Einen privaten Lehrer buchen
Übe das Sprechen

1. Wortschatz (28)

La posologie (la dose) — Indiquer la quantité et la fréquence d'un médicament. Anzeigen

Dosierung (die Dosis) — Die Menge und Häufigkeit eines Arzneimittels angeben. Anzeigen

La posologie pédiatrique — Dosage adapté aux enfants (mg/kg). Anzeigen

Pädiatrische Dosierung — Auf Kinder angepasste Dosierung (mg/kg). Anzeigen

La durée du traitement — Période pendant laquelle prendre le médicament (jours, semaines). Anzeigen

Behandlungsdauer — Zeitraum, in dem das Medikament eingenommen wird (Tage, Wochen). Anzeigen

La demi‑vie — Concept pharmacologique utile pour expliquer fréquence et arrêt progressif. Anzeigen

Halbwertszeit — Pharmakologisches Konzept zur Erklärung von Einnahmehäufigkeit und schrittweiser Absetzung. Anzeigen

La posologie (la dose) — Indiquer la quantité et la fréquence d'un médicament. Anzeigen

Posologie (die Dosis) — Die Menge und Häufigkeit eines Medikaments angeben. Anzeigen

Le comprimé — Forme solide à avaler; distinguer le comprimé effervescent. Anzeigen

Die Tablette — Feste Form zum Schlucken; zwischen Brausetabletten unterscheiden. Anzeigen

La gélule — Capsule contenant le médicament en poudre ou liquide. Anzeigen

Die Kapsel — Kapsel, die das Medikament als Pulver oder Flüssigkeit enthält. Anzeigen

La suspension — Médicament liquide à agiter avant usage (souvent pour enfants). Anzeigen

Die Suspension — Flüssiges Medikament, vor Gebrauch schütteln (häufig für Kinder). Anzeigen

Le générique — Médicament équivalent au princeps, souvent moins cher. Anzeigen

Generikum — Arzneimittel, das dem Originalpräparat entspricht, oft günstiger. Anzeigen

L'ordonnance — Document médical prescrivant un traitement. Anzeigen

Das Rezept — Ärztliches Dokument, das eine Behandlung verordnet. Anzeigen

La prescription — La recommandation du médecin; respecter la durée et la posologie. Anzeigen

Die Verordnung — Ärztliche Empfehlung; Dauer und Dosierung einhalten. Anzeigen

La notice — Document d'information joint au médicament (effets, contre‑indications). Anzeigen

Die Packungsbeilage — Informationsblatt zum Medikament (Wirkungen, Gegenanzeigen). Anzeigen

Le pictogramme — Symboles sur l'emballage (ne pas avaler, inflammable, tenir hors de portée des enfants). Anzeigen

Das Piktogramm — Symbol auf der Verpackung (nicht schlucken, entzündlich, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren). Anzeigen

La conservation — Modalités: température, réfrigération, à l'abri de la lumière. Anzeigen

Die Lagerung — Bedingungen: Temperatur, Kühlung, lichtgeschützt aufbewahren. Anzeigen

La date de péremption — Ne pas utiliser après cette date; jeter en conséquence. Anzeigen

Haltbarkeitsdatum — Nach diesem Datum nicht verwenden; entsprechend entsorgen. Anzeigen

Le conditionnement — L'emballage: boîte, blister, flacon; vérifier la date de péremption. Anzeigen

Die Verpackung — Verpackung: Schachtel, Blister, Fläschchen; Haltbarkeitsdatum prüfen. Anzeigen

Le pictogramme — Symboles sur l'emballage (ne pas avaler, inflammable, tenir hors de portée des enfants). Anzeigen

Das Symbol/Piktogramm — Symbole auf der Verpackung (nicht schlucken, entzündlich, für Kinder unzugänglich aufbewahren). Anzeigen

La pharmacovigilance — Signalement des effets indésirables aux autorités de santé. Anzeigen

Pharmakovigilanz — Meldung unerwünschter Arzneimittelwirkungen an die Gesundheitsbehörden. Anzeigen

La voie d'administration — Voie orale, cutanée, intraveineuse, intramusculaire, sublinguale. Anzeigen

Applikationsweg — Oral, kutan, intravenös, intramuskulär, sublingual. Anzeigen

Inhaler / Inspirer — Mode d'administration (aérosol, nébuliseur) pour voies respiratoires. Anzeigen

Inhalieren / Einatmen — Applikationsart (Aerosol, Vernebler) für die Atemwege. Anzeigen

Appliquer — Poser localement (crème, patch); indiquer fréquence et durée. Anzeigen

Auftragen — Lokal anwenden (Creme, Pflaster); Häufigkeit und Dauer angeben. Anzeigen

Prendre (se prendre) — Verbe pour indiquer la consommation orale: «Prendre un comprimé». Anzeigen

Einnehmen (sich einnehmen) — Verb für die orale Einnahme: „Eine Tablette einnehmen“. Anzeigen

Avaler — Action de faire passer par la gorge (avec de l'eau). Anzeigen

Schlucken — Handlung, durch den Rachen zu passieren (mit Wasser). Anzeigen

Administrer (donner) — Donner un médicament à un patient; conjuguer pour instructions. Anzeigen

Verabreichen (geben) — Ein Medikament einem Patienten geben; für Anweisungen konjugieren. Anzeigen

Rincer — Nettoyer la bouche ou l'œil après application si la notice l'indique. Anzeigen

Ausspülen — Mund oder Auge nach Anwendung reinigen, wenn die Packungsbeilage dies empfiehlt. Anzeigen

La contre‑indication — Situation où le médicament ne doit pas être utilisé. Anzeigen

Die Kontraindikation — Situation, in der das Medikament nicht angewendet werden darf. Anzeigen

L'effet secondaire — Réaction indésirable possible à un médicament. Anzeigen

Die Nebenwirkung — Mögliche unerwünschte Reaktion auf ein Medikament. Anzeigen

Jeter (se débarrasser de) — Gestion des déchets médicaux: pharmacie ou collecte spécialisée. Anzeigen

Entsorgen (sich entledigen) — Behandlung medizinischer Abfälle: Apotheke oder spezialisierte Sammlung. Anzeigen

2. Übungen

Übung 1: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Notice pour un nouvel antihistaminique

Wörter zu verwenden: antihistaminique, médicament, élimination, boîte, posologie, notice, comprimé, posologie, dose, jeûn, date

(Beipackzettel für ein neues Antihistaminikum)

Vous venez d’acheter en pharmacie un nouvel contre le rhume des foins. Ce est en vente libre, mais la est très claire : il faut toujours respecter la indiquée. La quotidienne recommandée est d’un par jour, à prendre avec un verre d’eau, de préférence le matin, à . Il est déconseillé de conduire si vous ressentez une forte somnolence. En cas d’oubli, il ne faut pas prendre de dose double le même jour. La maximale ne doit jamais être dépassée, même si les symptômes restent importants.

La notice explique aussi comment conserver le médicament. Les comprimés doivent rester dans la de médicaments d’origine, à l’abri de la lumière et de l’humidité, et hors de portée des enfants. Il faut vérifier régulièrement la de péremption indiquée sur le conditionnement. Si le médicament est périmé, ou si vous n’en avez plus besoin, vous ne devez pas le jeter à la poubelle ou dans les toilettes. La pharmacie propose un service d’ des déchets médicamenteux : il suffit de rapporter la boîte entière, avec les restes de comprimés et la notice.
Sie haben gerade in der Apotheke ein neues Antihistaminikum gegen Heuschnupfen gekauft. Dieses Medikament ist rezeptfrei erhältlich, doch der Beipackzettel ist sehr deutlich: Die angegebene Dosierung muss stets eingehalten werden. Die empfohlene Tagesdosis beträgt eine Tablette pro Tag, einzunehmen mit einem Glas Wasser, vorzugsweise morgens nüchtern. Es wird davon abgeraten, Auto zu fahren, wenn Sie starke Schläfrigkeit verspüren. Bei vergessenem Einnahmezeitpunkt dürfen Sie am gleichen Tag keine Dosis doppelt einnehmen. Die maximale Dosierung darf niemals überschritten werden, selbst wenn die Symptome weiterhin stark sind.

Der Beipackzettel erklärt außerdem, wie das Medikament aufzubewahren ist. Die Tabletten sollten in der Originalverpackung verbleiben, vor Licht und Feuchtigkeit geschützt und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Sie sollten regelmäßig das auf der Verpackung angegebene Verfallsdatum überprüfen. Ist das Medikament abgelaufen oder benötigen Sie es nicht mehr, dürfen Sie es nicht in den Hausmüll oder die Toilette werfen. Die Apotheke bietet einen Entsorgungsdienst für Arzneimittelabfälle an: Bringen Sie einfach die gesamte Verpackung mit den übrigen Tabletten und dem Beipackzettel zurück.

  1. Pourquoi la notice insiste-t-elle sur le fait de ne jamais dépasser la posologie maximale ?

    (Warum betont der Beipackzettel, die maximale Dosierung niemals zu überschreiten?)

  2. Que devez-vous faire si vous oubliez de prendre votre comprimé un matin ?

    (Was sollten Sie tun, wenn Sie vergessen haben, Ihre Tablette morgens einzunehmen?)

  3. Dans quelles conditions faut-il conserver les comprimés, selon le texte ?

    (Unter welchen Bedingungen sollten die Tabletten laut Text aufbewahrt werden?)

  4. Comment devez-vous éliminer les médicaments périmés ou non utilisés, d’après ce document ?

    (Wie sollten abgelaufene oder nicht mehr benötigte Medikamente laut diesem Dokument entsorgt werden?)

Übung 2: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 3: Schreibübung

Anleitung: Beschreiben Sie in 8 bis 10 Zeilen, wie Sie Ihre Medikamente im Alltag handhaben (Beipackzettel lesen, Einhalten der Dosierung, Aufbewahrung und Entsorgung).

Nützliche Ausdrücke:

En général, je prends mes médicaments… / Je fais attention à… / Je vérifie toujours que… / Quand un médicament est périmé, je…