Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordnen Sie jedes Wort seiner Definition zu.

La personne aidée: La personne qui reçoit un soutien régulier pour rester à domicile. (La personne aidée: La personne qui reçoit un soutien régulier pour rester à domicile.)
Le proche aidant: Un membre de la famille ou un ami qui aide quotidiennement, sans être rémunéré. (Le proche aidant: Un membre de la famille ou un ami qui aide quotidiennement, sans être rémunéré.)
Le bénévole: Personne qui offre son temps libre pour aider, sans contrepartie financière. (Le bénévole: Personne qui offre son temps libre pour aider, sans contrepartie financière.)
Le plan de soins: Document qui décrit les soins à réaliser et les responsabilités de chacun. (Le plan de soins: Document qui décrit les soins à réaliser et les responsabilités de chacun.)
Rédiger le dossier de suivi: Noter régulièrement ce qui s’est passé pour informer l’équipe soignante. (Rédiger le dossier de suivi: Noter régulièrement ce qui s’est passé pour informer l’équipe soignante.)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Organisation d’un service de bénévoles à domicile

Fülle die Lücken aus: plan, consentement, relève, entretien, famille, bénévoles, proche, organisons, aidants, remplit

(Organisation eines ambulanten Freiwilligendienstes)

Dans notre association de soins à domicile, nous travaillons beaucoup avec des informels et des . La plupart du temps, un aidant de la élargie s’occupe de la personne malade, par exemple un fils, une sœur ou un voisin. Notre rôle est de les soutenir : nous les visites à domicile, nous évaluons les besoins et nous expliquons le d’assistance. Pendant l’ d’accueil, le coordinateur de bénévoles présente les règles : respect de la confidentialité, durée des gardes et manière de rendre compte des observations.

Avant chaque nouvelle prise en charge, la famille signe un formulaire de éclairé. Le signataire confirme qu’il accepte la présence des bénévoles et la transmission des informations nécessaires dans le dossier de soins à domicile. Après chaque garde, le bénévole une courte fiche : heure d’arrivée et de départ, état général du patient, observations verbales et non verbales. Ces transmissions permettent à l’équipe de mieux accompagner la famille et d’organiser la , surtout la nuit ou le week‑end, quand la permanence de soins est plus limitée.
In unserem ambulanten Pflegedienst arbeiten wir viel mit informellen Angehörigen und Freiwilligen. Meistens kümmert sich ein naher Angehöriger aus dem erweiterten Familienkreis um die erkrankte Person, zum Beispiel ein Sohn, eine Schwester oder ein Nachbar. Unsere Aufgabe ist es, sie zu unterstützen: Wir organisieren Hausbesuche, wir ermitteln den Bedarf und wir erklären den Unterstützungsplan. Während des Aufnahmegesprächs stellt die Koordinatorin bzw. der Koordinator für Freiwillige die Regeln vor: Wahrung der Vertraulichkeit, Dauer der Einsätze und Art der Dokumentation von Beobachtungen.

Vor jeder neuen Übernahme unterschreibt die Familie ein aufgeklärtes Einwilligungsformular. Die unterzeichnende Person bestätigt, dass sie die Anwesenheit der Freiwilligen und die Weitergabe der notwendigen Informationen in der ambulanten Pflegedokumentation akzeptiert. Nach jedem Einsatz füllt die Freiwillige bzw. der Freiwillige ein kurzes Formular aus: Ankunfts- und Abfahrtszeit, allgemeiner Zustand der Patientin bzw. des Patienten, verbale und nonverbale Beobachtungen. Diese Mitteilungen ermöglichen dem Team, die Familie besser zu begleiten und die Ablösung zu organisieren, besonders nachts oder am Wochenende, wenn die Bereitschaftsversorgung eingeschränkt ist.

  1. Pourquoi l’association organise-t‑elle des visites à domicile et un plan d’assistance pour les familles ?

    (Warum organisiert der Verband Hausbesuche und einen Unterstützungsplan für die Familien?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Ce matin, j’ai accompagné mon père à sa visite de suivi. Je suis son proche aidant, mais je ne peux pas être disponible tous les jours, alors nous avons organisé un relais familial avec ma sœur. Une bénévole de l’association vient aussi deux fois par semaine pour la garde à domicile. Elle note la prise de médicament et transmet les informations dans le dossier de suivi. Avant de commencer, mon père a donné son consentement éclairé, et nous respectons la confidentialité. La semaine prochaine, nous ferons le point sur l’aménagement du domicile et nous évaluerons les besoins.
(Heute Morgen habe ich meinen Vater zu seiner Nachsorgeuntersuchung begleitet. Ich bin seine Angehörige, aber ich kann nicht jeden Tag verfügbar sein, deshalb haben wir mit meiner Schwester eine familiäre Ablösung organisiert. Eine Freiwillige des Vereins kommt außerdem zweimal pro Woche zur häuslichen Betreuung. Sie dokumentiert die Medikamenteneinnahme und trägt die Informationen in die Nachsorgedokumentation ein. Bevor wir begonnen haben, hat mein Vater seine aufgeklärte Einwilligung gegeben, und wir achten auf die Vertraulichkeit. Nächste Woche ziehen wir Bilanz zur Wohnraumanpassung und werden den Bedarf einschätzen.)
Wahr Falsch

(Die Person, die spricht, hilft ihrem Vater, braucht aber eine Lösung, wenn sie nicht verfügbar ist.)

(Die Freiwillige kommt nur, wenn die Familie bei ihnen zu Hause ist.)

(Sie werden die Bedürfnisse prüfen und beim nächsten Termin über Änderungen im Haushalt sprechen.)

Übung 4: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 5: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Bonjour,

Comme tu sais, tante Marie ne peut plus rester seule toute la journée. L’aide ménagère vient déjà le lundi et le jeudi matin, mais ce n’est pas suffisant.

Avec la famille élargie, on essaie d’organiser des tournées pour passer la voir. J’aimerais faire un petit planning de soins simple : qui passe quand, et pour quoi (courses, médicaments, juste parler…).

Peux-tu me dire :

  • Quels jours et horaires tu peux passer chez elle ?
  • Ce que tu veux bien faire (courses, repas, appels aux médecins, etc.) ?

Je remplirai ensuite un petit dossier de suivi pour que tout le monde puisse transmettre les informations.

Merci beaucoup pour ton aide,
Claire


Hallo,

Wie du weißt, kann Tante Marie nicht mehr den ganzen Tag allein bleiben. Die Haushilfe kommt bereits montags und donnerstags morgens, aber das reicht nicht aus.

Mit der erweiterten Familie versuchen wir, Rundgänge zu organisieren, um sie zu besuchen. Ich möchte gerne einen kleinen Pflegeplan erstellen: wer wann vorbeikommt und wofür (Einkäufe, Medikamente, einfach Gesellschaft …).

Kannst du mir sagen:

  • An welchen Tagen und zu welchen Zeiten du sie besuchen kannst?
  • Was du übernehmen würdest (Einkäufe, Essen zubereiten, Arztanrufe usw.)?

Ich werde dann eine kleine Betreuungsakte anlegen, damit alle die Informationen weitergeben können.

Vielen Dank für deine Hilfe,
Claire


Nützliche Redewendungen:

  1. Je peux passer chez tante Marie…

    (Ich kann bei Tante Marie vorbeikommen…)

  2. Je préfère m’occuper de…

    (Am liebsten übernehme ich…)

  3. J’ai une question au sujet du planning : …

    (Ich habe eine Frage zum Plan: …)

Bonjour Claire,

Merci pour ton message et pour l’organisation.

Je peux passer chez tante Marie le mardi soir après le travail (vers 18 h 30) et le samedi en fin de matinée. Je peux faire les petites courses, préparer un repas simple et rester un moment pour parler avec elle. Je peux aussi vérifier si elle a bien pris ses médicaments, mais je préfère que quelqu’un d’autre téléphone au médecin.

Est-ce que tu peux m’envoyer le planning de soins quand il sera prêt ? Comme ça, je pourrai aussi écrire quelques notes si je remarque quelque chose d’important.

À bientôt,
[Prénom]

Hallo Claire,

danke für deine Nachricht und für die Organisation.

Ich kann dienstags abends nach der Arbeit (gegen 18:30 Uhr) und samstags gegen Ende des Vormittags bei Tante Marie vorbeikommen. Ich kann die kleinen Einkäufe erledigen, eine einfache Mahlzeit zubereiten und eine Weile bleiben, um mit ihr zu sprechen. Ich kann auch nachsehen, ob sie ihre Medikamente genommen hat, aber ich wäre lieber, wenn jemand anderes den Arzt anruft.

Kannst du mir den Pflegeplan schicken, wenn er fertig ist? Dann könnte ich auch ein paar Notizen machen, falls mir etwas Wichtiges auffällt.

Bis bald,
[Vorname]