Einen privaten Lehrer buchen
Übe das Sprechen

1. Wortschatz (18)

Le diplôme Anzeigen

Der Abschluss Anzeigen

La formation professionnelle Anzeigen

Die Berufsausbildung Anzeigen

Le service (hospitalier) Anzeigen

Die Abteilung (Station) Anzeigen

Le département Anzeigen

Das Departement Anzeigen

La réception Anzeigen

Die Rezeption Anzeigen

La salle d'attente Anzeigen

Der Warteraum Anzeigen

La chambre du patient Anzeigen

Das Patientenzimmer Anzeigen

Le brancard Anzeigen

Die Trage Anzeigen

Le fauteuil roulant Anzeigen

Der Rollstuhl Anzeigen

Le lit d'hôpital Anzeigen

Das Krankenhausbett Anzeigen

Le moniteur (cardiaque) Anzeigen

Der (Herz‑)Monitor Anzeigen

L'oxygénothérapie Anzeigen

Die Sauerstofftherapie Anzeigen

La blouse Anzeigen

Der Kittel Anzeigen

Les chaussures de sécurité Anzeigen

Die Sicherheitsschuhe Anzeigen

Mettre la blouse Anzeigen

Den Kittel anziehen Anzeigen

Enfiler des gants Anzeigen

Handschuhe anziehen Anzeigen

Orienter un patient Anzeigen

Einen Patienten einweisen Anzeigen

Présenter son dossier Anzeigen

Seine Akte vorstellen Anzeigen

2. Übungen

Übung 1: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Mon rôle dans le service de cardiologie

Wörter zu verwenden: radiologie, roulant, service, poste, tournée, diplôme, hôpital, lit

(Meine Rolle in der Kardiologie)

Je m’appelle Karim et je suis médecin dans un public à Lyon. J’ai un de médecine de mon pays et un master en santé publique. En France, je dois encore faire des stages et des formations, mais je travaille déjà avec l’équipe.

Je travaille surtout dans le de cardiologie. Notre service est au troisième étage. À côté, il y a le service de et, plus loin, le service des urgences. Je commence ma journée à 8 heures. D’abord, je vais au de soins pour parler avec les infirmières et les aides-soignants. Nous regardons les dossiers patients et nous organisons la du matin.

Ensuite, je vais dans les chambres des patients. Je vérifie le médicalisé, l’appareil de monitorage et le tensiomètre. Je porte toujours une blouse blanche, un badge d’identification et des chaussures de sécurité. Quand un patient ne peut pas marcher, nous utilisons un fauteuil ou un brancard pour aller à la salle d’examen ou à la salle d’opération.

Mon travail est très varié : je donne des consignes à l’équipe, j’explique les traitements aux patients et je travaille en équipe avec les autres médecins. J’aime mon poste, car je peux utiliser mon expérience et apprendre le système de santé français.
Mein Name ist Karim und ich bin Arzt in einem öffentlichen Krankenhaus in Lyon. Ich habe in meinem Herkunftsland Medizin studiert und einen Master in Public Health. In Frankreich muss ich noch Praktika und Weiterbildungen absolvieren, aber ich arbeite bereits mit dem Team.

Ich arbeite hauptsächlich in der Kardiologie. Unsere Station liegt im dritten Stock. Daneben befindet sich die Radiologie und etwas weiter die Notaufnahme. Ich beginne meinen Tag um 8 Uhr. Zuerst gehe ich zur Pflegestation, um mit den Krankenschwestern und Pflegekräften zu sprechen. Wir sehen uns die Patientenakten an und planen die morgendliche Visite.

Anschließend gehe ich in die Patientenzimmer. Ich überprüfe das medizinisch ausgestattete Bett, das Monitorgerät und das Blutdruckmessgerät. Ich trage immer einen weißen Kittel, einen Dienstausweis zur Identifikation und Sicherheitsschuhe. Kann ein Patient nicht laufen, benutzen wir einen Rollstuhl oder ein Transportbett, um in den Untersuchungs- oder Operationssaal zu bringen.

Meine Arbeit ist sehr abwechslungsreich: Ich gebe Anweisungen an das Team, erkläre den Patienten die Behandlungen und arbeite im Team mit den anderen Ärzten. Ich mag meine Stelle, weil ich meine Erfahrung einbringen und das französische Gesundheitssystem kennenlernen kann.

  1. Quel est le niveau d’études de Karim et que doit-il encore faire en France ?

    (Welchen Bildungsabschluss hat Karim und was muss er in Frankreich noch absolvieren?)

  2. Où se trouve son service dans l’hôpital et quels autres services sont à proximité ?

    (Wo befindet sich seine Station im Krankenhaus und welche anderen Abteilungen sind in der Nähe?)

  3. Quelles sont deux ou trois tâches que Karim fait pendant sa journée de travail ?

    (Nennen Sie zwei oder drei Aufgaben, die Karim während seines Arbeitstages erledigt.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Je me présente : je ___ infirmier et je travaille dans le service de chirurgie.

(Ich stelle mich vor: Ich ___ Krankenpfleger und arbeite in der chirurgischen Abteilung.)

2. À la réception, j’___ les patients et je leur indique la salle d’attente.

(An der Rezeption ___ ich die Patienten und weise ihnen den Warteraum zu.)

3. Ensuite, je les ___ vers la salle d’examen ou vers leur chambre.

(Dann ___ ich sie ins Untersuchungszimmer oder auf ihr Zimmer.)

4. Au bloc opératoire, nous ___ la blouse, les chaussures de sécurité et notre badge d’identification.

(Im Operationssaal ___ wir Kittel, Sicherheitsschuhe und unseren Dienstausweis.)

Übung 3: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 4: Diskussionsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.

  1. Pouvez-vous décrire votre poste dans l’hôpital ou l’établissement de santé où vous travaillez ? Quelles sont vos tâches principales ?
    Können Sie Ihre Tätigkeit im Krankenhaus oder in der Gesundheitseinrichtung, in der Sie arbeiten, beschreiben? Was sind Ihre Hauptaufgaben?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Comment est organisé votre lieu de travail ? Parlez d’un ou deux services ou départements avec lesquels vous collaborez souvent.
    Wie ist Ihr Arbeitsplatz organisiert? Beschreiben Sie ein oder zwei Abteilungen oder Bereiche, mit denen Sie häufig zusammenarbeiten.

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Un patient arrive à la réception et semble perdu. Que dites-vous pour l’orienter dans l’hôpital ?
    Ein Patient kommt an der Rezeption und wirkt verloren. Was sagen Sie, um ihn im Krankenhaus zu orientieren?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Décrivez brièvement votre tenue de travail à l’hôpital ou en clinique. Que portez-vous et pourquoi ?
    Beschreiben Sie kurz Ihre Dienstkleidung im Krankenhaus oder in der Klinik. Was tragen Sie und warum?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 5: Schreibübung

Anleitung: Stellen Sie in 5 oder 6 Sätzen Ihre aktuelle oder zukünftige Rolle in einem Krankenhaus oder einer anderen Gesundheitseinrichtung vor: Ihre Ausbildung, Ihre Abteilung, Ihre Hauptaufgaben und Ihre Arbeitskleidung bzw. -ausrüstung.

Nützliche Ausdrücke:

Je travaille dans le service de … / J’ai un diplôme en … / Je commence ma journée à … / Je porte au travail …