Krankenpflege 6 - Hygieneprotokolle
protocoles d'hygiène
2. Übungen
Übung 1: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Email: Vielen Dank für Ihre E‑Mail bezüglich des neuen Hygienekonzepts während der Epidemie. Ich habe die Anweisungen verstanden. Eine kurze Frage: Gibt es eine feste Reihenfolge für das An‑/Ausziehen der Schutzkleidung, die wir unbedingt einhalten müssen? Ich werde die Regeln so umsetzen, dass ich vor jeder Schicht die vorgeschriebene Schutzausrüstung vollständig anlege, alle Händedesinfektionen nach den angegebenen Zeitintervallen durchführe, benutzte Materialien sofort fachgerecht entsorge und mich regelmäßig an die angegebenen Reinigungs- und Lüftungsintervalle halte. Außerdem informiere ich das Team über die wichtigsten Punkte, damit alle konsequent nach dem neuen Protokoll arbeiten.
Objet : Nouveau protocole d’hygiène – à partir de lundi
Bonjour,
À cause de l’augmentation des cas de grippe et de Covid dans l’hôpital, nous avons un nouveau protocole d’hygiène dans le service, à partir de lundi prochain.
Voici les points les plus importants :
- Lavage des mains : se laver les mains avec eau et savon avant et après chaque patient. Si ce n’est pas possible, utiliser le gel hydroalcoolique.
- Protection individuelle : porter un masque facial et des gants jetables pour tous les soins. Changer de gants entre chaque patient.
- Nettoyage des surfaces : désinfecter le lit, la table et le chariot avec le produit désinfectant après chaque soin.
- Tri des déchets : mettre les déchets infectieux (gants, masques, compresses sales) dans la poubelle à risque biologique jaune, et le reste dans la poubelle normale.
Notre objectif est clair : éviter la contamination et se protéger, vous et les patients.
Merci de lire ces consignes et de me répondre par email pour confirmer que vous avez bien compris. Si vous avez des questions sur la désinfection ou le tri des déchets, vous pouvez aussi me les écrire.
Cordialement,
Claire Martin
Infirmière-cheffe, service de médecine interne
Betreff: Neues Hygienekonzept – ab Montag
Guten Tag,
Aufgrund der Zunahme von Grippe- und Covid-Fällen im Krankenhaus führen wir ab nächstem Montag ein neues Hygienekonzept auf der Station ein.
Hier die wichtigsten Punkte:
- Händewaschen: Hände mit Wasser und Seife vor und nach jedem Patienten waschen. Falls das nicht möglich ist, das Hydroalkohol-Gel verwenden.
- Persönliche Schutzausrüstung: Bei allen Pflegehandlungen eine Gesichtsmaske und Einweghandschuhe tragen. Die Handschuhe zwischen jedem Patienten wechseln.
- Reinigung der Oberflächen: Bett, Tisch und Wagen nach jeder Pflege mit dem Desinfektionsmittel reinigen.
- Abfalltrennung: Infektiösen Abfall (Handschuhe, Masken, verschmutzte Kompressen) in die gelbe Biogefährdungsmülltonne werfen und den übrigen Abfall in die normale Mülltonne.
Unser Ziel ist klar: Kontamination vermeiden und Sie und die Patientinnen/Patienten schützen.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen und antworten Sie mir per E‑Mail, um zu bestätigen, dass Sie alles verstanden haben. Wenn Sie Fragen zur Desinfektion oder zur Abfalltrennung haben, können Sie mir diese ebenfalls schreiben.
Mit freundlichen Grüßen,
Claire Martin
Leitende Krankenschwester, Abteilung Innere Medizin
Verstehe den Text:
-
À partir de quand le nouveau protocole d’hygiène commence-t-il et pourquoi ?
(Ab wann gilt das neue Hygienekonzept und warum?)
-
Quelles sont deux actions concrètes que vous devez faire pour éviter la contamination dans le service ?
(Nennen Sie zwei konkrete Maßnahmen, die Sie ergreifen müssen, um Kontamination auf der Station zu vermeiden.)
Nützliche Redewendungen:
-
Merci pour votre message, j’ai bien compris que…
(Danke für Ihre Nachricht, ich habe verstanden, dass…)
-
Je vais appliquer ces règles en…
(Ich werde diese Regeln anwenden, indem ich…)
-
J’ai une question concernant…
(Ich habe eine Frage bezüglich…)
Merci pour votre message. J’ai bien compris le nouveau protocole d’hygiène à partir de lundi. Je vais me laver les mains avant et après chaque patient et utiliser le gel hydroalcoolique quand je n’ai pas de lavabo. Je vais aussi porter le masque et changer de gants pour chaque patient.
Je vais faire attention au nettoyage des surfaces et utiliser le produit désinfectant pour le lit et le chariot après les soins. Pour les déchets, je mets les gants et les masques dans la poubelle à risque biologique jaune, et le reste dans la poubelle normale.
J’ai une question concernant le masque : est-ce que je dois changer de masque après chaque patient, ou seulement quand il est sale ou mouillé ?
Cordialement,
[Votre prénom] [Votre nom]
Aide-soignant(e)
Guten Tag Frau Martin,
vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich habe das neue Hygienekonzept ab Montag verstanden. Ich werde mir die Hände vor und nach jedem Patienten waschen und das Hydroalkohol-Gel benutzen, wenn kein Waschbecken verfügbar ist. Ich werde außerdem die Maske tragen und die Handschuhe bei jedem Patienten wechseln.
Ich achte auf die Reinigung der Oberflächen und verwende das Desinfektionsmittel für das Bett und den Wagen nach den Pflegehandlungen. Beim Abfall entsorge ich Handschuhe und Masken in die gelbe Biogefährdungsmülltonne und den übrigen Abfall in die normale Mülltonne.
Ich habe eine Frage zur Maske: Muss ich die Maske nach jedem Patienten wechseln oder nur, wenn sie schmutzig oder nass ist?
Mit freundlichen Grüßen,
[Ihr Vorname] [Ihr Nachname]
Pflegehilfskraft
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Dans notre service, nous ___ toujours le protocole d’hygiène pour éviter la contamination.
(Auf unserer Station ___ wir uns immer an das Hygienprotokoll, um Kontaminationen zu vermeiden.)2. Avant de toucher un patient, je ___ les mains et j’utilise du gel hydroalcoolique.
(Bevor ich einen Patienten berühre, ___ ich mir die Hände und benutze Desinfektionsgel.)3. Quand j’entre dans la chambre d’un patient infectieux, je ___ une surblouse, un masque facial et des gants jetables pour me protéger.
(Wenn ich das Zimmer eines infektiösen Patienten betrete, ___ ich einen Überkittel, eine Gesichtsmaske und Einweghandschuhe an, um mich zu schützen.)4. Après le soin, je ___ les déchets et je les jette dans la poubelle à risque biologique.
(Nach der Versorgung ___ ich den Abfall und werfe ihn in den Behälter für biologisch gefährliche Abfälle.)Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Briefing d’hygiène avant la tournée
Infirmière référente Julie: Anzeigen Karim, avant la tournée, tu dois bien suivre le protocole d’hygiène et les consignes de sécurité.
(Karim, vor der Visite musst du das Hygieneprotokoll und die Sicherheitsanweisungen genau befolgen.)
Aide-soignant Karim: Anzeigen Oui, je mets la tenue de protection, je garde la distance avec les patients contagieux et je change les gants entre chaque chambre.
(Ja, ich ziehe Schutzkleidung an, halte Abstand zu infektiösen Patienten und wechsle die Handschuhe zwischen den Zimmern.)
Infirmière référente Julie: Anzeigen N’oublie pas le lavage des mains ou le gel hydroalcoolique après chaque patient.
(Vergiss nicht, nach jedem Patienten die Hände zu waschen oder zu desinfizieren.)
Aide-soignant Karim: Anzeigen D’accord, je me désinfecte les mains à chaque fois pour la prévention des infections.
(In Ordnung, ich desinfiziere mir jedes Mal die Hände, um Infektionen vorzubeugen.)
Offene Fragen:
1. Quelles consignes d’hygiène sont importantes avant de commencer votre travail dans un service de santé ?
Welche Hygieneregeln sind wichtig, bevor Sie Ihre Arbeit in einer Gesundheitseinrichtung beginnen?
2. Dans votre vie quotidienne, comment faites-vous le lavage des mains ou la désinfection ?
Wie waschen oder desinfizieren Sie im Alltag Ihre Hände?
Nettoyer une chambre isolée
Agent de service Nadia: Anzeigen Pierre, pour cette chambre en isolement, je dois d’abord désinfecter toutes les surfaces à nettoyer avec le produit de nettoyage spécial.
(Pierre, für dieses Isolationszimmer muss ich zuerst alle zu reinigenden Oberflächen mit dem speziellen Desinfektionsmittel behandeln.)
Collègue Pierre: Anzeigen Oui, et tu jettes les déchets infectieux dans la poubelle spéciale, pas dans la poubelle normale.
(Ja, und du wirfst den infektiösen Abfall in den speziellen Behälter, nicht in den normalen Mülleimer.)
Agent de service Nadia: Anzeigen Après le nettoyage, je fais un bon rinçage du matériel et je change les gants.
(Nach der Reinigung spüle ich das Material gründlich aus und ziehe neue Handschuhe an.)
Collègue Pierre: Anzeigen Très bien, comme ça on respecte la prévention des infections et la sécurité de tout le service.
(Sehr gut, so beachten wir die Infektionsprävention und die Sicherheit des gesamten Dienstes.)
Offene Fragen:
1. Que faites-vous avec les déchets infectieux et les surfaces à nettoyer dans cette situation ?
Was machen Sie mit infektiösem Abfall und welche Oberflächen reinigen Sie in dieser Situation?
2. Et chez vous, comment séparez-vous les déchets et comment nettoyez-vous après une maladie ?
Und zuhause: Wie trennen Sie den Müll und wie reinigen Sie nach einer Erkrankung?
Übung 4: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. 1) Tu es nouveau / nouvelle dans un service médical. Ton responsable te demande comment tu fais le lavage des mains pendant la journée. Explique ta routine. (Utilise : le lavage des mains, se laver, souvent)
(1) Du bist neu in einer medizinischen Abteilung. Dein Vorgesetzter fragt dich, wie du dir im Laufe des Tages die Hände wäschst. Erkläre deine Routine. (Benutze: le lavage des mains, se laver, souvent))Pour le lavage des mains,
(Pour le lavage des mains, ...)Beispiel:
Pour le lavage des mains, je me lave les mains très souvent, surtout avant et après chaque patient.
(Pour le lavage des mains, je me lave les mains très souvent, surtout avant et après chaque patient.)2. 2) Tu es à l’accueil d’un cabinet médical. Un patient te demande pourquoi il doit mettre le masque chirurgical dans la salle d’attente. Explique simplement. (Utilise : le masque chirurgical, protéger, infection)
(2) Du bist am Empfang einer Arztpraxis. Ein Patient fragt dich einfach, warum er im Wartezimmer einen chirurgischen Mundschutz tragen soll. Erkläre es kurz. (Benutze: le masque chirurgical, protéger, infection))Avec le masque,
(Avec le masque, ...)Beispiel:
Avec le masque chirurgical, nous protégeons les autres et nous évitons une infection dans la salle d’attente.
(Avec le masque chirurgical, nous protégeons les autres et évitons une infection dans la salle d’attente.)3. 3) Tu travailles dans un petit laboratoire. Ton collègue a oublié de se désinfecter les mains avec le gel hydroalcoolique en entrant. Tu lui rappelles la consigne de façon polie. (Utilise : le gel hydroalcoolique, se désinfecter, s’il te plaît)
(3) Du arbeitest in einem kleinen Labor. Dein Kollege hat vergessen, beim Betreten die Hände mit dem hydroalkoholischen Gel zu desinfizieren. Du erinnerst ihn höflich an die Anweisung. (Benutze: le gel hydroalcoolique, se désinfecter, s’il te plaît))Tu peux, s’il te plaît,
(Tu peux, s’il te plaît, ...)Beispiel:
Tu peux, s’il te plaît, te désinfecter les mains avec le gel hydroalcoolique avant de toucher le matériel ?
(Tu peux, s’il te plaît, te désinfecter les mains avec le gel hydroalcoolique avant de toucher le matériel ?)4. 4) Tu termines ton service dans une clinique. Tu expliques à un nouveau collègue comment il doit jeter les déchets infectieux après un soin. (Utilise : les déchets infectieux, jeter, respecter le protocole)
(4) Du beendest deinen Dienst in einer Klinik. Du erklärst einem neuen Kollegen, wie er infektiöse Abfälle nach einer Behandlung entsorgen muss. (Benutze: les déchets infectieux, jeter, respecter le protocole))Pour les déchets infectieux,
(Pour les déchets infectieux, ...)Beispiel:
Pour les déchets infectieux, tu dois les jeter dans le sac rouge spécial et respecter le protocole de collecte sélective.
(Pour les déchets infectieux, tu dois les jeter dans le sac rouge spécial et respecter le protocole de collecte sélective.)Übung 5: Schreibübung
Anleitung: Beschreiben Sie in 5 oder 6 Sätzen Ihre Hygieneroutine vor und nach einer Konsultation in einer Arztpraxis oder im Krankenhaus.
Nützliche Ausdrücke:
D’abord, je… / Ensuite, il est important de… / Après la consultation, je… / Pour protéger les patients, je dois…