangeboden worden om de angst te verminderen, of een algehele anesthesie afhankelijk van de ingreep. Palliatieve sedatie wordt niet toegepast in de chirurgie: dat betreft het levenseinde en heeft als doel refractair lijden te verlichten. Na de operatie zijn postoperatieve bewaking en pijnbestrijding standaard. Voor uw vertrek naar huis legt de verpleegkundige het ontslagprotocol uit en de signalen waarbij u opnieuw contact met de afdeling moet opnemen. Zorg dat u door iemand begeleid wordt: u mag niet zelf rijden. Bij problemen kan vervoer per ambulance worden geregeld.
-
Quels documents et quelles préparations sont demandés au patient avant l'admission, et pourquoi sont-ils importants ?
(Welke documenten en welke voorbereidingen worden van de patiënt gevraagd vóór de opname, en waarom zijn deze belangrijk?)
-
Expliquez, avec vos propres mots, la différence entre sédation consciente, anesthésie générale et sédation palliative, et l'objectif principal de chacune.
(Leg met uw eigen woorden het verschil uit tussen bewustzijnssedatie, algehele anesthesie en palliatieve sedatie, en het belangrijkste doel van elk.)
Oefening 3: Luistervaardigheid
Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
| Waar | Onwaar | |
|---|---|---|
|
(De persoon belt om te controleren of alles klaar is voor de ingreep en om de instructies van de avond ervoor te herhalen.) |
||
|
(Volgens het bericht zal de patiënt tijdens de ingreep volledig onder narcose zijn dankzij een algehele anesthesie.) |
||
|
(Na de operatie zal het team vooral de pijn en de wond controleren om het risico op infectie te verminderen.) |
Oefening 4: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. Avant l'opération, vous ___ respecter le jeûne préopératoire à partir de minuit.
(Vóór de operatie moet u het preoperatieve vasten vanaf middernacht ___ .)2. Nous ___ vérifier la checklist préopératoire et répondre à vos questions.
(We ___ de preoperatieve checklist controleren en uw vragen beantwoorden.)3. Pendant l'intervention, l'anesthésiste ___ votre respiration et votre tension.
(Tijdens de ingreep ___ de anesthesist uw ademhaling en uw bloeddruk in de gaten.)Oefening 5: Gesprekskaarten
Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Oefening 6: Discussievragen (QR: AI+)
Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (QR: AI+)
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Nuttige uitdrukkingen:
En général, avant l’intervention, il faut... / Après l’opération, on surveille surtout... / Si le patient est anxieux, je lui explique que...
-
Avant une opération, quelles informations simples donnez-vous au patient pour qu’il se prépare correctement (par exemple jeûne, préparation cutanée, transport) ?
Welke eenvoudige informatie geeft u de patiënt vóór een operatie, zodat hij/zij zich goed kan voorbereiden (bijvoorbeeld nuchter blijven, huidvoorbereiding, transport)?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Après l’opération, que surveillez-vous en priorité et que dites-vous au patient pour le rassurer s’il a mal ou s’il est inquiet ?
Wat controleert u na de operatie als prioriteit en wat zegt u tegen de patiënt om hem/haar gerust te stellen als hij/zij pijn heeft of ongerust is?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 7: Brief schrijven (QR: AI+)
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.